Juno i Paycock (film)
Juno i wydawnictwo Paycock | |
---|---|
W reżyserii | Alfreda Hitchcocka |
Scenariusz autorstwa |
Alfreda Hitchcocka Alma Reville |
Oparte na | Juno i Paycock autorstwa Seána O'Caseya |
Wyprodukowane przez | Johna Maxwella |
W roli głównej |
Maire O'Neill Edward Chapman Sidney Morgan Sara Allgood |
Kinematografia | Jacka E. Coxa |
Edytowany przez | Emila de Ruelle |
Firma produkcyjna |
|
Dystrybuowane przez | Filmy Wardoura |
Data wydania |
|
Czas działania |
94 minuty |
Język | język angielski |
Juno and the Paycock to brytyjska tragikomedia z 1930 roku, napisana i wyreżyserowana przez Alfreda Hitchcocka , z Barrym Fitzgeraldem , Maire O'Neill , Edwardem Chapmanem i Sarą Allgood w rolach głównych .
Film powstał na podstawie udanej sztuki Seána O'Caseya z 1924 roku pod tym samym tytułem .
Działka
Barry Fitzgerald, który grał Kapitana Jacka Boyle'a w oryginalnej produkcji scenicznej, pojawia się jako mówca w pierwszej scenie, ale nie ma innej roli. W slumsach Dublina podczas irlandzkiej wojny domowej kapitan Boyle (Edward Chapman) mieszka w dwupokojowej kamienicy z żoną Juno (Sara Allgood) i dwójką dorosłych dzieci Mary ( Kathleen O'Regan ) i Johnnym ( John Laurie ). ). Juno nazwała swojego męża „Paycockiem”, ponieważ uważa go za bezużytecznego i próżnego jak paw . Juno pracuje, podczas gdy Kapitan wałęsa się po mieszkaniu, nie przepijając skromnych finansów rodziny w pobliskim pubie.
Córka Mary ma pracę, ale strajkuje przeciwko prześladowaniu współpracownika. Syn Johnny stał się półinwalidą po tym, jak stracił rękę i poważnie zranił się w biodro w walce z Black and Tans podczas irlandzkiej wojny o niepodległość . Chociaż Johnny stanął po stronie antytraktatowej podczas trwającej irlandzkiej wojny domowej , niedawno wydał innego członka Irlandzkiej Armii Republikańskiej (IRA) policji Wolnego Państwa Irlandzkiego , która następnie go zabiła. Paycock mówi swojemu przyjacielowi Joxerowi ( Sidney Morgan ) o wstręcie do informatora, nieświadomy, że za to odpowiada jego syn. IRA podejrzewa Johnny'ego i nakazuje mu zgłosić się do nich na przesłuchanie; odmawia, protestując, że jego rany pokazują, że zrobił coś dla Irlandii.
Mary jest zabiegana przez Jerry'ego Devine'a ( Dave Morris ), którego zostawia dla Charliego Benthama ( John Longden ), który zabiera ją po tym, jak powiedział rodzinie Mary, że Kapitan ma otrzymać spadek. Podekscytowany kapitan pożycza pieniądze pod zastaw (jeszcze nieotrzymanego) spadku i wydaje je do woli na nowe meble i gramofon . Przyjaciele rodziny zostają zaproszeni na zaimprowizowane przyjęcie do niegdyś nędznej kamienicy.
Kapitan wkrótce dowiaduje się, że spadek został utracony, ponieważ Bentham popełnił błąd podczas sporządzania testamentu. Kapitan trzyma złe wieści w tajemnicy, dopóki nie pojawią się wierzyciele. Nawet Joxer zwraca się przeciwko Kapitanowi i radośnie przekazuje wierzycielom wiadomość o nieistniejącym spadku. Sklep meblowy przejmuje meble. Krawiec żąda pieniędzy na nowe ubrania. Właścicielka pubu, pani Madigan ( Maire O'Neill ), bierze Victrolę, aby pokryć kartę barową Captain's.
Najgorsze ma jednak dopiero nadejść. Mary ujawnia, że zawstydziła rodzinę, zachodząc w ciążę z Charlesem, który zniknął po odkryciu jego pomyłki. Jej były narzeczony Jerry wyznaje jej miłość do Mary i proponuje jej poślubienie, dopóki nie dowie się o jej ciąży. Podczas gdy jego rodzice są nieobecni, zajmując się sytuacją, Johnny zostaje aresztowany przez IRA, a jego ciało zostaje później znalezione podziurawione kulami. Zdając sobie sprawę, że ich rodzina została zniszczona, Mary oświadcza: „To prawda. Nie ma Boga”. Choć całkowicie zdruzgotana, Juno ucisza córkę, mówiąc, że będą potrzebować zarówno Chrystusa, jak i Najświętszej Maryi Panny uporać się z ich smutkiem. Jednak sama opłakuje los syna przed religijnymi posągami w pustej rodzinnej kamienicy, decydując, że Boyle pozostanie bezużyteczny, i odchodzi z Mary.
