Brama 7
Brama 7 | |
ゲ ー ト セ ブ ン ( Gēto Sebun ) | |
---|---|
Gatunek muzyczny | Fantazja |
manga | |
Scenariusz | Zacisk |
Opublikowany przez | Shueisha |
wydawca angielski | |
Odcisk | Jump Comics SQ. |
Czasopismo | Plac Skoku |
Demograficzny | Shonen |
Oryginalny bieg | marzec 2011 – luty 2013 |
Wolumeny | 4 |
Gate 7 ( ゲ ー ト セ ブ ン , Gēto Sebun ) to japońska manga napisana i zilustrowana przez grupę artystów manga Clamp . Pierwotnie została opublikowana jako jednorazowa w grudniu 2010 r., A później rozpoczęła się serializacja w wydaniu z marca 2011 r. Miesięcznika shōnen manga Shueishy Jump Square . Opowiada o młodym studencie, który odwiedza świątynię w Kioto i spotyka piękną, dziecięcą wojowniczkę, która zaprasza go do walki z nadprzyrodzonymi wrogami. Manga jest licencjonowana w języku angielskim w Ameryce Północnej przez Dark Horse Comics .
Działka
Brama 7 podąża za Chikahito Takamoto, uczniem szkoły średniej, którego duże zainteresowanie historią sprowadza do Kioto , gdzie spotyka piękną dziecięcą wojowniczkę o imieniu Hana, która walczy z nadprzyrodzonymi wrogami z pomocą Tachibany i Sakury, dwóch młodych mężczyzn posiadających magiczne moce ich własny. Trio Hana, Tachibana i Sakura są członkami Urashichiken Hanamachi, tajnego stowarzyszenia zajmującego się walką z istotami z innego świata, które pojawiają się w Kioto.
Jak wkrótce dowiaduje się Chikahito, bitwy Urashichiken sięgają czasów Sengoku w Japonii, kiedy watażkowie i inne kluczowe postacie próbowały pokonać swoich rywali, tworząc kontrakty krwi z potężnymi istotami duchowymi znanymi jako Oni. Od tego czasu wielu mistrzów Oni odrodziło się w teraźniejszości, a obecny przywódca Urashichiken jest reinkarnacją Toyotomi Hidetsugu i walczą o odnalezienie dawno zaginionego ciała Ody Nobunagi w celu uzyskania najpotężniejszego Oni ze wszystkich. Chikahito w niewytłumaczalny sposób znajduje się pośród nieziemskich przestrzeni, w których toczą się bitwy, gdy rozpoczyna nowe życie w Kioto.
Postacie
Główne postacie
- Hana ( は な )
- Piękna, dziecięca wojowniczka, Hana dzierży specjalne moce, pomagając im w walce z nadprzyrodzonymi wrogami. Zapraszają Chikahito, aby zamieszkał z nimi i dwoma towarzyszącymi im mężczyznami, Tachibaną i Sakurą. Na początku serii całują Chikahito po spotkaniu z nim, chociaż Sakura ujawniła później, że faktycznie rzucili na niego zaklęcie, które sprawiło, że ta dwójka ponownie się zjednoczyła w najbliższej przyszłości. Kiedy nie walczy, Hana jest pozornie normalnym dzieckiem z zamiłowaniem do makaronu. Tak naprawdę Hana nie jest ani mężczyzną, ani kobietą. Niewiele wiadomo o Hanie.
- Chikahito Takamoto ( 高本致佳人 , Takamoto Chikahito )
- Nieśmiały, młody chłopak w drugiej klasie liceum, Chikahito wybiera się na wycieczkę do starożytnego Kioto, jego marzeniem jest zamieszkanie tam. Wędrując po terenie legendarnych świątyń Shinto Kitano Tenman-gū, Chikahito natrafia na mistyczną krainę, gdzie znajduje piękną młodą osobę o imieniu Hana i ich towarzyszy, Tachibanę i Sakurę. Jego odporność na ich moce pokazuje, że nie jest tam jedynym zwykłym człowiekiem. Hana wita go, aby zamieszkał z nimi, Tachibaną i Sakurą. Chikihito jest dobrym kucharzem i ma dużą wiedzę na temat Kioto i słynnych postaci historycznych Japonii.
- Tachibana ( 橘 )
- Tajemniczy, przystojny i często bezwzględny Tachibana jest towarzyszem Hany i studentem uniwersytetu. Jego imię, Tachibana, oznacza dziką pomarańczę, ten sam rodzaj drzewa, który słynie z południowej strony Pałacu Cesarskiego w Kioto. Często zachowuje się jak starszy brat Hany, chroni ich i często się o nich martwi. Wydaje się zirytowany obecnością Chikahito, zwracając się do niego jako do „zwykłego człowieka” po spotkaniu z nim. Podobnie jak Hana i Sakura, walczy z nadprzyrodzonymi bestiami, przywołując żywioły. Jego motywacją do walki o Urashichiken jest ocalenie swojej siostry bliźniaczki, księżniczki Sugi ( 杉姫 , Sugi-hime ) , który został porwany przez Iemitsu Tokugawę, trzeciego szoguna z dynastii Tokugawa. Tachibana ma zdolność przywoływania Yang dla Hany.
