Kiedy ta okrutna wojna się skończy

Piosenka
„Płacząc, smutno i samotnie, czyli kiedy ta okrutna wojna się skończy”.
Opublikowany 1863
kompozytor (y) Henryka Tuckera
Autor tekstów Charlesa Carrolla Sawyera

„When This Cruel War Is Over” , znany również pod tytułem „Weeping, Sad and Lonely” , to piosenka napisana przez Charlesa Carrolla Sawyera z muzyką Henry'ego Tuckera. Opublikowana w 1863 roku , była popularną pieśnią wojenną podczas wojny secesyjnej , śpiewaną zarówno przez wojska Unii , jak i Konfederacji .

„When This Cruel War Is Over” jest w tonacji G-dur i składa się lirycznie z czterech rymowanych zwrotek i dwuwierszowego refrenu . Rytmicznie odpowiada stylistyce ówczesnych sentymentalnych ballad , a refren nadawał się do aranżacji dla męskich grup a cappella . Autor tekstów Charles Sawyer był również znany ze swojej popularnej piosenki „Who Will Care for Mother Now”, a kompozytor Henry Tucker był prawdopodobnie najbardziej znany jako melodysta piosenki „Sweet Genevieve”.

Piosenka została opublikowana w kilku wydaniach zarówno na północy, jak i na południu, i była lepiej znana jako „When This Cruel War Is Over” na południu oraz jako „Weeping, Sad and Lonely”, jej pierwsza linia, na północy . W wydaniach południowych odniesienie w pierwszym wersecie do „koloru niebieskiego” zostało zmienione na „kolor szary”, a rymowankę dostosowano, aby pasowała do nowego słowa. Czwarta zwrotka piosenki nawiązuje do flagi Unii ; zostało to również zmienione w wydaniach południowych, aby odnosiły się do flagi Konfederacji Zamiast. W czasie wojny sprzedał się w ponad milionie egzemplarzy i był jednym z najpopularniejszych utworów swojej epoki.

Historyk Willard Heaps nazwał tę balladę „zdecydowanie najpopularniejszą piosenką separacyjną dla ukochanej zarówno na północy, jak i na południu”. Bruce Catton napisał o tej piosence: „wyrażała głębokie wewnętrzne uczucie chłopców, którzy tak beztrosko poszli na wojnę w czasach, gdy nikt nie mówił prawdy o realiach wojny: wojna to tragedia, lepiej żyć niż umrzeć, młodzieńcy, którzy schodzą na śmierć w bitwie, zostali straszliwie oszukani”. W pewnym momencie Armii Potomaku zabroniono wykonywania tej piosenki, ponieważ podżegała do dezercji , ale żołnierze w większości zignorowali rozkaz i został on szybko wycofany. Współczesne źródła w większości opowiadały się za tą melodią, a lider z Cleveland nazwał ją „największym muzycznym sukcesem, jaki kiedykolwiek odnotowano w tym kraju… [jej] melodia wpada w ucho ludu, a słowa dotykają serca ludu”.

Popularność utworu skłoniła konfederackiego autora tekstów, Johna Hilla Hewitta , do napisania odpowiedzi , zatytułowanej „When Upon the Field of Glory”. Tekst śpiewany do tej samej melodii, zatytułowany „When This Cruel Draft Is Over”, ubolewał nad trudną sytuacją potencjalnych poborowych , a później podczas wojny, tekst do tej melodii wychwalał George'a McClellana i bronił go jako kandydata na prezydenta na następcę Abrahama Lincolna , zostały napisane pod tytułem „Shouting 'Mac' and Freedom”. Melodia zainspirowała także jednego sierżanta Johnsona z 54th Massachusetts Infantry napisał tekst do melodii jako jeniec wojenny , zatytułowanej „Down in Charleston Jail”. Inne piosenki lub parodie z odpowiedziami to „Tak, chciałbym, żeby wojna się skończyła” (autor: Sep Winner), „Pamiętam godzinę, kiedy niestety się rozstaliśmy”, „Kiedy ta wojna się skończy, wrócę do ciebie”, „The Wojna prawie się skończyła”, „Tak, kochanie, niestety pamiętam” i „Kiedy pilnuję samotnej straży”.

tekst piosenki




















(1st Verse) Najdroższa miłości, czy pamiętasz, Kiedy ostatnio się spotkaliśmy, Jak powiedziałaś mi, że mnie kochasz, Klęcząc u mych stóp? Oh! jak dumnie stałeś przede mną W swoim niebieskim garniturze, Kiedy ślubowałeś mnie i krajowi, że zawsze będziesz wierny. (Refren) Płacz, smutek i samotność, Nadzieje i lęki, jakże próżne! Jednak modląc się, Kiedy okrutna wojna się skończy, Modląc się, żebyśmy się znowu spotkali! Kiedy letnia bryza wzdycha żałośnie; Albo kiedy jesienne liście spadają, Smutno tchnie pieśń.





















Często we śnie widzę Cię leżącego Na równinie bitwy, Samotnego, rannego, nawet umierającego, Wzywającego, ale na próżno. (Refren) Jeśli pośród zgiełku bitwy Szlachetnie upadniesz, Daleko od tych, którzy cię kochają, Nikt nie usłyszy twojego wołania Kto szepnie słowa pocieszenia, Kto ukoi twój ból? Ach! wiele okrutnych fantazji w moim mózgu. (Refren) Ale nasz kraj cię wezwał, kochanie, Anioły wiwatują na twojej drodze; Podczas gdy synowie naszego narodu walczą, My możemy się tylko modlić.





Szlachetnie uderzcie za Boga i wolność, Niech wszystkie narody zobaczą, Jak kochamy gwiaździsty sztandar, Godło wolnych. (Chór)

Nuty

IMSLP