Kompozycja muzyczna i kompozytorzy w Prisztinie
Kompozycja muzyczna i kompozytorzy w Prisztinie odnosi się do kompozycji muzycznej i kompozytorów, którzy odcisnęli swoje piętno w Prisztinie . Znaczenie folkloru kosowskiego dla różnych gatunków, ich rozwój i popularność. Ponieważ odwoływanie się do gatunków jako kategoryzacji nie obejmowałoby wszystkich kompozycji i kompozytorów w rzetelny sposób, przedstawiono najważniejsze prace każdego kompozytora i różne gatunki ze względu na różne gatunki, które twórczość kompozytora obejmowała przez lata.
Historia rozwoju gatunku kompozycji w Prisztinie
Folklor
Muzyka kosowska jest uważana za bardzo bogatą w gatunki i ich rozwój. Zanim jednak zaczniemy mówić o rozwoju gatunku, należy wspomnieć o kluczowym punkcie, jakim jest bez wątpienia bogaty folklor Kosowa, z których większość niestety nie została zdigitalizowana i/lub zachowana w archiwach. Znaczenie folkloru odzwierciedla się w dwóch głównych kluczach, jest on uważany za „skarb” dziedzictwa kulturowego naszego kraju i pomaga rozjaśnić historię Albanii i Kosowa tamtych czasów, a jego znaczenie jest na wysokim poziomie, zwłaszcza gdy wspominając okoliczności panujące na naszym terenie w tamtym czasie. Folklor służył również jako inspiracja i wpływ w wielu dziedzinach, w tym w komponowaniu muzyki w następnych pokoleniach. Jeden z najwybitniejszych i pierwszych kompozytorów: Rexho Mulliqi, w którego twórczości inspiracja i wpływ folkloru są bardzo obecne.
Muzyka profesjonalna (artystyczna).
Podkreślając twórczość muzyczną i jej początki w Kosowie oraz jej związek z twórczością muzyczną w Albanii, mimo że rozwijały się one w różnych okolicznościach, udowodniono, że w bardzo naturalny sposób łączy je pewne cechy. Fakt ten świadczy o przynależności do jednego "Drzewa Kulturowego". Muzyka profesjonalna (nazywana muzyką artystyczną) w Kosowie sięga późnych lat czterdziestych XX wieku. Ważnym wydarzeniem historycznym jest odnalezienie starożytnego instrumentu: „Okarina Autentike” (autentyczna okaryna). Bardziej widoczne ślady profesjonalnej muzyki w Kosowie można znaleźć w okresie powojennym, kiedy to w 1945 roku otwarto pierwszą stację radiową w Prizren, a później przeniesiono ją do Prisztiny. Potem nastąpiło otwarcie Akademii Sztuk Pięknych, pierwsze nagrania, kolejne nagrania do konkretnych programów tamtych czasów. Kolejnym ważnym posunięciem było powołanie Orkiestry tego samego Radia, co otworzyło drzwi do organizacji kolejnych imprez i festiwali, które stopniowo stały się tradycją. Produkcja Radia Prisztina służyła również jako zgromadzenie jedynych profesjonalnych zespołów tamtych czasów, którymi byli:
- Orkiestra Muzyki Ludowej
- Orkiestra Muzyki Popowej
- Orkiestra Symfoniczna (znaleziona w latach pięćdziesiątych)
- The Professional Choir (znaleziony w 1980)
- Chór Dziecięcy
Kolejną rzeczą o większym znaczeniu były „trzy stowarzyszenia” , które służyły również jako zrzeszenie muzyków.
- Związek Kompozytorów, który liczył 30 członków; którzy byli kompozytorami różnych gatunków i wielu autorów.
- Stowarzyszenie Muzyków i Artystów Plastyków, które liczyło 20 członków; w tym artystów produktywnych, instrumentalistów, kapelmistrzów i śpiewaków.
- Stowarzyszenie Profesorów Muzyki, które miało szerszy krąg członków.
Najważniejszym Stowarzyszeniem było Stowarzyszenie Kompozytorów, które oprócz zrzeszeń muzyków i artystów organizowało szereg innych działań związanych z muzyką. Stowarzyszenie to było założycielem festiwalu „Ditet e Muzikes Kosovare” ( Dni Muzyki Kosowskiej ), który był organizowany w latach 1979-1992. Działalność muzyczna została przerwana w latach 1990-1999 z powodów politycznych. Działalność kompozytorów kosowskich rozwijała się w Kosowie i poza nim. Mimo niewielkiej liczby kompozytorów poziom kreatywności był na wysokim poziomie.
Muzyka klasyczna
Muzyka klasyczna w Kosowie sięga lat 70. i jest na bardzo solidnym poziomie, jeśli chodzi o utwory i kompozytorów. Szczegółowy artykuł o muzyce klasycznej w Kosowie, który zawiera krótką historię, głównych kompozytorów muzyki klasycznej i ich twórczość itp.
Muzyka rockowa
Blue Stars to pierwszy kosowski zespół rockowy założony w 1964 roku w Prisztinie, a pierwszymi członkami tego zespołu byli: Agim Berisha, Fahri Bejta, Afrim Luboteni, Tomor Berisha oraz Veton i Luan Berisha. W 1973 roku zespół zmienił nazwę na Modestët . Zespół Minatori powstał w latach 70-tych i do tej pory wydał osiem albumów i zagrał 1600 koncertów/koncertów. Mówi się, że z Mintaori Rock Music zaczął brzmieć Shqip niż opieranie się na słownictwie, artykulacji i ekspresji, które również były kluczowymi czynnikami, które uczyniły ten zespół jednym z najbardziej wpływowych zespołów rockowych nawet w późniejszych pokoleniach. Po tym powstały inne zespoły, takie jak 403, Ilirët, Gjurmët itp.
Muzyka dla dzieci
Xixëllonjat (1992-) to grupa wokalna, która nadal jest aktywna w Kosowie, około 700 członków było częścią tej grupy wokalnej, która brała udział w ponad 350 festiwalach i koncertach. Mają też własny festiwal i własne studio.
