Jednogłosowy
Jednogłoska to rodzaj antylipogrammatycznego pisma z ograniczeniami , w którym używa się tylko jednej samogłoski , w języku angielskim „A”, „E”, „I”, „O” lub „U” i żadnych innych.
Przykłady
- Jeden z najbardziej znanych wierszy jednogłosowych został napisany przez CC Bombaugh w 1890 roku przy użyciu „O”. Praca Bombaugh jest nadal w druku. Przykładowy dwuwiersz:
- Żadnych chłodnych monsunów nie wieje łagodnie na Oxford Dons,
- Ortodoksyjny, trucht, mol książkowy Solomons
- Austriacki poeta Ernst Jandl skomponował swój jednogłosowy wiersz „Ottos Mops” ( Mops Otto ) z niemieckich słów zawierających tylko samogłoskę „O”.
- Współczesnym przykładem anglojęzycznych wierszy jednogłosowych jest tekst Eunoia kanadyjskiego poety Christiana Böka , opublikowany przez Coach House Press w 2001 roku. Każdy rozdział jest ograniczony do jednej samogłoski, brakuje czterech z pięciu samogłosek. Na przykład czwarty rozdział zawiera tylko „O”. Typowe zdanie z tego rozdziału brzmi: „Profesorowie z Oksfordu pokazują, którzy robią post-docs, jak poprawiać prace Wordswortha”.
- Przykładem jednogłosowej noweli jest Les Revenentes ( sic ) Georgesa Pereca , w której używana jest wyłącznie samogłoska „E”. Zdanie Je cherche en même temps l'éternel et l'éphémère (co oznacza „Szukam jednocześnie wieczności i ulotności”) z tej książki pojawiło się jako motto ostatniego rozdziału Life: A User's Manual . Les Revenentes został również przetłumaczony na język angielski, zatytułowany „The Exeter Text: Jewels, Secrets, Sex” (zawarty w zbiorze Three autorstwa Iana Monka ), również przy użyciu wyłącznie samogłoski „E”.
- Georges Perec napisał także jednogłoskę w A ( Co za człowiek! ) i jedną w O ( ob Mortona ).
- Höpöhöpö Böks autorstwa islandzkiego poety Eiríkura Örna Norðdahla to jednoznaczny lipogram wykorzystujący tylko samogłoskę Ö. Jest skomponowany jako hołd dla Eunoi Christiana Böka.
- Eszperente to jednogłoskowa forma języka węgierskiego , w której nie można używać samogłosek innych niż „E”. To zadanie jest nieco ułatwione, ponieważ „E” jest powszechną samogłoską w języku węgierskim. W rzeczywistości litera e może oznaczać dwie podobne, ale różne samogłoski. W Eszperente napisano wiersze, a nawet książki, głównie dla dzieci. [ potrzebne źródło ]
- Argentyński piosenkarz folkowy Leon Gieco wydał w 1997 roku nowatorską piosenkę zatytułowaną „Ojo con los Orozco” („Be Aware of the Orozco Brothers”); w tekście piosenki pojawia się tylko samogłoska O; żadne inne samogłoski nie są używane. Opisuje osobowości i skłonności ośmiu fikcyjnych skorumpowanych polityków, wszystkich braci z tej samej rodziny. Rapowa piosenka jest w języku hiszpańskim, z dużą dawką Lunfardo , kilkoma angielskimi słowami i kilkoma odniesieniami do popkultury (między innymi Dona Johnsona , Bon Scotta , wspomina się o Johnie Lennonie i Yoko Ono ). Teledysk do piosenki w dużym stopniu wykorzystuje surrealistyczne obrazy.
- Kornwalijska poetka Trelawney napisała jednoznaczny utwór Wych Nymph w Y.
- Ioueay Oiseaux - Ho'oponopono to 300-liniowy jednogłosowy wiersz w O (używający „Y” wyłącznie, gdy jest to fonetycznie spółgłoska) napisany przez anonimowego pisarza Satisfire. Wyciąg z dzieła, będący jednoznaczną reinterpretacją Dziesięciu Przykazań :
- «10 najczęstszych protokołów Bożych: 1. Bóg kontroluje świat solo; 2. Nie wymyślaj własnych lalek ani nie kłaniaj się złym bogom ze złota; 3. Boża cześć jest warta losu, nie kpij z Boga; 4. Jom Boga Jom Boga, synu; 5. Szanuj własną mamę, także jej małżonka; 6. Nie zwalaj ludzi; 7. Nie uderzaj w złe zakamarki; 8. Nie grasuj na cudzym losie; 9. Nie wymyślaj bzdur; 10. Powstrzymaj się na dobre od losu dobrych ludzi lub małżonków.»
- dolphin.town to serwis społecznościowy wykorzystujący Mastodon (oprogramowanie) , w którym użytkownicy mogą publikować aktualizacje statusu tylko za pomocą litery „E”. Darius Kazemi , opiekun strony, stworzył plik bot , który „Publikuje wszystkie E w Moby Dicku ”.
Kategorie: