Japoński monogram rebus
Japoński monogram rebus to monogram w określonym stylu, który przeliteruje imię za pomocą rebus , jako forma japońskiej gry słownej lub wizualnej gry słów . Dziś najczęściej można je zobaczyć w logo firm lub logo produktów.
Symbole te są szczególnie powszechne w przypadku tradycyjnych marek żywności, zwłaszcza sosu sojowego . Przykładem jest logo Yamasa , które jest ∧ z a サ pod nim. Jest to odczytywane jako Yama dla góry ( 山 ) (symbolizowane przez ∧) + sa ( サ ) .
Kompozycja
Monogram składa się z dwóch części: jedna to znak japoński, najczęściej kanji , ale także katakana lub hiragana ; drugi prosty symbol, taki jak koło lub kwadrat. Symbol jest wymawiany zgodnie z jego nazwą i razem (w dowolnej kolejności, ale generalnie najpierw symbol) tworzą japońską nazwę.
Japońskie nazwiska rodowe składają się na ogół z dwóch znaków kanji, z których każdy zwykle składa się z jednego lub dwóch morae - stąd jedna lub dwie hiragana lub katakana, jeśli są zapisane w ten sposób - i dlatego mogą być reprezentowane jako jeden symbol plus jeden znak kanji, czasem jedna hiragana lub katakana. Używa się tylko kilku symboli, dlatego tylko kilka imion można zapisać w ten sposób jako monogram.
Nazwa może być reprezentowana przez symbol, który jej nie odpowiada, ale jest homofoniczny – dalej gra słów – czemu sprzyja duży stopień homofonii w języku japońskim. Na przykład kane ( 金 , metal) w nazwie może być reprezentowane przez symbol ┐, chociaż w rzeczywistości odpowiada to kane ( 矩 , kwadrat stolarski ) ; lub -en ( 園 , ... ogród) w nazwie może być reprezentowane przez symbol ○, chociaż w rzeczywistości odpowiada to en ( 円 , kółko) .
Wariacje
Istnieje wiele wariantów podstawowego projektu monogramów rebus – można użyć tylko jednego znaku nazwy, wymowa nie musi odpowiadać rzeczywistemu imieniu, można użyć innych symboli typograficznych (takich jak 〆, shime), dwóch symboli ( i nie znaki) mogą być użyte – na przykład Maruyama ( 円山 ) można zapisać jako ○∧ – a niewymawialne lub niewymawialne symbole mogą być również włączone dekoracyjnie.
Na przykład symbol Yamasa został stworzony jako modyfikacja emblematu łodzi gałęzi Kishū klanu Tokugawa , który został skomponowany jako ∧ + キ , ze znakiem katakana キ używanym dla ki w Kishū, a ∧ jest czysto dekoracyjne . Wariant Yamasa odwrócił キ na bok i ponownie zinterpretował ją jako sa ( サ ) ; wynikowa Yamasa czytanie nie odpowiada rzeczywistemu nazwisku (zamiast tego nazwisko rodowe brzmi Hamaguchi), chociaż brzmi jak nazwisko rodowe i takie nazwisko istnieje (np. zapisane w formie山佐 ) .
Te odczyty są również używane dla innych symboli. Najczęściej symbol w kółku wymawia się jako maru + (odczyt symbolu), co oznacza „okrąg” ( 丸 , maru ) ; okrążanie symbolu jest powszechne, datowane na okrągłe pieczęcie . Godnym uwagi przykładem jest dział kontroli podatkowej ( 査察部 , sasatsubu ) Krajowej Agencji Podatkowej , który używa zakreślonego sa ( 査 ) jako swojego symbolu. Są więc potocznie znani jako Marusa , od maru + sa ( 〇査 ) . Jest to szczególnie widoczne w tytule filmu A Taxing Woman ( マ ル サ の 女 , Marusa no onna ) . Jako katakana byłoby to zapisane jako ㋚ ; patrz Załączone litery i miesiące CJK dla standardowych symboli w kółku Unicode.
Istnieją rzadsze warianty, takie jak człowiek Kikkou ( 亀 甲 萬 , skorupa żółwia 10 000) dla sosu sojowego Kikkoman (mówi się, że żółwie żyją przez 10 000 lat), który używa sześciokąta jako symbolu skorupy żółwia ( 亀 甲 ), z człowiekiem ( 萬 , 10 000 ) wewnątrz.
Wspólne symbole
Powszechnie używanych jest tylko kilka symboli, chociaż niektóre mają różne odczyty; to są:
Symbol | Czytanie | Kanji | Opis | Pozycja innej postaci |
---|---|---|---|---|
〇 | maru | 丸 | koło | wewnątrz kręgu |
〇 | en | 円 | koło | |
∧ | jama | 山 | Góra | pod górą |
┐ | kane | 矩 | Plac stolarza | wewnątrz kąta |
┐ | kado | 角 | narożnik | |
□ | kaku | 角 | skrzynka | w pudełku |
♢ | hishi , bishi | 菱 | diament, romb | w pudełku |
Terminologia
Nie ma standardowego, codziennego japońskiego określenia na monogramy rebus. Są one raczej określane przez ich użycie, takie jak „nazwa handlowa” ( 商号 , shōgō ) , „nazwa sklepu” ( 屋号 , yagō ) itp. Lub ogólnie jako „symbol” ( 標号 , hyōgō ) , „symbol znak" ( シンボルマーク , shimboru māku ) itp.
Historia
Jako projekty i symbole korporacyjne monogramy rebus pochodzą co najmniej z połowy XVII wieku i na początku pojawiały się na noren . Przypuszczalnie wywodzą się z graficznej tradycji flag pól bitewnych okresu Walczących Królestw ( okres Sengoku , od połowy XV do początku XVII wieku), co widać w prostych projektach nazw klanów Sashimono i Uma-jirushi . Mówiąc szerzej, wywodzą się one z tej samej tradycji heraldycznej co mon , gdzie emblematy rodzinne wymawia się zgodnie z projektem, podając nazwisko rodowe, jak w Mitsu-ya („trzy strzały”) . Podczas gdy wiele mon zawiera kanji zaczerpnięte z nazwiska rodowego, mon jako całość nie jest wymawialny jako pełne imię i nazwisko.
W okresie Edo obrazkowe rebusy znane jako hanjimono ( 判 じ 物 ) były niezwykle popularne i obejmowały podobne gry słowne; zobacz Rebus#Japonia . Dziś najczęściej widzianym z tych symboli obrazkowych jest obraz sierpa, koła i litery nu ( ぬ ) , czytanej jako kama-wa-nu ( 鎌輪ぬ , sierpowate koło nu ) , interpretowanej jako kamawanu ( 構 わ ぬ ) , staromodna forma kamawanai ( 構 わ な い , „nie martw się, to nieważne”) . Jest to znane jako „ kamawanu ” ( 鎌輪奴文 , kamawanu-mon ) i pochodzi z około 1700 roku i jest używane w kabuki od około 1815 roku.
Galeria
Higashi-maru shouyu ( ヒ ガ シ マ ル 醤 油 , sos sojowy East Circle) , pokazując 東○
Mon z prefektury Tottori ; symbol ma reprezentować hiragana do ( と ) i ptaka ( tori ) , tworząc rebus Tottori.
Zobacz też
- pon
- Ukośne ramiona , zachodni odpowiednik herbu
- Rebus § Japonia