Pole kompozycji na Uniwersytecie w Prisztnie
Początki Wydziału Artystycznego to Katedra Sztuk Figuratywnych, która została założona 31 lipca 1973 roku. Akademia rozpoczęła działalność 25 grudnia 1973 roku. W 1986 roku Akademia zmieniła się w Wydział Sztuki o nazwie „Wydział Sztuki w Prisztinie” .
Wydział Sztuki na Uniwersytecie w Prisztinie ma trzy wydziały, którymi są:
- Katedra Sztuk Figuratywnych (wizualnych).
- Wydział Sztuk Muzycznych
- Wydział Sztuk Dramatycznych
„Kompozycja” jako kierunek studiów jest częścią „Wydziału Sztuk Muzycznych”, który łącznie obejmuje następujące kierunki:
- Przewodzenie
- Pedagogika Muzyczna
- Instrumenty dęte blaszane
- Pedagogika wokalna
- Instrumenty strunowe
- Instrumenty perkusyjne
- Muzykologia i etnomuzykologia
Do dziś Wydział Artystyczny ukończyło ponad 900 studentów. Wydział Sztuk Muzycznych ma obecnie programy magisterskie w:
- Instrumenty
- Komponowanie i dyrygowanie
- Teoria muzyki i
- Ogólna Pedagogika Muzyczna
Kompozytorzy w Prisztinie
Akil Koci
Akil Koci (ur. 1936) urodził się w Prizren, tam też ukończył liceum muzyczne, po czym wyjechał na studia na wydziale Teorii Muzyki Akademii Muzycznej w Sarajewie. Studiował kompozycję w Skopje iw Niemczech . W Prisztinie był kierownikiem działu utworów muzycznych Radia i Telewizji w Prisztinie oraz dziekanem Wydziału Muzycznego w Prisztinie. Jego twórczość uznano za wybitną i innowacyjną do tego stopnia, że uznano ją za awangardę i bardziej przypominającą styl(y) muzyczny z 2000 roku. Jedną z ważnych cech jego twórczości, która była nowością w muzyce albańskiej, było jego użycie aleatoryzm .
Praca
Rodzaj pracy | Tytuł ( tłumaczenie ) |
---|---|
Muzyka wokalna | „Vashes” ( z dedykacją dla dziewczyny ) |
Muzyka kameralna | Metamorfoza nr 1,2 i 3 |
Muzyka baletowa | „Sokoli e Mirusha” ( Sokół i Mirusha ) |
Miłosne duety | „Dueti i dashurise” ( Duet miłości ) |
Praca instrumentalna | Nie dotyczy |
Więcej Szczegółowe informacje o Akil Koci można znaleźć w tym artykule w Wikipedii , a listę nagród i wyróżnień otrzymanych przez Akila Koci można znaleźć w tym artykule w Wikipedii .
Andin Randobrava
Andin Randobrava jest kompozytorem i jest także synem kompozytora Reshata Randobravy, co uzasadnia jego młody start w biznesie muzycznym. Zaczął tworzyć w bardzo młodym wieku i szybko stał się odnoszącym sukcesy kompozytorem w Prisztinie. Urodził się w 1979 roku w Prisztinie, gdzie ukończył szkołę podstawową i średnią. Współpracował z wieloma artystami i brał udział w wielu festiwalach. Jest także właścicielem „Radobrava Records”, bardzo popularnego studia różnych gatunków i artystów.
Brał udział w różnych festiwalach jako kompozytor i aranżer, m.in. Show Fest
Współpraca artystów
Piosenkarz | Gazeta |
---|---|
Altuna Sejdiu |
. Prisztina: Skup się. 2006. s. 17. {{ cite news }} : Brak lub pusty |title= ( pomoc )
|
Diellza Kolgeci |
. Prisztina: Express. 2007. str. 22. {{ cite news }} : Brak lub pusty |title= ( pomoc )
|
Ema Bytyc |
. Prisztina: Euro Zeri. 2003. s. 5. {{ cite news }} : Brak lub pusty |title= ( pomoc )
|
Fjolla Morina |
. Prisztina: Kosowo Sot. 2007. str. 19. {{ cite news }} : Brak lub pusty |title= ( pomoc )
|
Leonora Jakupi |
. Prisztina: Kosowo Sot. 2006. s. 17. {{ cite news }} : Brak lub pusty |title= ( pomoc )
|
Mihrije Braha |
. Prisztina: Kosowo Sot. 2006. s. 24. {{ cite news }} : Brak lub pusty |title= ( pomoc )
|
Moniki Salihu |
. Prisztina: Epoka e Re. 2007. str. 9. {{ cite news }} : Brak lub pusty |title= ( pomoc )
|
Zanfina Ismaili |
. Prisztina: Jeta. 204. s. 31. {{ cite news }} : Brak lub pusty |title= ( pomoc )
|
Bahri Mulliqi
Bahri Mulliqi (ur 1959) to kompozytor, który studiował kompozycję na Wydziale Muzycznym Prisztinie w 1989 roku
Urodził się w Prisztinie, gdzie również ukończył liceum muzyczne. Od 1994 do 1996 był prodziekanem na tym samym wydziale i członkiem organu regulacyjnego Wydziału INstranded. Twórczość Bahriego Mulliqisa charakteryzuje się raczej różnicami i była prezentowana w większości stolic Socjalistycznej Federacyjnej Republiki Jugosławii i Albanii. Obecnie mieszka i pracuje w Ameryce. Jego działalność artystyczna obejmuje:
- Piosenki chóralne
- Pieśni na fortepian
- Muzyka kameralna
- Utwory instrumentalne i wokalne na orkiestrę, solistów i chór.
