Jonas Hassen Khemiri

Jonas Hassen Khemiri
Jonas Hassen Khemiri in 2019
Jonas Hassen Khemiri w 2019 roku
Urodzić się
( 27.12.1978 ) 27 grudnia 1978 (wiek 44) Sztokholm , Szwecja
Zawód Pisarz
Okres 2003–
Godne uwagi prace


Ett öga rött (2003) Montecore (2006) Dzwonię do moich braci (2012) Wszystko, czego nie pamiętam (2015)
Godne uwagi nagrody

Village Voice Obie Award (2011) August Prize (2015) Prix Médicis étranger (2021)
Witryna
internetowa www.khemiri.se _

Jonas Hassen Khemiri (urodzony 27 grudnia 1978) to szwedzki pisarz.

Khemiri jest autorem czterech powieści, sześciu sztuk teatralnych oraz zbioru esejów, opowiadań i sztuk teatralnych. Jego twórczość została przetłumaczona na ponad 25 języków. Otrzymał sierpniową nagrodę za beletrystykę oraz nagrodę Obie Village Voice za najlepszy scenariusz. W 2017 roku został pierwszym szwedzkim pisarzem, którego opowiadanie zostało opublikowane w New Yorkerze .

Edukacja

Khemiri studiował literaturę na Uniwersytecie Sztokholmskim i ekonomię międzynarodową w Stockholm School of Economics .

Kariera

powieści

Debiutancka powieść Khemiri, Ett öga rött ( Czerwone jedno oko ), została opublikowana w 2003 roku. W Szwecji sprzedała się w ponad 200 000 egzemplarzy, została sfilmowana i stała się najlepiej sprzedającą się powieścią dowolnej kategorii w 2004 roku.

Druga powieść Khemiri, Montecore: en unik tiger ( Montecore - The Silence of the Tiger ), otrzymała nagrodę Sveriges Radio Award dla najlepszej szwedzkiej powieści 2007 roku. Była finalistką sierpniowej nagrody i została przetłumaczona na ponad 20 języków. W Stanach Zjednoczonych Montecore zostało przetłumaczone przez Rachel Willson-Broyles i opublikowane przez Knopf i New York Times opisał powieść jako „zabawną, ambitną i pomysłową. Również czarną: wściekłość i tragedia pulsują pod fajerwerkami”. W 2011 roku powieść została wybrana przez krytykę „ Dagens Nyheter” jako jedna z 10 najlepszych powieści beletrystycznych opublikowanych w Szwecji w latach 2000–2010.

W 2009 roku Khemiri wydał Invasion!, zbiór opowiadań, esejów i sztuk teatralnych.

Trzecia powieść Khemiri, Jag ringer mina bröder ( I Call My Brothers ), została opublikowana w 2012 roku. Została zaadaptowana dla telewizji przez SVT .

Czwarta powieść Khemiri, Allt jag inte minns ( Wszystko, czego nie pamiętam), została opublikowana w 2015 roku. Stała się krajowym bestsellerem i otrzymała najbardziej prestiżową nagrodę literacką w Szwecji, Nagrodę Sierpniową , dla najlepszej powieści. Powieść została przetłumaczona na ponad 25 języków. Joyce Carol Oates wybrała ją jako jedną ze swoich trzech ulubionych książek 2016 roku, nazywając ją „enigmatyczną” w „ Times Literary Supplement” . Masha Gessen wybrała ją jako swoją ulubioną książkę 2017 roku dla Politico .

sztuki

Pierwsza sztuka Khemiri, Inwazja! , miał swoją premierę w Teatrze Miejskim w Sztokholmie w 2006 roku. Został wybrany na Szwedzkie Biennale Teatralne w 2007 roku i od tego czasu był wystawiany w 12 krajach. Pierwsza amerykańska produkcja Invasion! został wyprodukowany przez Play Company, aw 2011 roku sztuka otrzymała nagrodę Obie Village Voice za najlepszy scenariusz. Został opublikowany w języku angielskim przez Samuela Frencha , aw języku niemieckim przez Theatre Heute . Spektakl w Thalia Theatre w Hamburgu trwał od 2009 do 2016 roku.

