Gjergj Bubani
Gjergj D. Bubani | |
---|---|
Urodzić się |
20 stycznia 1899 Boboshticë, Kaza z Görice , Imperium Osmańskie |
Zmarł |
28 lutego 1954 (w wieku 55) Tirana , Albania |
Pseudonim |
Brumbulli Guri Malesori |
Zawód | Publicysta, pisarz, tłumacz |
Język | albański , rumuński , francuski |
Narodowość | albański |
Gatunek muzyczny | Satyra , Nacjonalista |
lata aktywności | 1919-1943 |
Dzieci |
Dionis Bubani Loredan Bubani |
Gjergj Bubani (1899-1954) był albański publicysta, pisarz i tłumacz. Znany jest również jako Jorgji Bubani lub Brumbulli ( chrząszcz ), co było jego pseudonimem dla jego artykułów satyrycznych .
Bubani urodził się w Boboshticë , wiosce niedaleko Korçë , w dzisiejszej Albanii . Uczęszczał do francuskiego Liceum w Korçë, a następnie udał się do Aten , gdzie uczęszczał do Industrial College. Bubani studiował tam chemię . Po studiach przeniósł się do Rumunii , gdzie istniała wówczas liczna i aktywna społeczność albańska (patrz: Albańczycy w Rumunii ). Jego publicystyka rozpoczęła się w 1919 roku, od kilku artykułów dla gazety Kuvendi (klasztor) we Włoszech . W Rumunii Bubani pracował dla albańskiej gazety Shqiperi 'e Re (Nowa Albania) od 1920 do 1922 (początkowo zaczynał w Bukareszcie , a od lipca 1920 przeniósł się do Costanzy przez albańskiego działacza Ilo Mitkë Qafëzezi ). Następnie Bubani opublikował własne dzienniki: Dodona (nazwany tak na cześć starożytnej wyroczni ) w styczniu 1922, krótkotrwały Zëri Shqipëtar (The Albanian Voice) w marcu 1926 i Kosowa ( Kosowo
), o orientacji nacjonalistycznej, z 33 numerami od 1932 do 1933 w języku albańskim, rumuńskim i francuskim. Jego pierwsza praca satyryczna ukazała się w Dodona . Pracował także jako sekretarz w konsulacie albańskim w Konstancji, a później w Sofii . Bubani był także tłumaczem z języka rosyjskiego i rumuńskiego. Dużym wkładem jest tłumaczenie dzieł Victora Eftimiu , rumuńskiego dramaturga wywodzącego się z tej samej wsi (Boboshticë) co Bubani.
Zoi Xoxe, albański publicysta i pro-monarchista, zaprosił Bubaniego do powrotu do Albanii w 1936 roku. Bubani przeniósł się z rodziną do Tirany i zaczął jako redaktor naczelny Drita (Światło). Później został dyrektorem Radia Tirana , które rozpoczęło nadawanie 28 listopada 1938 r. W 1943 r. ( inwazja włoska ) był członkiem włosko-albańskiego towarzystwa literackiego. W czasie okupacji niemieckiej pracował w Ministerstwie Kultury.
Bubani został uprowadzony przez komunistów ze swojego domu przy ulicy Fortuzi w Tiranie 13 listopada 1944 r., a więc kilka dni po wyzwoleniu Tirany przez partyzantów Frontu Wyzwolenia Narodowego . Oskarżono go o kolaborację z okupantem włoskim i niemieckim. Pozostał w więzieniu do 27 stycznia 1945 r., Kiedy to został postawiony przed Sądem Specjalnym ( albański : Gjyqi special ) wraz z wieloma innymi znanymi byłymi politykami, wojskowymi, przywódcami Balli Kombetar , publicystami, duchownymi itp., w tym
Fejzi Alizoti , Kostaq Kotta , Terenzio Tocci , Gustav von Myrdacz , Ibrahim Biçakçiu , Mihal Zallari , Javer Hurshiti , Beqir Valteri, Zef Kadarja, Kolë Tromara , Bahri Omari itp. Koçi Xoxe prowadził sesje sądowe, a Bedri Spahiu był prokuratorem . Chociaż trzej świadkowie zeznali, że Bubani był wczesnym sympatykiem Ruchu Wyzwolenia, został skazany na 15 lat. Został wysłany do pracy przymusowej przy projektach melioracyjnych w pobliżu Maliq . Wyczerpany fizycznie i sfrustrowany, został zwolniony 5 lat później. Nie angażował się w nic później, aż do śmierci w 1954 roku.
Bibliografia
- Gjergj Bubani, harruari i përkohshëm: ta monografika , Kliton Nesturi, Tirana: Omsca-1, 2010. ISBN 9789994341795
- Vepra e zgjedhur I , Tirana: Omsca-1, 2007. ISBN 9789994341009
- Vepra e zgjedhur II , Tirana: Omsca-1, 2007. ISBN 9789994341016
- 1899 urodzeń
- 1954 zgonów
- XIX-wieczni pisarze albańscy
- Tłumacze XIX wieku
- XX-wieczni albańscy pisarze
- Dziennikarze XX wieku
- Tłumacze XX wieku
- Albańscy emigranci w Rumunii
- albańscy dziennikarze
- Wydawcy albańscy (ludzie)
- albańscy satyrycy
- Tłumacze albańscy
- Ludzie z Korcza
- Ludzie z Manastir vilayet
- Tłumacze rumuńsko-albańscy
- Tłumacze rosyjsko-albańscy