Baki Jashari
Baki Jashari (ur. 1960) jest pedagogiem i kompozytorem, który ukończył studia w Akademii Muzycznej w Lublanie
Urodził się w Prisztinie, gdzie ukończył liceum muzyczne. Oprócz kompozycji studiował muzykologię na Uniwersytecie w Lublanie. Studia magisterskie rozpoczął w 1984 roku w Grazu . Od 2000 roku pracował jako nauczyciel na Wydziale Muzycznym w Prisztinie oraz jako redaktor muzyczny w Radiu i Telewizji Kosowa. Podczas studiów i pobytu w Słowenii Baki Jashari odnosił duże sukcesy z chórem żeńskim „Unity”, gdzie w 1982 roku wystąpił w konkursie chórów w Mariborze „Złota Plakietka”. Baki Jashari dyrygował także chór „Glazbena Matica” z Lublany. Z chórem „Glzbena Matica” odniósł wiele sukcesów w Słowenii . Z Kwartetem Szkolnym Muzycznym z Ljubljany dał kilka koncertów zarówno w Słowenii, jak iw wielu krajach europejskich oraz kilka amerykańskich , m.in.:
Dyrygował także orkiestrą Filharmonii Kosowskiej oraz brał udział w wielu festiwalach i konkursach zarówno w Kosowie, jak i poza nim. Baki Jashari kierował chórem żeńskim „Ars Vocalis” z Prisztiny i miał na swoim koncie liczne koncerty.
Pracuj jako kompozytor
Rodzaj pracy | Tytuł ( Tłumaczenie ) |
---|---|
Instrumentalny wokal | Nie dotyczy |
Symfonia | Nie dotyczy |
Na orkiestrę smyczkową | „Passacaglia” |
Chór | „Pakez ne enderr, Pakez ne zhgenderr” ( trochę we śnie, trochę na jawie ) |
Sopran i fortepian | „Lutje” ( modlitwa ) |
Orkiestra Symfoniczna | „Simfonieta in due tempi” ( Symfonia w dwóch etapach ) |
Wiolonczela i Fortepian | „Miniaturysta” ( miniaturowy ) |
Chór mieszany | „Nje lule” ( kwiat ) |
Baszkim Shehu
Bashkim Shehu (ur. 1952) jest kompozytorem, który studiował kompozycję w Akademii Muzycznej w Sarajewie . Specjalizował się w klasie Betsy Joles i Toni Aubin we Francji .
Urodził się w Peja, a liceum muzyczne ukończył w Prisztinie, gdzie po ukończeniu studiów kompozytorskich pracował jako nauczyciel w Akademii Muzycznej. Jego język tonalny należy do nowej ery twórczości muzycznej. Podążył drogą Rafeta Rudiego, ale w przeciwieństwie do niego pisze także muzykę filmową i baletową. Dziś mieszka w Chorwacji . Jego utwory były wykonywane w:
Pracuj jako kompozytor
Rodzaj pracy | Tytuł ( Tłumaczenie ) |
---|---|
Concertino na fortepian i orkiestrę | Nie dotyczy |
Orkiestrowy | Nie dotyczy |
Muzyka baletowa | „Besa” ( dane słowo ) |
Szkic symfoniczny | Nie dotyczy |
Na 2 flety, 2 klarnety i fortepian | „Przybliżenie” |
Na 2 skrzypiec | „Sigma nr 3” |
Efraim Kastrati
Efraim Kastrati (ur. 1952) jest śpiewakiem i kompozytorem, ukończył studia na Akademii Sztuk Pięknych Uniwersytetu w Prisztinie na Wydziale Sztuk Muzycznych. Urodził się w Peji i tam ukończył szkołę podstawową i gimnazjum. Podczas nauki w szkole średniej wraz z Luanem Sapunxhiu (gitarzysta) i Bedri Islami (piosenkarzem) założył zespół o nazwie „Meridianet”. Zespół, który grał utwory największych artystów tamtych czasów, takich jak „The Beatles”, „Elvis Presley”, „Led Zeppelin” itp. Przeniósł się do Prisztiny w 1975 roku. Podczas studiów na Akademii Sztuk Pięknych zaczął przygotowywać się do Fortepian, śpiew i teoria muzyki. W tym okresie był także wokalistą i perkusistą. Został również przyjęty jako wokalista na przesłuchanie do „Revial Orchestra” RTP, po czym podjął tam pracę w różnych dziedzinach, takich jak aranżacja, śpiew i instrumentalista.
Otworzył studio, w którym odbywa się również kurs śpiewu/gitary/fortepianu. Gatunki : Chociaż głównym gatunkiem jego twórczości jest pop/rock. Podczas swojej pracy jako kompozytor eksperymentował z różnymi gatunkami, od muzyki dziecięcej po utwory wokalno-instrumentalne.
Kompozycja dla filmu i teatru
Nazwa sztuki | Teatr |
---|---|
* „Në dhomën katër me tri” (2008) | Teatr Dodona |
Tomi dhe Xheri | Teatr Dodona |
a wśród dzieł filmowych najbardziej godne uwagi były „Hijet e Luftes” i „Zogjte e Luftes”, oba wyreżyserowane przez Adema Mikullovciego i pokazane w RTK.
Współpraca
Tytuł współpracy ( tłumaczenie ) | Artysta/Grupa/Kompozytor | Rok |
---|---|---|
Szereg piosenek | Xixelonjat | Różny |
"Lote dhe Shi" (cały album) ( Tears and Rain ) | Adelina Thaçi | Nie dotyczy |
„Cast Dashurie” ( Chwila miłości ) | Bedri Islami | Nie dotyczy |
Cały album | Walentyna Saracini | 1996 |
„Pierwszy kabare” | Słowa autorstwa Florima Kelmendiego | 1997 |
„Arbëreshe” | Bedri Islami | Nie dotyczy |
„Jam Kosova e shqiptarisë” ( Jestem Kosowem albanizmu ) | Rauf Dhomi (kompozytor) | Nie dotyczy |
Esat Rizvanolli
Esat Rizvanolli (1936-2006) był jednym z najbardziej wpływowych kompozytorów kosowskich. Urodził się w Gjakovej . Uczył się w Prizrenie w liceum muzycznym, a następnie kontynuował naukę w Akademii Muzycznej w Belgradzie i ukończył studia w Konserwatorium PIT Jajkovski w Moskwie . Rizvanolli był zatrudniony w Radiu Prisztinie jako redaktor muzyczny, a także udzielał lekcji muzyki na Universiteti i Prishtines . Cechą charakterystyczną jego muzycznej ekspresji jest integracja różnych motywów z muzyki ludowej, co uważane jest za cechę bardzo rzadką.
