Język Miskito (przegląd typologiczny)
Ten raczej techniczny artykuł zawiera szkic typologiczny języka Miskito . Inny powiązany artykuł przedstawia bardziej szczegółowo gramatykę Miskito . Szczególnym celem niniejszego artykułu jest wyodrębnienie tych specyficznych cech struktury językowej Miskito, które są istotne dla ogólnej klasyfikacji i charakterystyki typologicznej tego języka, odpowiadając na pytanie: Jakie główne cechy sprawiają, że ten język jest podobny lub różni się od innych języków? Ten artykuł może być najbardziej interesujący i przydatny dla czytelników zainteresowanych językoznawstwem ogólnym , typologii językowej i dziedzin pokrewnych, takich jak typologia obszarowa , a zwłaszcza (choć nie wyłącznie) zawodowym lingwistom. Innym możliwym zastosowaniem tego artykułu jest miniaturowy szkic języka, lista kontrolna jego najistotniejszych punktów, służąca jako krótki przewodnik po pełniejszym opisie języka w artykule gramatycznym Miskito .
Fonologia
Spis fonemów
fonemów Miskito zawiera cztery samogłoski ( a, e, i, o, u ) [ wymagane wyjaśnienie ] , najwyraźniej z udziałem długości fonemicznej. Serie spółgłosek obejmują dźwięczne i bezdźwięczne spółgłoski zwarte, dźwięczne nosowe i półsamogłoski, dwa płyny i s . Ortograficzne h najwyraźniej reprezentuje cechę suprasegmentalną.
Inne aspekty
Sylaby składają się z rdzenia samogłoskowego poprzedzonego i następującego po nim maksymalnie dwiema spółgłoskami : (C)(C)V(C)(C). Akcent słowny jest zwykle na pierwszej sylabie i nie jest charakterystyczny .
Morfologia
Morfologia fleksyjna i derywacyjna mają umiarkowaną złożoność i przeważnie sufiksy, wraz z użyciem wrostków w paradygmacie nominalnym.
Morfologia nominalna
Nominalne kategorie morfologiczne to ligatura i osoba (ale nie liczba ) posiadacza , których wykładniki mają alofony sufiksowe i infiksowe , z wyjątkiem trzeciej osoby i pierwszej osoby włącznie z indeksami posiadacza, które są cząstkami prepozyowanymi . Liczba mnoga jest wskazywana przez cząstkę postpozytywną.
Morfologia werbalna
W morfologii werbalnej czas , nastrój i osoba (podmiotu ) są oznaczone przyrostkami (a czasem łączone w formy sufiksów portmanteau) . Indeksy dopełnienia czasowników przechodnich są reprezentowane przez cząstki poprzedzające czasownik (trzecia osoba to zero). W tych indeksach podmiotowych i przedmiotowych nie zaznaczono liczby, ale można wskazać podmiot w liczbie mnogiej za pomocą peryfrazy słownej służącej tej funkcji.
Składnia
Szyk wyrazów
Szyk wyrazów |
---|
|
Kolejność zdań to głównie SOV. Czasowniki pomocnicze następują po czasownikach głównych. Cząstki zdań są zdaniami końcowymi. W wyrażeniu rzeczownikowym większość określników poprzedza nagłówek , ale przedimki następują po nim, podobnie jak kwantyfikatory . Przymiotniki mogą poprzedzać lub następować po rzeczowniku głównym. Posiadacze poprzedzają opętanych, a zdania względne poprzedzają ich głowę. Morfem ligatury zwykle występuje w rzeczowniku, gdy jest on poprzedzony jednym z wymienionych elementów, a także gdy przyjmuje indeks dzierżawczy. Znaleziono struktury postpozycyjne .
Głowa lub oznaczenie zależne
Konstrukcje oznaczające HEAD |
---|
|
Miskito konsekwentnie oznacza głową . Istnieje pro-drop zarówno dla podmiotu, jak i przedmiotu (tj. zaimki podmiotowe i przedmiotowe są zwykle pomijane). Argument podmiotowy czasownika skończonego jest indeksowany dla osoby (nie dla liczby ) na czasowniku. Czasowniki przechodnie również indeksują swój przedmiot za pomocą cząstek przedwerbalnych (zero dla trzeciej osoby). Możliwy jest maksymalnie jeden taki indeks obiektów. Jeśli czasownik przechodni ma zarówno pacjenta , jak i odbiorcę, ten ostatni nie jest indeksowany i pojawia się jako fraza postpozycyjna (dopełnienie pośrednie).
Wyrażanie nominalnych relacji dzierżawczych lub dopełniaczowych jest podobnie oznakowaniem głowy: głowa (tj. opętany) jest oznaczona indeksami wskazującymi osobę zależnego (posiadacza), wyrażenie rzeczownikowe wyrażające, które jest albo normalnie pomijane, jeśli zaimkowe (za -upuszczenie) lub poprzedza głowę, np. arask-i 'mój koń' (lub yang arask-i ), araska 'jego koń' (posiadacz z zerem), Juan araska 'koń Juana' (por. aras 'koń' bez ligatury).
adpozycje
Inne relacje między czasownikiem a jego dopełnieniem lub uzupełnieniem frazy rzeczownikowej wyrażane są za pomocą struktur postpozycyjnych lub konstrukcji relacyjnych . Postpozycje są niezmienne i następują po frazie rzeczownikowej, np. Nikaragua ra „w/do Nikaragui”. Konstrukcja relacyjna ma wewnętrzną formę konstrukcji dzierżawczej (powyżej), z tą różnicą, że miejsce rzeczownika głównego zajmuje quasi-rzeczownik zwany relacyjnym; po tym ostatnim często następuje postpozycja. Np. nin-i-ra (lub yang ninira ) „za mną”, nina-ra (lub witin ninara ) „za nim”, Juan nina-ra „za Juanem”, gdzie nina relacyjna imituje opętany rzeczownik.
Orzeczenie, typy zdań oraz zdania złożone i złożone
Istnieje spójka z nieregularnym i wadliwym paradygmatem koniugacyjnym.
Negację uzyskuje się za pomocą różnych konstrukcji. Jednym z nich jest użycie imiesłowu przeczącego czasownika, który jest niezmienny dla osoby i czasu; innym jest użycie negatywnej partykuły apia , która następuje po czasownikach (tylko w przyszłości), ale poprzedza kopułę. Pytania tak-nie nie mają jako takie specjalnego oznaczenia gramatycznego, ale po wszelkiego rodzaju pytaniach opcjonalnie występuje partykuła zdaniowa ki . Inne cząstki zdań wyrażają różne niuanse modalne.
Czasowniki lub całe zdania mogą być łączone przez zestawienie, przy czym wszystkie oprócz ostatniego czasownika w łańcuchu przyjmują formę imiesłowu referencyjnego przełącznika . Różnią się one formą w zależności od tego, czy kolejny czasownik ma ten sam, czy inny podmiot, a także w zależności od pewnych relacji czasu lub aspektu, a także od osoby podmiotu w przypadku imiesłowów o różnym podmiocie.
Poza tymi szeroko stosowanymi konstrukcjami, klauzule mogą być również łączone za pomocą spójników koordynujących , a klauzule podrzędne mogą być oznaczane końcowym podrzędnikiem klauzuli .
Zobacz też
Bibliografia
- Salamanka, Danilo (brak daty). Gramática escolar del Miskito/Manual de Gramática del Miskito . Wersja robocza dawniej w Internecie.