Druga sztuka Khemiri, Fem gånger Gud ( God Times Five ), odbyła tournée po Szwecji w 2008 roku, a trzecia sztuka, Vi som är hundra ( The Hundred We Are ) , miała swoją premierę w Göteborg City Theatre w 2009 roku. W Norwegii sztuka zdobyła nagrodę Hedda , czołową norweską nagroda teatralna za najlepszą sztukę 2010 roku.

Apatiska för nybörjare ( Apatia dla początkujących ), czwarta sztuka Khemiri, miała swoją premierę na dużej scenie Folkteatern w Göteborgu w 2011 roku i była wystawiana we Włoszech, Norwegii i Niemczech. SVT zaadaptowało sztukę dla szwedzkiej telewizji.

W 2013 roku Khemiri zaadaptował powieść Jag ringer mina bröder ( Wzywam moich braci ) do sztuki. Koncertował w Szwecji z Riksteatern , miał drugą premierę w Stockholm City Theatre i był wystawiany w Norwegii, Danii, Niemczech, Wielkiej Brytanii i Australii. W Wielkiej Brytanii sztuka została wystawiona przez Volta International Festival w Arcola Theatre w 2015 roku oraz w Gate Theatre w 2016 roku. Została wydana w języku angielskim przez Oberon Books .

Najnowsza sztuka Khemiri, ≈ [ungefär lika med] ( ≈ [prawie równy] ) miała swoją premierę w Królewskim Teatrze Dramatycznym w 2014 roku. W 2015 roku Khemiri otrzymał nagrodę teatralną Expressen . Spektakl był wystawiany w Norwegii, Danii, Niemczech (wiele wersji), Islandii, Belgii i USA. Obecnie jest wystawiany w Schaubühne w Berlinie oraz w Pillsbury House Theatre w Minneapolis w USA.

Inne pisanie

Historia Khemiri „Unchanged, unending” została pierwotnie opublikowana w Aftonbladet i zdobyła nagrodę Szwedzkiego Radia za najlepsze opowiadanie w 2008 roku. Później tego samego roku Khemiri spotkał się i przeprowadził wywiad z raperem Nasem w sprawie portretu w Dagens Nyheter . W 2013 roku Khemiri rozpoczął warsztaty pisania dla osób, które mieszkają lub doświadczyły życia jako nieudokumentowani imigranci w Szwecji. Teksty trzech uczestników warsztatów zostały opublikowane w języku szwedzkim przez Aftonbladet , norweskim w Klassekampen i angielskim w czasopiśmie literackim Asymptota .

W 2013 roku Khemiri napisał list otwarty do szwedzkiej minister sprawiedliwości Beatrice Ask w odpowiedzi na kontrowersyjny program policyjny REVA. List zatytułowany „Droga Beatrice Ask” zapoczątkował debatę na temat dyskryminacji i profilowania rasowego w Szwecji. Pierwotnie opublikowany w Dagens Nyheter , list stał się fenomenem w mediach społecznościowych, z ponad 150 000 udostępnień na Facebooku (lato 2014) i ponad pół miliona kliknięć w artykuł online. Jest to jeden z najczęściej udostępnianych artykułów w historii Szwecji. Według analityków mediów społecznościowych list dotarł do mniej więcej każdego użytkownika Twittera w Szwecji. Oryginalny tekst został przetłumaczony na ponad 20 języków, a wersja tekstu została opublikowana przez The New York Times w kwietniu 2013 r.

W 2017 roku opowiadanie Khemiri „ Så som du hade berättat det för mig (ungefär) om vi hade lärt känna varandra innan du dog” („Jak byś mi to powiedział (w pewnym sensie), gdybyśmy znali się przed tobą Zmarł”) została opublikowana przez New Yorker . Khemiri jest pierwszym szwedzkim pisarzem, który opublikował opowiadanie w czasopiśmie, chociaż wcześniej zawierał poezję szwedzkiego poety Tomasa Tranströmera .

Życie osobiste

Khemiri ma siedzibę w Sztokholmie. Jego młodszym bratem jest aktor Hamadi Khemiri. Poprzez swojego ojca Khemiri jest kuzynem wielokrotnie nagradzanego performera Slima Khezri.

