Jana Gur
Janna Gur (po hebrajsku : ז'אנה גור ) to izraelska pisarka kulinarna , redaktorka, tłumaczka i autorka książek kucharskich oraz znawczyni kuchni izraelskiej i żydowskiej . Przez 27 lat była redaktorem naczelnym i wydawcą wraz z mężem Ilanem Gurem magazynu kulinarnego „Al Hashulchan”.
Biografia
, jedyne dziecko matematyka i lekarza , urodziła się w łotewskiej stolicy Rydze w ówczesnym Związku Radzieckim i wyemigrowała do Izraela w 1974 roku. Po osiągnięciu wieku wojskowego dołączyła do korpusu akademickiego IDF i studiowała literaturę angielską na Uniwersytecie Hebrajskim. . Odbyła służbę wojskową jako oficer w izraelskiej marynarce wojennej , gdzie uczyła technicznego języka angielskiego przyszłych oficerów marynarki wojennej. Gur udał się do MA studiuje przekład literacki na Uniwersytecie w Tel Awiwie, jednocześnie pracując jako stewardesa El Al , aby pomóc sfinansować jej studia. Praca z EL Al dała jej możliwość podróżowania, a świat wzbudził wczesne zainteresowanie gastronomią .
Przetłumaczyła na hebrajski, z rosyjskiego satyrę Michaiła Bułhakowa Serce psa , az angielskiego biografię Yael Dayan Moshe Dayan My Father, His Daughter . Myślała, że odnalazła swoje powołanie jako tłumaczka literatury, ale wtedy poznała swojego męża, Ilana Gura, dziennikarza i niezależnego wydawcę , który wprowadził ją w świat wydawania czasopism. W 1991 roku, na miesiąc przed wojną w Zatoce Perskiej , para założyła Al Hashulchan, z Janną Gur jako redaktorem naczelnym . Ostatnia dekada XX wieku była formacyjna dla lokalnej rewolucji żywnościowej, a zainteresowanie gastronomią było ogromne. pierwotnie pomyślany jako czasopismo branżowe dla szefów kuchni i restauratorów, zyskał popularność wśród lokalnych smakoszy iz czasem przekształcił się w popularny magazyn o jedzeniu i winach, uważany za najważniejszy magazyn kulinarny w języku hebrajskim, szeroko dostępny zarówno przez amatorów, jak i profesjonalistów. Magazyn został zamknięty jesienią 2017 roku po 27 latach i 387 numerach.
W 2001 roku powstała Al Hashulchan Media Group – jako wyspecjalizowane wydawnictwo książek kucharskich. Janna Gur, jako redaktor naczelna, była zaangażowana w redagowanie ponad 40 hebrajskich książek kucharskich, w tym Szeszet – seria „Kuchenny pomocnik”, która oferowała nowatorskie podejście do zrozumienia przepisów i technik gotowania. Nira Russo, słynna izraelska pisarka kulinarna, napisała o pierwszej książce z serii: „jeśli masz budżet na tylko jedną książkę kucharską, ostateczną, to jest to książka, którą powinieneś mieć”. W 2002 roku Gur był gospodarzem regularnego segmentu żywności na Channel 1 Program „Dzień dobry Izraelu”. Nadal często pojawia się w telewizji i radiu, opowiadając o jedzeniu i winie oraz lokalnej kulturze kulinarnej.
Księga nowego izraelskiego jedzenia
„The Book New Israeli Food” była pierwszą książką, której autorem był Janna Gur. Wydana przez Al Hashulchan w 2007 roku, a rok później przez Shocken Division of the Random House Publishing. Została nominowana do „ Jewish Book Council Awards ” w 2009 roku i wybrana jako jedna z 25 najlepszych książek kucharskich 2009 roku przez „ Food & Wine Magazine”. Książka kucharska, która jest jednocześnie książką do przeglądania i kompletną książką kucharską zawiera ponad 200 przepisów, historyczne wprowadzenie i historie dotyczące różnych aspektów lokalnej gastronomii, takich jak oliwa z oliwek , wino, lokalne rynki , grill itp.
Niemiecka wersja książki została opublikowana w 2007 roku przez Umschau Verlag.
Od czasu opublikowania książki Gur jeździ w trasy koncertowe i prowadzi wykłady na temat izraelskiej i żydowskiej żywności oraz jest zaangażowany w różne projekty medialne promujące izraelską gastronomię.
Żydowskie Soul Food od Mińska po Marakesz
Druga książka Janny Gur, opublikowana w 2014 roku przez Shocken, jest częścią jej trwającego projektu zachowania żydowskiej kuchni etnicznej. Opierając się na założeniu, że jedynym sposobem na utrzymanie kuchni przy życiu jest gotowanie jedzenia, Gur stworzył kolekcję 100 potraw z różnych społeczności żydowskich, które warto zachować ze względu na ich smak i praktyczność oraz pasujące do współczesnej kuchni.
W 2015 roku holenderskie tłumaczenie książki ukazało się nakładem Wydawnictwa Terra.
Shuk – serce izraelskiej domowej kuchni
Najnowsza książka Gur, której jest współautorką wraz z izraelsko-amerykańskim szefem kuchni Einatem Admony (szefem kuchni restauracji Taïm i Balabousta), została wydana we wrześniu 2019 r. Książka zawiera 140 izraelskich przepisów wraz z historiami dotyczącymi lokalnych rynków żywności ( shuks ). , kluczowe składniki, sezonowość i techniki gotowania, została uznana przez Publishers Weekly za jedną z 10 najlepszych książek kucharskich na jesień 2019 roku i została wyróżniona gwiazdką.
Linki zewnętrzne
- Witryna internetowa Janny Gur
- Księga nowych izraelskich recenzji żywności , strona internetowa Janna Gur
- Blog Janna Gur , w Jewcy
- Naomi Kooler (8 kwietnia 2009), „Autor widział wiele zmian w izraelskiej żywności” , The Boston Globe
- Joe Crea (23 września 2008), „Autorka Janna Gur zastawia bogaty stół na żydowskie święta za pomocą„ Księgi nowego izraelskiego jedzenia ” , Cleveland.com
- Linda Morel (10 września 2009), „Noworoczne posiłki w Izraelu odzwierciedlają międzynarodową wrażliwość” , Jewish Weekly
- Mathue Roth (16 października 2008), „Smak Izraela” , The Forward
- (4 października 2010), „Izraelskie jedzenie i kultura: Izrael na talerzu” , The Financial Express
- Witryna internetowa Al Hashulchan
- Artykuł Janny Gur „The Wandering Chickpea” na blogu Marka Bittmana , The New York Times