Hefalump

Prosiaczek marzy o Hefalumpie. Oryginalna ilustracja EH Sheparda z Kubusia Puchatka przedstawia inspirację „słoniem”

Heffalump to postać przypominająca słonia z opowieści o Kubusiu Puchatku autorstwa AA Milne'a . Hefalumpy są wspomniane i pojawiają się tylko w snach Puchatka i Prosiaczka w Kubusiu Puchatku (1926) i ponownie widziane w The House at Pooh Corner (1928). Fizycznie przypominają słonie; Ilustracja Sheparda przedstawia słonia indyjskiego . Później pojawiają się w animowanym serialu telewizyjnym Nowe przygody Kubusia Puchatka (1988–1991), a następnie dwa filmy animowane w 2005 r., Puchatek Heffalump Movie i Kubuś Heffalump Halloween Movie .

Pochodzenie

Chociaż piąty rozdział Kubusia Puchatka nosi tytuł „W którym Prosiaczek spotyka Hefalumpa”, Prosiaczek tak naprawdę spotyka Hefalumpa tylko w swojej wyobraźni. W tym rozdziale Puchatek i Prosiaczek odważnie próbują schwytać hefalumpa w sprytną pułapkę; jednakże żaden hefalump nigdy nie zostaje złapany i rzeczywiście nigdy nie spotyka hefalumpa w trakcie książek. Wyobraża się sobie samo pojawienie się hefalumpów w książkach, gdy Puchatek próbuje uśpić:

[H] e próbował policzyć Hefalumpy, [ale] każdy Hefalump, którego policzył, szedł prosto do garnka miodu Puchatka… [i] kiedy pięćset osiemdziesiąty siódmy Hefalump lizał szczęki i mówił do siebie: „ Bardzo dobre to kochanie, nie wiem kiedy tak smakowałem", Puchatek nie mógł już tego znieść.

W trzecim rozdziale Domku Puchatka Puchatek i Prosiaczek wpadają w podobną pułapkę (sugeruje się, że była to ta sama pułapka) i myślą, że została stworzona przez Hefalumpa, aby ich złapać. Puchatek i Prosiaczek ćwiczą rozmowę, którą przeprowadzą, gdy przybędzie Hefalump, ale Puchatek zasypia, a kiedy Prosiaczek słyszy głos, panikuje i mówi niewłaściwą rzecz. Jest przerażony, gdy okazuje się, że głos należy do Christophera Robina .

Wyjaśnienie

Chociaż nie jest to wyraźnie stwierdzone, ogólnie uważa się, że hefalumpy to słonie z punktu widzenia dziecka (słowo „hefalump” jest próbą wymówienia przez dziecko słowa „słoń”). Ilustracje EH Sheparda w oryginalnych książkach AA Milne przedstawiają hefalumpy (jak widać w snach Prosiaczka) bardzo przypominające słonie.

W adaptacjach opowieści Disneya, Heffalumps są po raz pierwszy wspomniane w filmie fabularnym Kubuś Puchatek i porywisty dzień z 1968 roku i wydają się być wytworem wyobraźni Tygrysa . Pojawili się wraz ze swoimi partnerami, Woozlesami , w piosence zatytułowanej „ Heffalumps and Woozles Tutaj Tygrysek opisał je jako słonie jedzące miód. Zarówno w filmach animowanych, jak i we wszystkich kolejnych serialach telewizyjnych są one również przedstawiane jako słonie, choć nieco milsze i mniej gwałtowne niż te, które Puchatek wyobraża sobie w książkach, z królikiem- jak ogony i szwy, jakie można znaleźć na wypchanym zwierzęciu .

W animowanym serialu telewizyjnym Nowe przygody Kubusia Puchatka większość hefalumpów to wrogowie Puchatka i jego przyjaciół. Wiadomo, że kradną miód i często kojarzone są z woozlesami . Jeden konkretny hefalump o imieniu Heff był tępym pomocnikiem Stana Woozle'a i bał się Roo , ponieważ uważał Roo za gigantyczną mysz.

Prosiaczek zaprzyjaźnił się z młodym hefalumpem o imieniu Junior w dwóch odcinkach Nowych przygód Kubusia Puchatka . Junior mieszkał z rodzicami, a jego ojcu, Papie Heffalumpowi, podkładał głos Jim Cummings . Mama Heffalump często musiała przypominać Papie Heffalumpowi o jego wielu alergiach.

Oni i piosenka pojawiają się również w atrakcji w Magic Kingdom w Walt Disney World , Disneylandzie , Hong Kong Disneyland i Shanghai Disneyland , zwanej także The Many Adventures of Winnie the Pooh , gdzie jeźdźcy podróżują przez hefalumpy i woozles we śnie Puchatka .

W sekwencji fantasy w filmie Christophera Robina z 2018 roku , kiedy tytułowy bohater prawie tonie w pułapce Hefalumpa, ma halucynacje, widząc prawdziwego słonia jako Hefalumpa.

Wpływ kulturowy

Hefalump Lumpy bawiący się z Maleństwem w książce opartej na filmie Kubuś Puchatek .

Od lat pięćdziesiątych hefalumpy zyskały rozgłos poza opowieściami o Puchatku.

  • Termin „hefalump” jest kapryśnie używany przez dorosłych do opisania słonia lub dziecięcego widoku słonia.
  • Termin „pułapka hefalumpa” był używany w dziennikarstwie politycznym w odniesieniu do pułapki zastawionej w celu złapania przeciwnika, ale kończy się uwięzieniem osoby, która zastawiła pułapkę (jak dzieje się z Kubusiem Puchatkiem w Domu w Puchatku ) .
  • Bohater, Gnossos Pappadopoulis, w powieści Richarda Fariñy z 1966 roku Been Down So Long It Look Like Up to Me wierzy, że jego najlepszy przyjaciel nosi imię Heffalump przez większość powieści, chociaż Gnossos odkrywa na Kubie, że Heffalump miał na imię Abraham Jackson Biały.
  • Istnieje partytura orkiestrowa zatytułowana To Catch a Heffalump (1971) autorstwa Willema Frederika Bona.
  • szwedzką gazetę Expressen to coroczna nagroda literacka przyznawana najlepszemu szwedzkiemu autorowi w roku dla dzieci i młodzieży.
  • Wyszukiwanie „cząstek heffalonu” jest tematem artykułu primaaprilisowego opublikowanego na naukowym serwerze pre-print.
  • Operator heffalump „=>” jest używany w języku programowania BCPL dla odniesień do struktur.
  • Cosmo Sheldrake'a „Come Along” z 2018 roku , która pojawiła się w reklamie iPhone'a XR , zawiera wers „Chodź, złap hefalumpa”.
  • Film Puchatek Heffalump , wydany w 2005 roku, przedstawia różnice między mieszkańcami Stumilowego Lasu a Hefalumpami, które zostały wyjaśnione po tym, jak Roo zaprzyjaźnił się z Hefalumpem o imieniu Lumpy. Kontynuacja tego filmu o nazwie Pooh's Heffalump Halloween Movie została później wydana. Lumpy the Heffalump pojawia się później w programie telewizyjnym My Friends Tigger & Pooh na Disney Channel. Nadal pojawia się jako przyjaciel Roo i dołącza do gangu podczas wielu przygód.
  • Wieloletni poseł Partii Pracy z Liverpoolu Walton w latach 1964-91, Eric Heffer , małomówny i korpulentny, był często znany w satyrycznych artykułach medialnych jako „The Hefferlump”, początkowo w magazynie Private Eye, a następnie w innych miejscach.

Linki zewnętrzne