Fikcja

  • Ett öga rött ( Jedno oko czerwone , powieść, 2003)
  • Montecore: en unik tiger ( Montecore - the Silence of the Tiger , powieść, Knopf, 2006)
  • Inwazja! : pjäser, powieściopisarz, texter ( Inwazja! Zbiór sztuk teatralnych, opowiadań i esejów, 2008)
  • Jag ringer mina bröder ( Dzwonię do moich braci , powieść, 2012)
  • Allt jag inte minns ( Wszystko, czego nie pamiętam , powieść, Atria/Scribner 2015), przekład Rachel William-Broyles
  • Så som du hade berättat det för mig (ungefär) om vi hade lärt känna varandra innyn du dog ( Jak byś mi to powiedział (tak jakby), gdybyśmy znali się przed twoją śmiercią, opowiadanie, New Yorker , 2017)
  • Pappaklausulen ( The Family Clause , 2018), przekład Alice Menzies

sztuki

  • Inwazja! ( Inwazja!, 2006)
  • Fem ganger Gud ( Five Time God , 2008)
  • Vi som är hundra ( Jest nas stu , 2009)
  • Jag ringer mina broeder ( Dzwonię do moich braci , 2013)
  • Apatiska för nybörjare ( Apatia dla początkujących , 2011)
  • ≈ [ungefär lika med] ( ≈ [prawie równy] , 2014)

Nagrody

  • 2004 Nagroda Boråsa Tidninga , najlepszy szwedzki debiut literacki dla Ett öga rött (One Eye Red)
  • 2006 Nagroda literacka Pera Olova Enquista za Montecore
  • 2006 VI nagroda literacka magazynu dla Montecore
  • szwedzkiego radia 2006 za powieść Montecore (2006)
  • 2007 Stypendium Fundacji im. Gerarda Bonniera Akademii Szwedzkiej
  • 2007 Nagroda Bellmana
  • 2008 Nagroda Szwedzkiego Radia dla najlepszego szwedzkiego opowiadania za „Oändrat oändlig” (2008)
  • 2010 Hedda Award , najlepsza sztuka (Norwegia) dla Vi som är hundra ( The Hundred We Are )
  • 2010 Nagroda Literacka Johna Fante (Włochy) za Montecore
  • 2011 Village Voice Obie Award (USA) za najlepszy scenariusz: Invasion!
  • Szwedzka Nagroda Ibsena 2011 za dramatopisarstwo.
  • Nagroda Aniara Biblioteki Szwedzkiej 2013 za Jag ringer mina bröder ( Nazywam moich braci )
  • 2015 Expressens Theatre Prize za ≈ [ungefär lika med] ( ≈ [prawie równy] )
  • Nagroda sierpnia 2015 za Allt jag inte minns ( Wszystko, czego nie pamiętam )
  • 2017 Premio Strega Europeo Award (Włochy), finalista konkursu Allt jag inte minns ( Wszystko, czego nie pamiętam )
  • 2021 Prix Médicis étranger za La klauzula paternelle ( Klauzula rodzinna )