Rzucać
- Maire O'Neill jako Maisie Madigan
- Edward Chapman jako kapitan Boyle
- Sidney Morgan jako „Joxer” Daly
- Sara Allgood jako pani Boyle, „Juno”
- John Laurie jako Johnny Boyle
- Dave Morris jako Jerry Devine
- Kathleen O'Regan jako Mary Boyle
- John Longden jako Charles Bentham
- Dennis Wyndham jako Mobilizator
- Barry Fitzgerald jako mówca
Produkcja
Film powstał na podstawie udanej sztuki Seána O'Caseya Juno and the Paycock . Hitchcock nakręcił wierną reprodukcję sztuki, używając kilku reżyserskich akcentów, które zastosował w swoich poprzednich filmach. Zamiast tego często prosił operatora Jacka Coxa, aby trzymał kamerę podczas długich pojedynczych ujęć. Chciał umieścić w filmie scenę rozgrywającą się na zewnątrz mieszkania, a po uzyskaniu zgody O'Casey dodał scenę w pubie. O'Casey wywarł duże wrażenie na Hitchcocku i był inspiracją dla proroka zagłady w restauracji w Ptakach .
Sara Allgood ponownie wcieliła się w rolę Juno ze sztuki. Barry Fitzgerald zadebiutował w filmie. Krawiec, pan Kelly, który odzyskuje nowe ubrania kapitana Boyle'a (kupione na raty), jest grany przez żydowskiego aktora i ma silny germański akcent, chociaż w oryginalnej sztuce nic nie wskazuje, że postać (nazywana tam Nugent) jest cokolwiek poza Irlandczykiem Gojem. Twierdzono, że pasuje to do stereotypu Żydów jako obcych lichwiarzy i „czytania” języka używanego przez krawca w filmie - „Powinienem głosować, żebyś się ubrał? Śmiało, wskocz w poszewkę na poduszkę!” – najwyraźniej został przerobiony, by brzmiał żydowsko w porównaniu do Nugenta w sztuce O'Caseya: „Co mnie obchodzi, w co się ubierasz? Jeśli chcesz, możesz się przebrać”. [ potrzebne źródło ]
Podobnie, piosenki w filmie są celowo rodzajami fałszywych irlandzkich utworów muzycznych, popularnych wówczas w Ameryce, takich jak If You're Irish, Come Into the Parlor , gdzie w oryginale O'Casey ich znaczenie jest inne; Joxer nie pamięta [ wyjaśnienie ] słów She is Far from the Land , przenikliwej piosenki Thomasa Moore'a ku pamięci jego bliskiego przyjaciela Roberta Emmeta , innego męczennika wcześniejszej rewolucji, i jego kochanki Sarah Curran .
Różnic jest wiele: w filmie to córka beszta matkę za ekstrawagancję opartą na błahych obietnicach kochanka, w spektaklu Juno ostrzega męża. W filmie Joxer jest faktycznie przedstawiany jako tajny Fenianin ; w sztuce jest bezsensownym pijakiem bez powiązań politycznych. [ potrzebne źródło ]
Stan praw autorskich i domowych nagrań wideo
Oryginalny negatyw filmu znajduje się w Archiwum Narodowym BFI , ale nigdy nie został w pełni odrestaurowany.
Podobnie jak inne brytyjskie filmy Hitchcocka, z których wszystkie są chronione prawami autorskimi na całym świecie, Juno and the Paycock był w dużej mierze bootlegowany na domowych wideo. Mimo to licencjonowane wydania ukazały się na DVD od Film First w Wielkiej Brytanii i Universal we Francji.
Linki zewnętrzne
- Juno i Paycock na IMDb
- Juno i Paycock w AllMovie
- Juno i Paycock na Rotten Tomatoes
- Juno i Paycock na Screenonline BFI
- Przewodnik kolekcjonerów Alfreda Hitchcocka: Juno i Paycock w Brenton Film
- Filmy dramatyczne z 1930 roku
- Filmy z 1930 roku
- Filmy brytyjskie z lat 30
- Filmy anglojęzyczne z lat 30
- Brytyjskie filmy czarno-białe
- Brytyjskie filmy dramatyczne
- Brytyjskie filmy na podstawie sztuk teatralnych
- Filmy oparte na twórczości Seána O'Caseya
- Filmy w reżyserii Alfreda Hitchcocka
- Filmy osadzone w 1922 roku
- Filmy rozgrywające się w Dublinie (miasto)
- Filmy kręcone w British International Pictures Studios
- Filmy z irlandzkiej wojny domowej
- Filmy tragikomedia