Jim Brown (tłumacz)

James W. Brown
Doradca ds. Języka i Protokołu Ambasadora USA w Chinach

W latach 2005–2014
Prezydent George Bush
Wiceprezydent Dicka Cheneya
Prezydent Baracka Obamę
Wiceprezydent Joe Bidena
Dane osobowe
Urodzić się 1953 (69-70 lat)
Narodowość amerykański
Edukacja Uniwersytet Fu-Jen
Alma Mater
University of San Diego , (stypendysta China Center)
Zawód Dyplomata , tłumacz, tłumacz ustny
Przezwisko "Jim"

James W. Brown (ur. 1953) jest emerytowanym amerykańskim dyplomatą, specjalizującym się głównie w języku chińskim mandaryńskim. Bardziej znany po prostu jako „Jim”, tłumaczył dla 6 prezydentów USA od czasów Ronalda Reagana do niedawnej wizyty Donalda Trumpa w Chinach w listopadzie 2017 r.

Sekretarz stanu USA John Kerry w towarzystwie wieloletniego chińskiego tłumacza Jamesa Browna stoją przed południową bramą do parku Beihai i patrzą na Bai Ta , czyli Białą Pagodę, w parku Beihai w Pekinie, Chiny
James Brown jako tłumacz spotkania Ronalda Reagana i Deng Xiaopinga w 1984 roku.

Brown urodził się w Waszyngtonie jako syn amerykańskiego dyplomaty. Studiował historię i stosunki międzynarodowe na Uniwersytecie Fu Jen na Tajwanie , zanim dołączył do Pan-American Airlines pod koniec lat 70. W 1980 roku został zatrudniony przez Departament Obrony USA i dołączył do Departamentu Stanu USA Bieżącego roku. Chociaż przyznał, że chciał być „generałem”, rząd Stanów Zjednoczonych uznał jego biegłość w języku chińskim za atut, gdy Chiny ponownie otworzyły swoją niegdyś zamkniętą bramę na świat w tamtym czasie i przydzieliły Brownowi wiele kadencji w USA Ambasada w Pekinie . Odszedł z Departamentu Stanu w 2021 roku. W 2021 roku Jim został członkiem China Center na Uniwersytecie w San Diego .

Języki Browna to kantoński , francuski , japoński i koreański , ale najbardziej znany jest ze znajomości języka mandaryńskiego . Brown zauważył, że jego biegłość w języku chińskim zaskoczyła miejscowych. Brenda Sprague, wówczas dyrektor ds. usług językowych w Departamencie Stanu, wyjaśniła, że ​​umiejętność wykonywania tłumaczeń konsekutywnych i symultanicznych podczas formalnych funkcji dyplomatycznych i wyższych stanowisk była najwyższym poziomem znajomości języka, ale „na poziomie Jima jest tylko jeden Jim ".