Międzynarodowe rezydencje

  • Dom Ledig, Hudson, Nowy Jork (2004)
  • Międzynarodowa Rezydencja dla Wschodzących Dramaturgów w Royal Court w Londynie (2006)
  • DAAD , pisarz-rezydent, Berlin (2009)
  1. ^   Grode, Eric (2011-09-08). „Jonas Hassen Khemiri, dramaturg stojący za „Inwazją!” " . New York Timesa . ISSN 0362-4331 . Źródło 2017-10-02 .
  2. ^ "Jonas Hassen Khemiri om ordens makt - DN.SE" . DN.SE (w języku szwedzkim). 2015-09-05 . Źródło 2017-10-02 .
  3. ^ "KULTUR: Augustpriset do Khemiri" . Aftonbladet . Źródło 2017-10-02 .
  4. ^   Grode, Eric (2011-09-08). „Jonas Hassen Khemiri, dramaturg stojący za „Inwazją!” " . New York Timesa . ISSN 0362-4331 . Źródło 2017-10-02 .
  5. ^ „Publiczność Hassena Khemiri w The New Yorker” . Sydsvenskan (w języku szwedzkim) . Źródło 2017-10-02 .
  6. ^ "Jonas Hassen Khemiri: "Jag vill skapa förståelse och förvirring" - DN.SE" . DN.SE (w języku szwedzkim). 2014-09-18 . Źródło 2017-10-03 .
  7. ^ „Ett öga rött belönad with pocketpris” . HD (w języku szwedzkim) . Źródło 2017-10-02 .
  8. ^ "SR: romanpris do Khemiri - DN.SE" . DN.SE (w języku szwedzkim). 2007-03-02 . Źródło 2017-10-02 .
  9. ^   Monson, Ander (2011-02-25). „Recenzja książki - Montecore - Jonas Hassen Khemiri” . New York Timesa . ISSN 0362-4331 . Źródło 2017-10-02 .
  10. ^ „Sara Stridsberg:„ Drömfakulteten ”jest jedną z wielu pasji - DN.SE” . DN.SE (w języku szwedzkim). 2011-09-27 . Źródło 2017-10-02 .
  11. ^ Szwecja, Sveriges Television AB, Sztokholm. "Jonas Hassen Khemiris Jag ringer mina broeder" . svt.se (w języku szwedzkim) . Źródło 2017-10-02 .
  12. ^ "KULTUR: Augustpriset do Khemiri" . Aftonbladet . Źródło 2017-10-03 .
  13. ^ Forlag, Albert Bonniers. "Jonas Hassen Khemiri - Albert Bonniers Forlag" . www.albertbonniersforlag.se (w języku szwedzkim) . Źródło 2017-10-02 .
  14. ^ „Książki roku 2016 - TheTLS” . www.the-tls.co.uk . Źródło 2017-10-02 .
  15. ^ „Lista lektur Politico 50” . Magazyn POLITICO . Źródło 2017-10-02 .
  16. ^ „KULTUR: Subversivt” . Aftonbladet . Źródło 2017-10-02 .
  17. ^ „I rasismens gränsland” . Sydsvenskan (w języku szwedzkim) . Źródło 2017-10-02 .
  18. ^   Grode, Eric (2011-09-08). „Jonas Hassen Khemiri, dramaturg stojący za „Inwazją!” " . New York Timesa . ISSN 0362-4331 . Źródło 2017-10-02 .
  19. ^ „Inwazja!” . www.samuelfrench.com . Źródło 2017-10-03 .
  20. ^ Theaterverlag, Michael Merschmeier, Der. „Teatr gorący - Archiwum” . Der Theaterverlag (w języku niemieckim) . Źródło 2017-10-03 .
  21. ^ „Inwazja!” . Teatr Thalia (w języku niemieckim) . Źródło 2017-10-02 .
  22. Bibliografia _ _ Aftonbladet . Źródło 2017-10-02 .
  23. ^ "Vi som är hundra - Göteborgs Stadsteater" . www.stadsteatern.goteborg.se (w języku szwedzkim) . Źródło 2017-10-03 .
  24. Bibliografia _ _ Heddaprisen . 2017-04-03 . Źródło 2017-10-02 .
  25. ^ Khemiri, Jonas Hassen (30.08.2011). „Apatia dla początkujących - Jonas Hassen Khemiri” . Jonas Hassen Khemiri . Źródło 2017-10-02 .
  26. Bibliografia _ . Mynewsdesk (w języku szwedzkim) . Źródło 2017-10-02 .
  27. ^ „Dzwonię do moich braci” . Teatr Arcola . 19 stycznia 2016 . Źródło 20 października 2021 r .
  28. ^ „Dzwonię do moich braci” . Książki Oberona . Źródło 2017-10-03 .
  29. Bibliografia _ _ Expressen (w języku szwedzkim) . Źródło 2017-10-02 .
  30. ^ "≈ [w przybliżeniu równe]" . Schaubühne Berlin . Źródło 2017-10-02 .
  31. ^ „16 września - 22 października ≈ [PRAWIE RÓWNE] autorstwa Jonasa Hassena Khemiri w Pillsbury House” . AO Międzynarodowy . Zarchiwizowane od oryginału w dniu 03.10.2017 . Źródło 2017-10-02 .
