Kailao

Kailao to taniec kulturowy z kraju Tonga na południowym Pacyfiku . Pochodzi z Wallis i Futuna .

Historia

Kailao wywodzi się ze zbiorowości wyspiarskiej Wallis i Futuna , gdzie nadal jest wykonywany podczas publicznych ceremonii. W Tonga jest wykonywany podczas ceremonii publicznych i prywatnych. Mężczyźni, niosąc stylizowane maczugi (pasztet kailao), tańczą w zaciekły sposób, który naśladuje walkę, przy akompaniamencie bitego bębna szczelinowego lub blaszanej skrzynki, który nadaje tempo. W przeciwieństwie do większości innych tańców Tonga, jest wykonywany bez śpiewu. Sekwencje ruchów są wywoływane przez głównego tancerza, który woła nazwy sekwencji i sygnalizuje, kiedy je wykonać. Mogą obejmować pozorowaną walkę między tancerzami, zmiany formacji i sztuczki z udziałem samych pasztetów kailao. Ruchy pokazują dyscyplinę tancerzy, posłuszeństwo i umiejętności posługiwania się bronią. Podobny rotumański , również wywodzący się z oryginału „Uvean”, jest podobnie nazywany ka'loa .

Studenci Tonga College wykonują kailao na 70. urodziny króla (1988)

Ikale Tahi” , narodowa drużyna rugby Tonga, wykonywała kailao kijami lub kijami kailao, tak jak to zrobiła przeciwko Walii w 1974 roku. W latach 80. przestali wykonywać kailao i przeszli na sipi tau, które jest wykonywane bez patyków, ponieważ uznano, że jest bardziej odpowiedni do oprawy nieceremonialnej.

Sipi Tau

Reprezentacja narodowego związku rugby Tonga wykonująca Sipi Tau przed meczem.
Tonga rozpoczynający Sipi Tau przed meczem w 2022 roku
Reprezentacja narodowej ligi rugby Tonga wykonująca Sipi Tau przed meczem w 2008 roku
Tonga wykonujący Sipi Tau przed meczem w 2013 roku

Wyzwanie przedmeczowe reprezentacji związku rugby Tonga, Sipi Tau, zostało napisane przez króla Tama Tu'i Tāufaʻāhau Tupou IV w 1994 roku, ale jego początki sięgają znacznie dalej. W Tonga przed 1800 rokiem przed wojną nie było żadnych wyzwań. Rzeczywiście, mówienie było uważane za oznakę słabości w walce. Ale w XIX wieku z sąsiednich wysp Wallis i Futuna sprowadzono taniec wojenny, a Tonga szybko go zaanektowała. Przez lata drużyna rugby Tonga używała kilku różnych Sipi Tau, ale nie jest pewne, kiedy po raz pierwszy zostały użyte w rugby. Ostatnia została skomponowana na cześć krótkiego, udanego tournée po Nowej Zelandii w 1994 roku. Obecne słowa po raz pierwszy zostały użyte w Puchar Świata w Rugby 2011 .

Tonga (obecne słowa)

Sipi Tau a'e 'Ikale Tahi

Teu ke tau! (Lider)
Tonga! (Team)
Teu lea groch tala ki mamani katoa
Ko e 'Ikale Tahi kuo halofia.
Ke'ilo'e on sola mo e taka
Ko e'aho ni te u tamate tangata,
' Ae haafe mo e tautua'a
Kuo hu'i hoku anga tangata.
Ej! (Lider)
E!
Ej! (Lider)
E!
Te u peluki i molo mo e foueti taka,
Pea ngungu mo ha loto fita'a
Ngungu! (Lider)
„Io!
Ngungu! (Lider)
„Io!
Ko Tonga pe mate ki on moto (Lider)
Otua mo Tonga ko hoku tofi'a
Ei e! (Lider)
TONGA!

Tłumaczenie na język angielski (aktualne słowa)

Lider: Przygotuj się do bitwy!
Drużyna: Tonga!
Przemówię do całego świata.
Morskie Orły są głodne.
Niech się strzeże cudzoziemiec i przybysz
Dziś, niszczycielu dusz, jestem wszędzie
Do pomocnika i obrońcy
Przeminęło moje człowieczeństwo.
Lider: Hej! Hej!
tak!
Lider: Tak!
Zawsze!
Maul i luźne do przodu mam skosić
I zmiażdżyć wszystkie zaciekłe serca, które znasz
Przywódca: Chrup!
Tak!
Lider: Chrup!
Tak!
W ten sposób Tonga umiera zgodnie ze swoim mottem
Bóg i Tonga są moim dziedzictwem.
Lider: Tak, tak!
Tonga!

Tonga (stara wersja)

'Ei e!, 'Ei e!
Teu lea groch tala ki mamani katoa
Ko e 'Ikale Tahi kuo halofia.
Ke 'ilo'e on sola mo e taka
Ko e 'aho ni teu tamate tangata,
'Ae haafe mo e tautua'a
Kuo hu'i hoku anga tangata.
On! On! 'Ei e! Wt.
Teu peluki i molo mo e foueti taka,
Pea ngungu mo ha loto fita'a
Teu inu e 'oseni, groch kana mo e afi
Keu mate ai he ko hoku loto.
Ko Tonga pe kolega ki on moto
Ko Tonga pe kolega ki on moto.

Tłumaczenie na język angielski (stare słowa)

Tak, tak! Tak, tak!
Przemówię do całego świata.
Morskie Orły są głodne.
Niech się strzeże cudzoziemiec i przybysz
Dziś, niszczycielu dusz, jestem wszędzie
Do pomocnika i obrońcy
Przeminęło moje człowieczeństwo.
Hej! Hej! tak tak! Zastrzelić.
Maul i luźne do przodu będę skosić
I zmiażdżyć wszystkie zaciekłe serca, które znasz
Ocean Piję, ogień spożywam
Dla śmierci lub zwycięstwa moja wola jest dobra.
Oto jak Tonga umiera dla swojego motta.
Dla swojego motta Tonga daje z siebie wszystko.

Liga Rugby Sipi Tau

Reprezentacja narodowej ligi rugby Tonga używa innego Sipi Tau.

Teu to ki he tupe!
Ko e aho!
Ko e 'aho mavava mo e tangi!
Teu mate maa Tonga!
Cześć!
Tonga'e!
Ta ke hu ki ai!
Katoa pe!
tak!
Mo e do kotoa!
Teu fetau folau!
Cześć! Ha!
Mo e pese!
Mo e le!
'Otua ke tau!
Tau malohi!
'Ai Malohi!
Tau Fefeka!
„Ai Fefeka!
Tau ki Tonga!
To'o mo e cześć!
Tau mo tangi!
'I' olunga moihulo!
Feinga te tau 'ikuna!
'Ikuna kotoa!
Cześć!

To Sipi Tau jest tłumaczone w następujący sposób:

Udepię w ziemię z grzmiącym dźwiękiem
Dzień
Dzień wrzawy i wycia
Moje życie dla Tonga
Tak!
O Tonga
Oto wkraczamy
Wszyscy
Jak jeden
Tupczący zgodnie
Ruszę do bitwy
Hee! ha!
W radości
W mowie
O Boże, pobłogosław nas, abyśmy mogli...
Walcz dobrze
Bądź silny
Walcz mocno
Bądź stanowczy
Walcz o Tonga
Zabierz ze sobą "hee"!
Walcz i wyj
W stronę celu
Musimy zwyciężyć
Zwycięstwo przez całą drogę
Tak!

Zobacz też