Praca
Kategoria | Rodzaj pracy/nazwisko |
---|---|
Muzyka wokalna | Chór |
Muzyka kameralna | Wokalny i instrumentalny |
Muzyka kameralna | Poemat symfoniczny |
Muzyka kameralna | Koncerty na skrzypce i orkiestrę |
Muzyka kameralna | „MusicSymphony” na orkiestrę |
Muzyka fortepianowa | „Fjalet e Skenderbeut” ( Word os Scanderbeg ) |
Muzyka fortepianowa | „Taniec albański na orkiestrę” |
Kwartet smyczkowy | „Kwartet smyczkowy nr 1” |
Więcej informacji o Esat Rizvanolli i jego kompozycjach można znaleźć w tym artykule w Wikipedii
Florenta Boshnjaku
Florent Boshnjaku (ur. 1970) jest jednym z najbardziej utytułowanych kompozytorów i jest szczególnie znany ze swojego udziału jako kompozytora w Konkursie Piosenki Eurowizji 2012, gdzie piosenka Suus śpiewana przez Ronę Nishliu osiągnęła 5. miejsce, najwyższą pozycję w historii albańskich udziałów w konkursie. Piosenka została również uznana za jedną z najlepszych piosenek albańskich. Urodził się w Gjakova, ale szkołę podstawową i średnią szkołę muzyczną ukończył w Prisztinie, gdzie mieszka do dziś. Studiował inżynierię dźwięku w Nowym Jorku i produkcję dźwięku w Londynie w 1996 roku w „Westminster School of Performing Arts”. Był także członkiem zespołu „Oda”, jednego z odnoszących największe sukcesy zespołów w Kosowie. Pracował jako kompozytor dla wielu artystów i zdobył wiele nagród jako kompozytor.
Niektóre z jego udziałów i nagród to:
Tytuł piosenki ( tłumaczenie ) | Piosenkarz | Festiwal i nagroda | Rok |
---|---|---|---|
"Sus" | Rona Nishliu | 1. miejsce Festivali i Kenges w RTSH | 2011 |
"Sus" | Rona Nishliu | 5 miejsce w Konkursie Piosenki Eurowizji | 2012 |
Nie dotyczy | Oda | Festiwal jazzowy w Montreux | 2012 |
„Jeto me bugin” ( na żywo z Boogie ) | Teuta Kurti | Kenga Magjike "Kenga Stil" - nagroda | 2006 |
„Nuk dua te pres” ( nie chcę czekać ) | Teuta Kurti | Nagroda Kenga Magjike „Cmimi Jon”. | 2008 |
„Veriu” ( Północ ) | Rona Nishliu | Polifest „Pierwsza nagroda” | 2007 |
„Zonja Vdekje” ( Pani Śmierć ) | Rona Nishliu | Kenga Magjike „Najlepsza interpretacja” | 2009 |
„Merre ose Leje” ( Weź to lub zostaw ) | Nita Latifi | Top Fest „Najlepsza rockowa alternatywa” | 2012 |
„Bateryt” ( baterie ) | Dafina Zeqiri | Kenga Magjike „Najlepszy nowy artysta” | 2008 |
Gjon Gjevelekaj
Gjon Gjevelekaj (ur. 1951) to kompozytor, który studiował kompozycję w Sarajewie.
Urodził się w Prizrenie. Po ukończeniu studiów w Sarajewie specjalizował się w Paryżu. Po ukończeniu studiów przez dłuższy czas pracował dla Radia Prisztina jako redaktor muzyczny.
Praca
Rodzaj utworu |
---|
Muzyka fortepianowa |
dla solistów, chóru i orkiestry |
Wyobraźnia nr.10. 11. 12 |
Kwartet smyczkowy |
Wariacje symfoniczne |
Halit Kasapolli
Halit Kasapolli (1937–1959) pozostaje jednym z najważniejszych współtwórców rozwoju muzyki artystycznej, mimo że zmarł w bardzo młodym wieku (22 lata), wiadomość, która wstrząsnęła sceną artystyczną, a to dlatego, że jego twórczość i twórczość uznano za koniecznością dla Kosowa. Halit Kasapolli urodził się w Peja, a liceum muzyczne ukończył w Prizren. Rozpoczął studia w Akademii Muzycznej w Belgradzie, których nie ukończył z powodu nagłej śmierci.
Ilir Bajri
Ilir Bajri (ur. 1969) jest kompozytorem i pianistą, ukończył studia na Akademii Sztuk Pięknych Uniwersytetu w Prisztinie na Wydziale Sztuki Muzycznej Ogólnokształcącej Edukacji Muzycznej. Znany jest głównie ze swoich jazzowych , ale eksperymentował także z różnymi gatunkami, takimi jak pop , muzyka klasyczna i współczesna . Urodził się w Peji a następnie przeniósł się do Prisztiny przed rozpoczęciem studiów na wyżej wymienionym kierunku. Oprócz pracy jako kompozytor, znany jest również ze swoich prac wizualnych i występów, które przedstawiają jego nowe utwory, szczególnie w „postmodernistycznym” stylu muzycznym.
Pracuj jako kompozytor
Nazwa pracy | Lokalizacja, w której wykonano kompozycję | Rok |
---|---|---|
„Instalacje do ekspozycji muzycznych” | Belgrad | 1997 |
„Zmieniam cię” | Stambule i Berlinie | 2001 |
„1 i 2” | Prisztina | 2002 |
„500 ms” | Prisztina | 2005 |
Kolejny artykuł o Ilirze Bajri można znaleźć tutaj (po albańsku).
Ilira Tolaja
Ilir Tolaj (ur. 1978) jest kompozytorem, choć ukończył Wydział Stosunków Międzynarodowych i Dyplomacji. Urodził się w Mitrovicy, gdzie ukończył szkołę podstawową i liceum muzyczne. Znany jest jako lider i kompozytor znanego popowo-rockowego zespołu „Margiona”. Tjere to wielu artystów, z którymi współpracował jako kompozytor:
Piosenka | Piosenkarz |
---|---|
Szereg piosenek | Sabri Fejzullahu |
„Edhe per mu do t kete nje zemer” ( Będzie dla mnie serce ) | Wesa Luma |
„Edhe nje fundvit” ( kolejny koniec roku ) | Wesa Luma |
„Arushi” ( miś ) | Teuta Kurti |
Innym ważnym projektem był „Ethnically Plugged” , który grał przearanżowane stare piosenki shqip i odniósł duży sukces, a jego muzyka została wysoko oceniona .
Kristë Lekaj
Kristë Lekaj (ur. 1935) był aktywnym kompozytorem, chociaż studiował na wydziale Teorii i Pedagogiki Akademii Muzycznej w Belgradzie. Urodził się w Skopje. Pomimo studiów terenowych na innym wydziale Kristë Lekaj był wybitnym kompozytorem i twórcą muzycznym. Jego twórczość wokalna charakteryzuje się wysoką jakością i wynikami, co zaowocowało jego twórczością w utworach ludowych.
Kristë Lekaj pracowała w kilku dziedzinach i na różnych stanowiskach w Radiu Prisztinie, takich jak redaktor muzyczny, aranżer i kapelmistrz orkiestry rozrywkowej Radia Prisztina.
Lorenc Antoni
Lorenc Antoni (1909-1992) był pierwszym kompozytorem , nauczycielem muzyki i pionierem artystycznego tworzenia muzyki w Kosowie. Han urodził się w Skopje , gdzie ukończył szkołę średnią w Skopje , gdzie również pobierał prywatne lekcje znakowania muzycznego, co było jego pierwszymi krokami w dalszym rozwoju muzycznym. Po ukończeniu studiów w Belgradzie (1941) mieszkał i pracował w różnych miastach Kosowa w tym Prisztina. W 1948 otworzył pierwszą szkołę muzyczną w Prizren, gdzie został pierwszym rektorem. Przeniósł się do Prisztiny w 1956 roku, gdzie aż do śmierci pracował jako redaktor muzyczny w Radiu Prisztina na Wydziale Muzyki Ludowej. Zebrał ponad 800 pieśni i melodii ludowych z różnych części Kosowa, Czarnogóry i Macedonii. Większość z nich znalazła się w jego zbiorze, składającym się z 7- księgozbioru z wyżej wymienionymi pieśniami i melodiami ludowymi. Lorenc Antoni opracował i skomponował wiele utworów wokalnych i instrumentalnych na chór, orkiestrę i solistów.
Praca
Rodzaj pracy | Tytuł |
---|---|
Pieśni albańskich chórów | Nie dotyczy |
Nie dotyczy | „Dźwięk serca” |
Piosenka chóralna | „Kanga e Rexhes” ( Pieśń o Rexho ) |
Orkiestrowy | „Ne Prizrenin i vjeter” |
Nie dotyczy | „Dziewczyna z Bergen” |
Wokal | Nie dotyczy |
Instrumentalny | Nie dotyczy |
a capella | Nie dotyczy |
Orkiestrowy | „Na ka dale nusja e mire” ( Piękna panna młoda ) |
Orkiestrowy | „Ne Prizrenin e Bukur” ( W pięknym Prizren ) |
Jeszcze bardziej szczegółowe informacje o Lorencu Antonim i jego pracy można znaleźć tutaj
Marka Kaçinariego
Mark Kacinari (1935–1983) jest kompozytorem, który studiował w Akademii Muzycznej w Belgradzie na wydziale Teorii i Pedagogiki oraz kompozycję w Akademii Muzycznej w Skopje. Urodził się w Prizren, gdzie ukończył liceum muzyczne, a po ukończeniu studiów w Belgradzie pracował jako nauczyciel. Kolejnym wielkim sukcesem w Prizren, tym razem ze stowarzyszeniem kulturalnym, była jego praca jako dyrygenta chóru i kapelmistrza . Wykładał także na Wydziale Muzycznym w Prisztinie. Ale jego sukces z chórami przekroczył „granice” Prizrenu, co więcej, chór „Collegium Vanotrium” w Prisztinie stał się znany na całych Bałkanach.
Praca
Rodzaj pracy | Tytuł |
---|---|
a capella | „Lila Nejlikan” |
Muzyka fortepianowa | „Miniatura na fortepian: 1,2,3,4” |
Orkiestrowy | „Apartament Illyrernas” |
Mendi Mengjiqi
Mendi Mengjiqi (ur. 1958) jest kompozytorem. Ukończył Akademię Muzyczną w Prisztinie w 1987 roku na Wydziale Teorii Muzyki. Urodził się we wsi Lubc In ulet w Kosowie i ukończył liceum muzyczne w Prisztinie. Studiował kompozycję na tym samym wydziale i musi przerwać 1990. Po opuszczeniu Kosowa kontynuował studia w Akademii Muzycznej w Krakowie, gdzie w 1996 uzyskał tytuł magistra u kompozytora K.Pendereckiego. Na początku kariery Mendi Mengjiqi, komponował piosenki dziecięce i pieśni ludowe. W tym czasie dokonał kilku aranżacji orkiestrowych, które były interpretowane w Kosowie i poza nim. Wpływ na jego rozwój miały studia krakowskie i kontakty z kompozytorami polskimi. W swoim nowym stylu skomponował szereg utworów. Med W swoim nowym stylu skomponował szereg utworów i brał udział w kilku festiwalach muzycznych. Jego twórczość muzyczna jest zupełnie inna, zarówno wokalna, jak i instrumentalna. W swojej karierze był w Europie, Meksyku, Korei Południowej i Stanach Zjednoczonych. W związku z jubileuszem 600-lecia Krakowa skomponował utwory wokalno-instrumentalne dedykowane odnoszącej wielki sukces Matce Teresie. Obecnie wykłada kompozycję na Wydziale Muzycznym w Prisztinie. Jeden z jego największych sukcesów kompozytorskich odniósł dla Chóru i nosi tytuł „OEIA”
Prace prezentowane na festiwalach
Tytuł ( tłumaczenie ) | Rodzaj pracy | Rok | Festiwal |
---|---|---|---|
„Valle” ( taniec ) | Perkusja i fortepian | 1991 | „Międzynarodowy Festiwal Muzyki XX wieku dla Melos-Ethnos w Bratysławie (dawniej Cekosllovaki) |
„Oja” | Pierwszy kwartet smyczkowy | 1991 | Nie dotyczy |
„Meditime” ( medytacje ) | Drugi kwartet smyczkowy | 1992 | Nie dotyczy |
„Szota” | Perkusja | 1995 | Nie dotyczy |
"Tęcza" | chór mieszany" | 19945 | „Akademia nowej kompozycji w Austrii” |
„Dolina” | Perkusja i fortepian | 1995 | „Festiwal Muzyki Współczesnej w Korei Północnej” |
Shota | Perkusja | 1996 | „Festiwal Muzyki Współczesnej na Ukrainie” |
Kolejny artykuł z dodatkowymi informacjami można znaleźć tutaj
Musa Pipeku
Musa Piperku (1945-2005) był kompozytorem, który studiował dalej w Akademii Muzycznej w Belgradzie na Wydziale Teorii i Edukacji Muzycznej
Musa Piperku urodził się w Diber i chodził do szkoły muzycznej w Prizren. Na początku pracował w swoim rodzinnym mieście, później przeniósł się do Skopje, by zostać redaktorem muzycznym w Radio Skopje. Następnie osiadł w Kosowie i rozpoczął pracę jako redaktor w Radiu Prisztina. Skomponował kilka piosenek dla dzieci, piosenki ludowe, a nawet muzykę popularną. Jego styl muzyczny jest bardzo rozległy, a wiele z jego piosenek jest popularnych do dziś. W trakcie swojej kariery kompozytorskiej otrzymał za swoją twórczość wiele nagród i wyróżnień. Ostatnie lata życia spędził i pracował w Prisztinie w Republice Kosowa. Zmarł nagle w 2005 roku. Po jego śmierci było wiele hołdów i requiem; uhonorowanie jego wybitnej pracy i wkładu.
