Ibtisam Abdallah

Ibtisam Abdallah jest znanym irackim powieściopisarzem, autorem opowiadań i tłumaczem literatury.

Urodziła się w Kirkuku , ale mieszkała głównie w Bagdadzie . Od 2001 roku opublikowała cztery powieści i jeden zbiór opowiadań. Najbardziej znaną z jej powieści jest Mezopotamia , opublikowana w Bagdadzie w 2001 roku. W tym samym roku została redaktorem naczelnym Al-Thaqafa Al-Ajnabiyya (Kultura zagraniczna), kwartalnika poświęconego literaturze i kulturze zagranicznej, jedyny taki w Iraku. (Magazyn zaprzestał wydawania w następstwie inwazji Stanów Zjednoczonych na Irak w 2003 r.)

Abdallah przetłumaczył na arabski kilka zachodnich dzieł literackich , w szczególności wielokrotnie nagradzaną powieść JM Coetzeego Czekając na barbarzyńców . Przetłumaczyła także wspomnienia Mikisa Theodorakisa i Angeli Davis . Pisarstwo Abdallaha znane jest z zestawienia feministycznych ze współczesnymi problemami społecznymi i politycznymi. Niektóre z jej opowiadań ukazały się w tłumaczeniu na język angielski. Jest również dobrze znana w Iraku jako dziennikarka i telewizyjna .

Prace przetłumaczone na język angielski