Karola Süssheima
Karl Süssheim (21 stycznia 1878, Norymberga - 13 stycznia 1947, Stambuł , Turcja ) był niemieckim historykiem i orientalistą pochodzenia żydowskiego . Był profesorem islamu i biegle władał arabskim , perskim i tureckim osmańskim .
Życie
Był synem handlarza chmielu Sigmunda Süssheima i jego żony Clary, którzy przeprowadzili się do Norymbergi w 1870 roku. Był wnukiem bawarskiego polityka Davida Morgensterna (de) ze strony matki . Süssheim studiował historię , filozofię i nauki ścisłe na uniwersytetach Friedrich-Schiller-University Jena, Ludwig Maximilians University of Monachium, Friedrich-Alexander University Erlangen-Norymberga i Humboldt University w Berlinie. Następnie studiował na Wydziale Języków Orientalnych u Martina Hartmanna . 5 marca 1902 r. rozprawa pruska Annexxionsbestrebungen franków w latach 1791-1797, przyczynek do biografii Hardenberga (1901) Następnie studiował w Konstantynopolu (dzisiejszy Stambuł ) do 1906 roku .
W 1908 r., w czasie Młodej Rewolucji Tureckiej, udał się do Kairu . W 1911 roku przebywał w Monachium i opublikował swoją książkę Prolegomena w wydaniu British Museum w Londynie, będącym kroniką imperium seldżuckiego i był adiunktem na Uniwersytecie Ludwiga Maksymiliana w Monachium. Pod kierunkiem Fritza Hommela i Gotthelfa Bergsträssera uczył arabskiego, perskiego i tureckiego na Uniwersytecie w Monachium. Od 1919 r. do zwolnienia z bawarskiej służby cywilnej przez narodowych socjalistów 27 czerwca 1933 r. był tam profesorem nadzwyczajnym. Wśród jego uczniów byli m.in mediewista Ernst Kantorowicz , żydowski historyk religii Gershom Scholem i orientalista Franz Babinger .
Od 1934 roku aż do emigracji Süssheim mieszkał z rodziną przy Preysingstraße 12. w Monachium. Po pogromie 9 listopada 1938 r. krótko mieszkał na terenie KZ Preysing. W 1941 r. udało mu się, z pomocą tureckich przyjaciół, wyemigrować z żoną i córkami do Stambułu. W tym czasie część jego prywatnej biblioteki została włączona do Bawarskiej Biblioteki Państwowej . Tureccy przyjaciele w Stambule pomogli mu znaleźć tymczasową pracę w lokalnym Stambule Üniversitesi. Sussheim zmarł w 1947 roku na chorobę nerek i został pochowany na cmentarzu Ortakoy.
Podczas swoich lat w Stambule Süssheim zebrał dużą liczbę oryginalnych rękopisów. W 1960 roku Bawarska Biblioteka Państwowa nabyła dużą część tej kolekcji. Süssheim pisał także własne teksty, często odręcznie pisane w języku osmańskim i arabskim. Nawet własny pamiętnik z lat 1908-1940; zaczynał po turecku, a do 1936 roku pisał po arabsku. Po opublikowaniu porównano go z pamiętnikami Victora Klemperera .
Elokwentny orientalista został wykorzystany w Stambule jako tłumacz w ambasadzie niemieckiej, a nawet został poproszony o bycie tłumaczem na spotkaniach dyplomatycznych później w Niemczech. Tłumaczył 30 kwietnia 1917 r. podczas wizyty u wielkiego wezyra Talata Paszy , z którym korespondował od czasu pobytu w Stambule.
Jest opisywany jako skromny i powściągliwy, ale wybitny uczony. Jest młodszym bratem bawarskich sędziów i posła SPD, dr Maxa Süssheima .