  32. ^ Radio, Szwecja. "2008 i 2005 års novellprisvinnarnoveller: Oändrat oändlig och En kniv i ryggen - Radioföljetongen/Radionovellen" . Źródło 2017-10-02 .
  33. ^ "Yo Nas - du fick möta Jonas - DN.SE" . DN.SE (w języku szwedzkim). 2008-11-04 . Źródło 2017-10-02 .
  34. ^ "KULTUR: "Jag bad att få låna ett tält för att sova i en park" " . Aftonbladet . Źródło 2017-10-02 .
  35. Bibliografia Linki zewnętrzne _ Aftonbladet . Źródło 2017-10-02 .
  36. ^ "KULTURA: "Jag minns hur sadistens händer darrade" " . Aftonbladet . Źródło 2017-10-02 .
  37. ^ „Pamiętam - Asymptota” . www.asymptotejournal.com . Źródło 2017-10-02 .
  38. ^ „Bästa Beatrice Ask - DN.SE” . DN.SE (w języku szwedzkim). 2013-03-13 . Źródło 2017-10-02 .
  39. ^ „Bästa Beatrice Ask - DN.SE” . DN.SE (w języku szwedzkim). 2013-03-13 . Źródło 2017-10-02 .
  40. ^ "Björn Wiman: Kom ihåg Khemiris ord inför kamerdyner - DN.SE" . DN.SE (w języku szwedzkim). 2013-03-15 . Źródło 2017-10-02 .
  41. ^ " "Bästa beatrice" på väg att slå alla rekord i antal delningar" . przerwa . Źródło 2017-10-02 .
  42. ^ „Pisarz, który odważył się pastorowi wejść w jego skórę” . 2013-03-14 . Źródło 2017-10-02 .
  43. ^ „List otwarty do Beatrice Ask - Asymptote” . www.asymptotejournal.com . Źródło 2017-10-02 .
  44. ^   Khemiri, Jonas Hassen (20.04.2013). „Opinia | Szwedzcy rasiści z szafy” . New York Timesa . ISSN 0362-4331 . Źródło 2017-10-02 .
  45. ^   Khemiri, Jonas Hassen (18.09.2017). „Jakbyś mi to powiedział (w pewnym sensie), gdybyśmy znali się przed twoją śmiercią” . Nowojorczyk . ISSN 0028-792X . Źródło 2017-10-02 .
  46. ^ „Publiczność Hassena Khemiri w The New Yorker” . Göteborgs-Posten (w języku szwedzkim) . Źródło 2017-10-02 .
  47. ^ [email protected], Anna Angström |. "Jag forklarar mina pjäser nar jag spelar" . SvD.se (w języku szwedzkim) . Źródło 2017-10-02 .
  48. ^   Khemiri, Jonas Hassen (18.09.2017). „Jakbyś mi to powiedział (w pewnym sensie), gdybyśmy znali się przed twoją śmiercią” . Nowojorczyk . ISSN 0028-792X . Źródło 2017-10-02 .
  49. Linki zewnętrzne Linki zewnętrzne '" , Dagens Nyheter maja 2006 ( w Szwedzki) 19
  50. ^ "Vi: s litteraturpristagare 1947-2009" , Vi , dostęp 21 lutego 2011
  51. ^ Eva-Karin Gyllenberg, "Bellmanpriset do Jonasa Hassena Khemiri" , Dagens Nyheter 2 maja 2007 (po szwedzku)
  52. ^ "Jonas Hassen Khemiri vann novellpris" , Svenska Dagbladet 27 września 2008 (w języku szwedzkim)
  53. Bibliografia _ _ Heddaprisen (po norwesku). Heddaprisen. 2017-04-03 . Źródło 2017-10-02 . {{ cite news }} : CS1 maint: other ( link )
  54. ^ "Premio John Fante: Khemiri vince nella categoria 'Autore tra due mondi'" , FuturoComune.it 19 lipca 2010 (w języku włoskim)
  55. ^   Grode, Eric (2011-09-08). „Jonas Hassen Khemiri, dramaturg stojący za „Inwazją!” " . New York Timesa . ISSN 0362-4331 . Źródło 2017-10-02 .
  56. ^ [email protected], Anna Angström |. „Hassen Khemiri fick Ibsenpriset” . SvD.se (w języku szwedzkim) . Źródło 2017-10-02 .
  57. ^ „Aniarapriset do Khemiri” . SVT Nyheter . 2013-09-03 . Źródło 2017-10-02 .
  58. Bibliografia _ _ Expressen (w języku szwedzkim) . Źródło 2017-10-02 .
  59. Bibliografia _ _ PublishersWeekly.com . Źródło 2017-10-02 .
  60. Bibliografia _ _ Premio Strega (w języku włoskim) . Źródło 2017-10-02 .
  61. ^ Contreras, Izabela; Faidherbe, Thomas (26 października 2021). „Le prix Médicis 2021 couronne Christine Angot” . Livres Hebdo (w języku francuskim) . Źródło 12 listopada 2021 r .

Linki zewnętrzne