Piosenka | tekst piosenki |
---|---|
„Ti bilbil” ( śpiewający ptak ) | Gani Misini |
„Pranvera ne Prishtine” ( Wiosna w Prisztinie ) | Milaim Berisha |
„Te fala nga Prisztina” ( Pozdrowienia z Prisztiny ) | Milaim Berisha |
„Jehon kenga” ( piosenka odbija się echem ) | Eqrem Basha |
„Doruntine moj doruntine” | Milaim Berisha |
Nexhat Macula
Nexhat Macula (ur. 1955) to kosowski gitarzysta i kompozytor, choć studiował język angielski i literaturę w Belgradzie. Urodził się w Mitrovicy, gdzie ukończył liceum muzyczne. W 1970 roku założył zespół "FAN", który był zespołem grającym międzynarodowe piosenki i uważany był za jeden z pierwszych zespołów zwłaszcza w czasach, gdy muzyka rockowa przeżywała swój rozkwit. Znany jest również z założenia i komponowania albumów dla zespołu "TNT" w 1976 roku, który swoją pierwszą płytę nagrał w 1980 roku w studiach RTP. Zespół TNT ma obecnie nowego wokalistę i nadal jest bardzo aktywny na scenie muzycznej
Rafet Rudi
kompozytor i dyrygent urodzony w Mitrovicy (Kosowa) w 1949 roku. Ukończył Akademię Muzyczną w Belgradzie na kierunku dyrygentura i kompozycja. Później ukończył studia podyplomowe w Sarajewie, a następnie roczną specjalizację w Konserwatorium Narodowym w Paryżu w klasie kompozytora Claude'a Ballifa w latach 1979/80. W latach 1980-1987 pracował jako dyrygent Prishtina Radio Television Professional Choir. Jest także wydawcą i ma na swoim koncie ponad 300 tekstów, takich jak eseje, recencje, krytyki itp. Rudi jest również znany jako pisarz w dziedzinie estetyki muzycznej i autor niedawno wydanej książki „Sprova estetike” (Wyzwania estetyczne). Jest także autorem wielu podręczników muzycznych. Rudi jest przewodniczącym „Kosowskiego Centrum Nowej Muzyki” i założycielem Międzynarodowego Festiwalu „ReMusica” w Prisztinie.
Obecnie jest profesorem Form Muzycznych i Kompozycji w Akademii Muzycznej w Prisztinie oraz dyrygentem Chóru Filharmonii Kosowskiej . Rudi zdobył wiele nagród i wyróżnień, między innymi: grudniową nagrodę Kosowa za twórczość; Międzynarodowego Festiwalu BEMUS ; Doroczna nagroda „SHKK” w 1982 r.; itd. Oto niektóre z jego najważniejszych dzieł: Symfonia, Koncert na gitarę i orkiestrę smyczkową, Czas na koncert na fortepian i orkiestrę symfoniczną, Kwartet smyczkowy, Powrót na mezzosopran i orkiestrę symfoniczną, Afresk arbëresh III na wokal solistę, chór, 2 fortepiany, organy i taśmę, Dialogues perdu na flet, trio smyczkowe i taśmę itp. Jego kompozycje były wykonywane we Francji, Szwajcarii, Wielkiej Brytanii, Włoszech, USA, Japonii, Holandii, Rosji, Albanii, Rumunii, Hiszpania, Szwecja, Bułgaria, Chorwacja, Słowenia itd.
Od 2014 Rudi jest członkiem Europejskiej Akademii Nauki i Sztuki .
