Kolekcjoner Maa Aavidy
kolekcjonera Maa Aavida | |
---|---|
W reżyserii | Kodi Ramakryszna |
Scenariusz | Pusała (dialogi) |
Scenariusz autorstwa | Kodi Ramakryszna |
Opowieść autorstwa | Jednostka artystyczna Amma |
Wyprodukowane przez |
Kolli Venkateswara Rao S. Adi Reddy Kostiumy Kryszna (prezenty) |
W roli głównej |
Jagapati Babu Prema |
Kinematografia | M. Mohanchanda |
Edytowany przez | Nandamuri Hari |
Muzyka stworzona przez | Vandemataram Srinivas |
Firma produkcyjna |
Kreacje artystyczne Ammy |
Data wydania |
|
Czas działania |
143 minuty |
Kraj | Indie |
Język | telugu |
Maa Aavida Collector ( tłum. My Wife Is A Collector ) to indyjski dramat w języku telugu z 1996 roku , wyprodukowany przez Kolli Venkateswara Rao i S. Adi Reddy pod szyldem Amma Art Creations i wyreżyserowany przez Kodi Ramakrishna . W rolach Jagapati Babu , Prema i muzyka skomponowana przez Vandemataram Srinivas . Film jest dubbingowany w języku tamilskim jako En Pondatti Collector .
Działka
Film zaczyna się od Sir Parvati Pandit, próżnej kobiety, która wraz ze swoim bratem Thammugi podejmuje dźgnięcie, by zdeptać biednych. Ma córkę Indirę, życzliwą i cnotliwą, której powołaniem jest ukończenie IAS . Rywal Raju mieszka w kolonii i jest podziwiany przez wszystkich w niej. Pewnego razu Parvati Pandit stara się przejąć ich osadę, kiedy Raju jej przeszkadza i dochodzi między nimi do starcia. W tym samym czasie Indira jest pod wrażeniem ubóstwiania Raju i zakochuje się w nim. Nawet on też miażdży bez wiedzy o jej prawdziwym ja. Gdy tylko prawda wychodzi na jaw, Raju ma do niej żal. Poza tym Parvati Pandit karci i odrzuca swoją córkę. W tym momencie Raju dociera na miejsce, poślubia Indirę i wyzywa Parvati Pandit, by uczyniła jego żonę Kolekcjonerem. Stamtąd Raju bardzo się stara i rzeźbi Indirę jako Kolekcjonerkę. Para prowadzi słodkie życie, a Indira zachodzi w ciążę.
Tutaj żałowana Parvati Pandit stara się stworzyć szczelinę. Po pierwsze, podrabia, uderzając się i wprowadzając mężczyzn z kolonii, gdzie zaczynają się urazy Indiry do nich. Potem bezdusznie dokonuje aborcji Indiry w ich imieniu i przenosi tę dwójkę do swojej rezydencji. Następnie powiększa każdy przypadek i zwiększa pęknięcie. Przede wszystkim ryjówka intryguje i przypisuje Raju nielegalną więź, ukazując dziewczynę Vani. W rezultacie oboje oficjalnie rozstali się z rozwodem. Vani towarzyszy Raju i dręczy go swoim szorstkim zachowaniem, które po cichu toleruje. Później Raju odkrywa Vani jako narzeczonego swojego przyjaciela Prakasha, którego wzmocnił i skazał. Wyjaśnia jednak powód swojego czynu, by uratować Prakasha i odwrócić go od złej ścieżki. Równocześnie Parvati Pandit zostaje dźgnięta w plecy przez Thammugi, który siłą próbuje zrobić na drutach Indirę ze swoim synem Bujji. Jednocześnie Raju zostaje posiekany przez uniewinnionego Prakasha z powodu błędnej interpretacji. Teraz Raju trafił do szpitala w ciężkim stanie. W międzyczasie Indira jest świadomym diabolicznym cieniem Parvati Pandit, który karci ją i spożywa truciznę. To reformuje Parvati Pandit. W końcu Raju wskrzesza łajdaków i chroni swoją żonę. W końcu film kończy się szczęśliwie ponownym połączeniem pary.
Rzucać
- Jagapati Babu jako Raju
- Prema jako Meena
- Subhashri jako Vani
- Lakshmi jako Sir Parvati Pandit
- Kostiumy Kryszny jako Thammugi
- Sudhakar jako Bujji
- Ananth Babu
- Garimalla Visweswara Rao
- Mukku Narasimha Rao
- Poosala Narasimha Rao
- Silk Smitha jako numer pozycji
- Y. Vijaya
Ścieżka dźwiękowa
Kolekcjoner Maa Aavidy | ||||
---|---|---|---|---|
Muzyka filmowa wg | ||||
Wydany | 1996 | |||
Gatunek muzyczny | Ścieżka dźwiękowa | |||
Długość | 28 : 47 | |||
Etykieta | Musicale Shivy | |||
Producent | Vandemataram Srinivas | |||
Chronologia Vandemataram Srinivas | ||||
|
Muzyka do filmu została skomponowana przez Vandemataram Srinivas i wydana przez Shiva Musicals Audio Company.
NIE. | Tytuł | tekst piosenki | Piosenkarz (piosenkarze) | Długość |
---|---|---|---|---|
1. | „Swatantram Raaledani” | Gundavarapu Subbarao | SP Balasubrahmanjam | 5:15 |
2. | „Ramanamamento” | Sirivennela Sitarama Sastry | SP Balasubrahmanyam, Chitra | 4:58 |
3. | „Naa Kodi Kootakochchindi” | Bhuwanaćandra | SP Balasubrahmanyam, Swarnalatha | 4:26 |
4. | „Tappukondi Babulu” | Vennelakanti | SP Balasubrahmanyam, Chitra | 4:51 |
5. | „Vammo Emi Pillade” | Śiwa Ganeśa | SP Balasubrahmanyam, Chitra | 4:28 |
6. | „Jillayile Jillayile” | Śiwa Ganeśa | SP Balasubrahmanyam, Chitra | 4:49 |
Długość całkowita: | 28:47 |