Keitha McCune'a
Keith McCune | |
---|---|
Urodzić się |
Keith Michael McCune 23 grudnia 1955 Stany Zjednoczone |
Zawód | |
Alma Mater | Uniwersytet Michigan |
Witryna | |
Keith Michael McCune (urodzony 23 grudnia 1955) jest językoznawcą , powieściopisarzem i tłumaczem . Jego badania nad indonezyjskimi korzeniami zostały nazwane „ prawdopodobnie najbardziej szczegółową i kompletną pojedynczą pracą w dziedzinie fonosemantyki ” . Dudziarz z Hamelin w Niemczech.
Biografia
McCune urodził się w 1955 roku jako syn Fredericka i Marguerite McCune. Uczęszczał do college'u na University of Virginia , a następnie uzyskał doktorat z lingwistyki na University of Michigan , gdzie poznał Grace Osborn, która również robiła doktorat z lingwistyki, a później wyszła za niego za mąż.
Razem z Grace spędzili pięć lat na Filipinach , dokonując tłumaczeń na język Ibanag . W 1992 roku przenieśli się do Rosji, pracując w Moskwie , Machaczkale i Krasnodarze , a następnie przenieśli się do Odessy na Ukrainie . W 2009 roku wrócili na Filipiny jako konsultanci ds. tłumaczeń.
Keith i Grace mają troje dzieci, Adama , Arwenę i Eden.
Publikacje
- The Internal Structure of Indonesian Roots (Nusa, 1985) była jego dwutomową rozprawą doktorską na Uniwersytecie Michigan w 1983 roku , zanim została opublikowana dwa lata później w Dżakarcie w Indonezji przez Universitas Katolik Indonesia Atma Jaya jako tomy 21 i 22 ich Seria NUS.
- „Opowieść o dobrej żonie” ( Cricket 26.11, lipiec 1999, 27-31) to opowieść o kumyckiej opowieści ludowej z Dagestanu , prowincji Rosji, gdzie McCune spędził dwa lata.
- The Rats of Hamelin ( Moody Publishers , 2005) to historyczna powieść fantasy , której współautorem jest jego syn Adam McCune . Jest to powtórka legendy o fleciście z Hameln .