- Sakura ( 桜 )
- Inny z towarzyszy Hany i partner Tachibany, Sakura, jest dżentelmenem, który również pomaga w walce z nadprzyrodzonymi wrogami Hany i Tachibany. Jego imię, Sakura, oznacza kwiat wiśni, drzewo, które słynie z tego, że znajduje się po południowej stronie Cesarskiego Pałacu w Kioto. Podobnie jak Tachibana, bardzo troszczy się o Hanę i jej dobre samopoczucie. Często będzie drażnił się z Chikahito, zmuszając Chikahito do kwestionowania płci Hany. Chociaż dokucza mu, wydaje się o wiele bardziej przyjazny dla Chikahito niż Tachibana. Podczas bitwy Sakura jest odpowiedzialna za tworzenie granic otaczających wymiar, w którym walczą. Na co dzień pracuje jako męski pomocnik dla geiko i maiko . Sakura ma zdolność przywoływania Yin dla Hany.
Postacie historyczne
- Toyotomi Hidetsugu ( 豊臣 秀次 )
- Pierwsza wprowadzona reinkarnacja słynnej japońskiej postaci historycznej, Hidetsugu wydaje się spokojną osobą, która całkiem dobrze dogaduje się z ludźmi. Odwiedza swój własny grób i ujawnia swojego Oni, Mikoto.
- Tokugawa Iemitsu ( 徳川 家光 )
- Główny antagonista, który chce zlokalizować ciało Ody Nobunagi i przejąć jego Oni, które uważa się za najpotężniejsze ze wszystkich. Mając wygląd młodego, androgynicznego chłopca o fioletowych oczach, podchodzi do Chikahito i zapisuje się do jego szkoły pod imieniem Yuu Aoi. Ma zwyczaj pozwalać swoim Oni żerować na ludziach.
- Date Masamune ( 伊達 政宗 )
- Sprzymierzeniec mieszkańców Urashichiken, jego Oni, Kurikara, przybiera kształt miecza przechowywanego w ciele jego towarzysza Kojūrō. Bardzo kocha Hanę i nie ukrywa swojej miłości do nich, ku irytacji innych.
Opublikowanie
Gate 7 zadebiutował jako jednorazowy w miesięczniku mangi shōnen Jump Square w numerze z grudnia 2010 roku, zanim powrócił do magazynu jako serial w numerze z marca 2011 roku. Cztery oprawione tomy zostały opracowane i opublikowane przez Shueisha od 3 czerwca 2011 do 4 lutego 2013.
Dark Horse Comics udzielił licencji na tłumaczenie serii na język angielski w Ameryce Północnej i opublikował cztery tomy od 19 października 2011 do 17 lipca 2013. Licencjonowano również w Hiszpanii, Francji, Niemczech, Brazylii, Hong Kongu, na południu Korei i Tajwanu.
W 2013 roku Clamp ogłosił, że serial będzie miał krótką przerwę z powodu choroby członka. Jednak od 2014 roku seria została oficjalnie ogłoszona jako zawieszona na czas nieokreślony i została usunięta z internetowego katalogu Jump Square .
Lista woluminów
NIE. | Oryginalna data wydania | Oryginalny numer ISBN | Data wydania w języku angielskim | angielski numer ISBN |
---|---|---|---|---|
1 | 3 czerwca 2011 r | 978-4-08-870251-3 | 19 października 2011 r | 978-1-59582-806-4 |
2 | 4 listopada 2011 r | 978-4-08-870344-2 | 29 lutego 2012 r | 978-1-59582-807-1 |
3 | 2 maja 2012 r | 978-4-08-870410-4 | 29 sierpnia 2012 r | 978-1-59582-902-3 |
4 | 4 lutego 2013 r | 978-4-08-870544-6 | 17 lipca 2013 r | 978-1-59582-961-0 |
Przyjęcie
Brama 7 spotkała się z mieszanym przyjęciem podczas publikacji. W Japonii tylko tomy 3 i 4 znalazły się na Oriconu , osiągając odpowiednio czwarte i piąte miejsce przez tydzień. Całkowita sprzedaż tomu 3 wyniosła 186 288 egzemplarzy, podczas gdy całkowita sprzedaż tomu 4 spadła do 174 362 egzemplarzy. Pochwalono piękny i bardzo szczegółowy styl graficzny, podobny do starszej serii Clampa, RG Veda , ale wielu krytyków zwracało uwagę, że sceny były często zbyt zagracone, a czasami trudne do odczytania. Jednak większość czytelników spoza Japonii skrytykowała głównie ilość historycznej wiedzy o Japonii, która była wymagana do zrozumienia fabuły i odniesień do postaci. Lesley Aeschliman z Seattle Post-Intelligencer napisał: „Jedyną wadą tej serii jest fakt, że czytelnik musi mieć przynajmniej trochę wiedzy o historii Japonii, aby naprawdę zrozumieć niektóre z przedstawionych koncepcji”. Chociaż Dark Horse Comics zawierało słowniczek terminów i tłumaczeń na końcu książki, Rebecca Silverman z Anime News Network napisało: „[F] lipienie do tego glosariusza za każdym razem, gdy wprowadzane jest nowe japońskie słowo (lub powtarzane, jeśli masz mało pamięci) jest denerwujące i odwraca uwagę od czytania historii. Podczas gdy ich zaangażowanie w autentyczność jest godna podziwu, w tym przypadku jest to obmowa”. Silverman dał ogólną ocenę C +.
Notatki
Linki zewnętrzne
- Oficjalna strona Clampa (po japońsku)
- Brama 7 na Jump Square (po japońsku)
- Brama 7 (manga) w encyklopedii Anime News Network