Praca
Rodzaj pracy | Tytuł |
---|---|
Prace orkiestrowe |
· Symphony 1974 (Nagroda Międzynarodowego Festiwalu BEMUS, 1974) · Concerto time na fortepian i orkiestrę symfoniczną 1975 (I nagroda w konkursie Radia i Telewizji (RTV) w Prisztinie) · Symphonic Rondo, 1977 · Rrojtja (Living), na gitarę i orkiestrę smyczkową, 1978 (Doroczna Nagroda KCA za 1982) · Metamorfoza na flet, fortepian, mezzosopran i orkiestrę smyczkową, 1979 (II nagroda na Konkursie RTV Prisztina) · Largo na orkiestrę smyczkową, 1978 · Koncert na gitara i orkiestra smyczkowa, 1986 · Laudatio Funebris na sopran i orkiestrę smyczkową 2006 · The Return na mezzosopran i orkiestrę symfoniczną · Dialog Koncertant për flaut dhe Orkestër simfonik / Concert Dialogue na flet i orkiestrę symfoniczną 2010 |
Muzyka kameralna | Suita na fortepian, 1969" "Wariacje na klarnet, skrzypce i fortepian, 1971 Kwartet smyczkowy, 1972 Rrojtja (Living) na gitarę i kwartet smyczkowy (druga wersja 1978)" Sonata na skrzypce i fortepian, 1971 Medytacje , na flet i fortepian, 1977 Petite Suite , suita na gitarę solo, 1981 (wymieniony jako utwór obowiązkowy w Międzynarodowy Konkurs Gitarowy w Belgradzie, 1985) Sonata na gitarę , 1984 Fantazja Si na skrzypce i fortepian 1985 Prélude et étude na gitarę , 1992 Arberesh Bells na fortepian, 1993 „Hommage à QB, na klarnet i taśmę, 1996” „Kwintet „Antigonea” na flet, klarnet, skrzypce, fagot i fortepian, 2006 (na zamówienie Pierrot Lunaire Ensemble Wien)” „Song of Tana na klarnet i fortepian, 2005" "Etiuda na perkusję, 1997" "Chansons et danses, na gitarę solo, 1998" "Dialog perdu (Zagubione dialogi), na flet, trio smyczkowe, fortepian i taśmę, 2000" "Gurgullimë korale (Chorale bulgot), utwór elektroniczny, 2000" "Pesë skica (pięć szkiców) na wiolonczelę solo 2001" "Prishtina blues na fortepian, 2001" "Rêve nostalgique, utwór elektroniczny 2003 (na zamówienie AMICI DELLA MUSICA-Cagliari)" "Le tombeau oublié („Varri qytetit të haruar”) për piano solo 2007 (na prośbę Aki Takahashi, Japonia)” „Etude Nr. 2 për piano solo 2008” „Kwartet na flet, 2 klarnety B i fagot 2010” „Un soufle de chagrin , na mezzosopran, 4 saksofony, chór i perkusję „Sonate per skrzypce e piano” (Sonet na skrzypce i fortepian)” |
Instrumentalny wokal |
„Laudatio Funebris” na sopran i orkiestrę smyczkową Powrót na mezzosopran i orkiestrę symfoniczną Icare ubi es na mezzosopran, chór, 3 kotły, gong, 2 fortepiany, c/bas, tekst: P.Ovidius Naso-Metamorphoses 8 , 232, - 1987/2007 Arbëresh fresk , na solistów (sopran, tenor), oktet wokalny (lub chór), organy, fortepian na cztery ręce, taśmę i recytację, tekst: Eqrem Basha 1992 (I nagroda na Konkursie Kosowa Stowarzyszenie Kompozytorów na wokal – utwór instrumentalny, 1993) Ulu mal të dal hëna (Usiądź, góro, niech wzejdzie księżyc) na chór mieszany, tekst tradycyjny 2011" "Flijimi (Ofiara), na solistów, chór 3 kavallë, c/bas, perkusja, tam-tam, tekst z « Ifigenia » Eurypida, 1983 Agnus Dei na chór mieszany 2007" |
Muzyka filmowa i teatralna | „Ifigenia w Aulid, producent Fadil Hysaj 1983” Dama wenecka , prod. Faruk Begolli 1991 Granica z ojczyzną , prod. Teki Dervishi 1993 Koń trojański , prod. Fadil Hysaj 1994 Czekając na Godo , prod. Fadil Hysaj 1995 Othello , W. Shakespeare, prod. Liridon Cahani 1995 Nie przyniosłem Doruntina , Producent Faik Ispahiu 1997 Soul Service , Producent Gjevat Qorraj 1997 Krzesła, E. Ionesco , Producent Fadil Hysaj 1997 Mewa , Producent Jeton Budima 1998 Albanian Odyssey , choreografia, producent. Abi Nokshiqi 1998 Kto jest winny, że jestem Albańczykiem , Producent Enver Petrovci 1999 Latanie nad kukułczym gniazdem , Producent. Ilir Bokshi 2000 Oresija , producent. Fadil Hysaj 2003 |
Rauf Dhomi
Rauf Dhomi (ur. 1945) jest kompozytorem, studiował w Akademii Muzycznej w Sarajewie, gdzie zdał egzamin z kompozycji. Urodził się w Gjakova, ukończył liceum muzyczne w Prizren. Pomimo większych sukcesów kompozytorskich, jego praca jako kapelmistrza oznacza kolejny wielki sukces i wysoki poziom, gdzie jednym z najbardziej godnych uwagi dzieł było kierowanie i rozwój chóru męskiego w Gjakova do wysokiego poziomu artystycznego. Jako kompozytor był bardzo produktywny i skomponował kilka utworów, w których spotykamy prawie wszystkie formy muzyki z tradycyjnej muzyki kosowskiej i wiele innych form muzycznych, takich jak muzyka baletowa, muzyka kameralna, muzyka orkiestrowa. Rauf Dhomi jest kompozytorem pierwszej kosowsko-albańskiej opery „Goca e Kaqanikut” Miltona Sotira Gurresa (powieść), która przedstawia walkę Albańczyków o wolność spod Królestwa Osmańskiego.
Praca
Rodzaj pracy | Tytuł |
---|---|
Pieśni chóralne | „Pogradeci” |
Muzyka fortepianowa | „Sonet na fortepian nr 1 ne C-mol” |
Muzyka Orkiestrowa | Nie dotyczy |
Muzyka kameralna | Nie dotyczy |
Muzyka sceny | „Goca e Kacanikut” ( Dziewczyna z Kacanika ) |
Muzyka baletowa | Nie dotyczy |
Muzyka filmowa | „Sonet na fortepian nr 1” |
Opera | „Goca e Kacanikut” |
Reshat Randobrava
Reshat Randobrava (ur. 1939) ( znany również jako Reshad Randobrava ) to kompozytor, który studiował na Wydziale Pedagogiki Muzycznej Akademii Muzycznej w Sarajewie. Reshat Randobrava urodził się w Prizren, gdzie ukończył liceum muzyczne. Po studiach pracował jako nauczyciel muzyki, a następnie rozpoczął pracę w Radiu i Telewizji Prisztiny jako redaktor muzyczny i producent muzyczny. W swojej karierze był organizatorem wielu festiwali muzycznych, koncertów i wydarzeń kulturalnych. Otrzymał także liczne nagrody i wyróżnienia w Kosowie i poza nim. Skomponował kilka piosenek dla dzieci, piosenek ludowych, popowych i melodii muzyki popularnej. Reshat Randobrava opublikował dwa; albumy i kilka singli. Jego twórczość muzyczna jest zebrana na wielu płytach CD, albumach muzycznych i książkach. Jego kolekcje i edycje zostały sfinansowane przez Ministerstwo Kultury Kosowa. Na dzień dzisiejszy mieszka i pracuje w Prisztinie.
