Karol Edwards (pisarz)
Charles Edwards ( ok. 1628 - ok. 1691 ) był walijskim purytańskim duchownym i pisarzem, którego dzieła uczyniły go główną postacią w historii literatury walijskiego purytanizmu.
Życie
Edwards urodził się około 1628 roku w Llansilin , Denbighshire , w północnej Walii. Został wybrany na urzędnika biblijnego w All Souls College w Oksfordzie w 1644 roku, ale nie wiadomo, gdzie chodził do szkoły. Po usunięciu z urzędu w 1648 r. Przez purytańskich gości (którzy przejęli uniwersytet w czasach Wspólnoty Brytyjskiej ) , otrzymał stypendium w Jesus College w Oksfordzie w tym samym roku i uzyskał tytuł Bachelor of Arts w 1649 r. W swoich wspomnieniach An Afflicted Man's Testimony Concerning his Troubles (1691) powiedział, że obiecano mu stypendium, ale odmówiono mu tego z powodu jego poglądów na temat rządów Olivera Cromwella . Opuścił Oksford i niezależnie od swoich poglądów został następnie kaznodzieją w Walii pod auspicjami osób zatwierdzających Ustawę o lepszym propagowaniu Ewangelii i otrzymał synekurę Llanrhaeadr-ym-Mochnant w 1653 r . W 1657 został asystentem komisarzy ds. wyrzucenia ministrów w północnej Walii. Stracił środki do życia w Llanrhaeadr-ym-Mochnant po Restauracji , mimo że przysięgał wierność Karolowi II .
Rozstał się z żoną w 1666 roku i przeniósł się najpierw do Oksfordu, a następnie do Londynu, gdzie opublikował dzieła, które uczyniły go główną postacią w historii literatury walijskiego purytanizmu. W 1672 roku uzyskał licencję kaznodziei generalnego w Oswestry w Shropshire , ale w 1675 wrócił do Londynu, gdzie pomagał drukować walijskie księgi religijne, zarówno przedruki wcześniejszych tłumaczeń, jak i nowe wydania nowszych dzieł czołowych pisarzy, a także 1677 –78 wydanie Biblii walijskiej. Wrócił do Walii i zajął się rolnictwem, a jego wspomnienia zostały opublikowane w 1691 r. Nic więcej o nim nie odnotowano po 1 lipca 1691 r., Ostatniej dacie we wspomnieniach. Data i miejsce jego śmierci oraz miejsce pochówku nie są znane.
Pracuje
Jego prace obejmują:
- Ffydd ddi-ffuant (1667, wydanie 2. 1671) - opisane jako częściowe skrócenie Księgi męczenników Foxe'a z dalszymi materiałami zaczerpniętymi z Biblii i innych angielskich pisarzy.
- Y ffydd ddi-ffuant, sef, Hanes y ffydd Gristianogol, a'i rhinwedd (1677, wydanie trzecie i rozszerzone; określane jako „klasyk walijskiej prozy”)
- Dad-seiniad meibion y daran („Echo synów gromu”) (1671), zawierający list Richarda Daviesa Morrisa Kyffina ir Cembru oll („do wszystkich walijskich ludzi”) i Deffynniad ffydd Eglwys Loegr (a tłumaczenie Apologia pro ecclesia Anglicana autorstwa biskupa Johna Jewela )
- Okaz Hebraismorum Cambro-Britannicorum (1676), o bliskim związku między hebrajskim a walijskim
- Instrukcje ojcowskie: wybrane fragmenty pism prymitywnych nauczycieli chrześcijańskich, przetłumaczone na język angielski, z dodatkiem zatytułowanym Gildas Minimus (1686), dodatek zawierający niektóre z jego własnych kazań