Hiszpanie w języku angielskim
Latynosy w języku angielskim to słowa lub wyrażenia pochodzące z hiszpańskiego wpływu na język angielski . Z wielu powodów historycznych, politycznych i kulturowych latynosy w języku angielskim są mniej rozpowszechnione niż anglicyzmy w języku hiszpańskim. Niemniej jednak są one bardzo godne uwagi w niektórych obszarach Stanów Zjednoczonych , takich jak granica amerykańsko-meksykańska , południowa Floryda i niektóre dzielnice dużych miast na północnym wschodzie .
Na przestrzeni wieków hiszpański wniósł wiele leksykalnych wkładów do języka angielskiego i nadal to czyni. Niektóre z tych wkładów pochodzą bezpośrednio ze słów hiszpańskich, aw innych przypadkach hiszpański służył jako kanał dla słów pochodzących z innych języków mających szczególny związek z hiszpańskim, takich jak arabski i języki indyjskie Nowego Świata. Rzeczy i zwyczaje, które wywodzą się ze świata hiszpańskojęzycznego (takie jak walki byków, typowe tańce, specjalne potrawy) są również oczywistymi generatorami latynosów w języku angielskim. Niektóre słowa mają szczególne znaczenie historyczne, takie jak „ partyzantka ” (słowo używane przez Napoleona hiszpańskich sił zbrojnych do opisania sposobu, w jaki Hiszpanie walczyli w wojnie na Półwyspie ), lub terminem „ piąta kolumna ”, którego jako quinta columna użył generał hiszpańskiej wojny domowej, aby określić swoich tajnych zwolenników w Madrycie podczas jego oblężenia. Wiele nazw geograficznych w Stanach Zjednoczonych ma hiszpańskie pochodzenie jako dziedzictwo czasów, gdy regiony te znajdowały się pod kontrolą Hiszpanii lub Meksyku, lub jako wskaźniki, że latynoscy odkrywcy przeszli tędy. Pei zauważa na przykład trzy niebezpieczne skały na Alasce wybrzeża noszą nazwy Abreojo, Alárgate i Quita Sueño.
Notatki
- Dziecko, Jacku. Wprowadzenie do tłumaczenia hiszpańskiego . Lanham: University Press of America, 1992.
- Larson, Mildred. Tłumaczenie oparte na znaczeniu . Lanham: University Press of America, 1984.
- Nida, Eugene A. Język, struktura i tłumaczenie . Stanford: Stanford University Press, 1975.
- Vázquez-Ayora, Gerardo. Introducción a la Traductología . Waszyngton: Georgetown University Press, 1977.