Praca
Opublikowano pracę w książce „Kenge Zbavitese” (Pop Songs).
Piosenka ( Tłumaczenie ) | Piosenkarz |
---|---|
„Ylli nen qepalla” ( Gwiazda pod okapem ) | Envera Gjerqeku |
„Zano moj” | Nehat.S.Hoxha |
„Och te dua te dua” ( Och, kocham cię, kocham cię ) | Burbuqe Rushiti |
„Bregu enderrtar” ( Śniące wzgórze ) | Rifat Kukaj |
„Pritje” ( Oczekiwanie ) | Rifat Kukaj |
Reshad Randobrava wydał 6 płyt CD
- Kompozime te Reshat Randobraves me tekste te poezive te Dritero Agollit ( Kompozycje Reshat Randobrava z tekstami wierszy Dritero Agollisa )
Piosenka ( Tłumaczenie ) | Piosenkarz |
---|---|
„Tungjatjeta” ( Cześć ) | Baszkim Pacuku |
„Puthja e pare” ( Pierwszy pocałunek ) | Bedri Islami |
„Mikja” ( przyjaciel ) | Sabri Fejzullahu |
„Te Penxherja Jote” ( Pod twoim oknem ) | Edmonda Islamiego |
„Fjala„ Gjysh ”( Słowo Dziadek ) | Bedri Islami |
„E urta e mira” ( Mądry, dobry ) | Ilir Orana |
„Sorkadhja Qafegjate” ( Gazela długoszyja ) | Bedri Islami |
„U Cmenda po lidhmeni” ( Zwiąż mnie, oszalałem ) | Alban Ukaj |
- „Jete dhe Kenge” Kenget me te suksesshme - verzioni isntrumental ( „Life and Songs” - instrumentalne wersje udanych piosenek )
Piosenka ( Tłumaczenie ) |
---|
„Fli me nge” ( Śpij spokojnie ) |
„Bregu enderrtar” ( Śniące wzgórze ) |
„Kujtimi” ( Pamięć ) |
„Buze liqenit” ( Nad jeziorem ) |
„Djale i bukur per ty jam” ( Jestem przystojniak dla ciebie ) |
"Kenga ime" ( Moja piosenka ) |
"Zano moj" |
"Mikja" ( Przyjaciel ) |
"Oh te dua te dua" ( Och, kocham cię, kocham cię ) |
„Puthja e pare” ( Pierwszy pocałunek ) |
„Ti me zyt te zi” ( Ty z czarnymi oczami ) |
„Loje e dashuri” ( Gra i miłość ) |
- „Tungjatjeta” - poświęcony jego rodzinnemu miastu Prizren ( Cześć )
Piosenka ( Tłumaczenie ) | Piosenkarz | tekst piosenki |
---|---|---|
„Fuqia e dashurise” ( Siła miłości ) | Fatmir Bajraktari | Asdreni |
„Fluturim kujtimi” ( Lot i pamięć ) | Luljanę Cavolli | Envera Gjerceku |
„Tungjatjeta” ( Cześć ) | Baszkim Pacoku | Dritero Agolli |
„Mos kerko” ( nie patrz już ) | Nexhmije Pagarusha | Asdreni |
„Romani yne” ( Nasza książka ) | Shaban Kelmendi | Envera Gjerceku |
„Puhiza ne zambak” ( Podmuch wiatru w lilii ) | Walentyna Saraci | Rifat Kukaj |
„Pritja” ( Oczekiwanie ) | Nazim Belinca | Rifat Kukaj |
„Centrum handlowe” ( Tęsknota ) | Jercia Mrzel&Reshat Randobrava | Ismaila Kadare |
„E urta e mira” ( mądry dobry ) | Ilir Orana | Dritero Agolli |
„Letra e pare” ( pierwsza litera ) | Fatmir Bajraktari | Envera Gjerqeku |
- „Kompozimet e Reshat Randobraves me tekste te poetit Adreni” ( kompozycje Reshata Randobravy z tekstami wierszy Asdreniego )
Piosenka ( Tłumaczenie ) | Piosenkarz |
---|---|
„Kujtimi i saj” ( jej pamięć ) | Luan Hajra |
"Djal'i bukur per ty jam" ( Dla ciebie jestem przystojnym chłopcem ) | Sabri Fejzullahu |
„Harrimi” ( zapomnienie ) | Bedri Islami |
„Fli me nge” ( Śpij spokojnie ) | Sabri Fejzullahu |
„Kendona bilbil” ( słowik śpiewa ) | Shaban Kelmendi |
„Drithma dashurie” ( Miłosne dreszcze ) | Sabri Fejzullahu |
„Fuqia e dashurise” ( Siła miłości ) | Fatmir Bajraktari |
„Serenada” ( Serenada ) | Sabri Fejzullahi |
„Dashuro” ( miłość ) | Baszkim Pakuku" |
„Ti me syt e zi” ( Ty z czarnymi oczami ) | Sabri Fejzullahu |
- „Bregu Enderrtar” - Kompozimet e Reshat Randobraves me tekste te poeteve Kosovare ( „The Dreaming Hill” - Kompozycje Reshata Randobravy z tekstami poetów kosowskich )
Piosenka ( Tłumaczenie ) | Piosenkarz | tekst piosenki |
---|---|---|
„Och te dua te dua” ( Och, kocham cię, kocham cię ) | Edmonda Islamiego | Burbuqe Rushiti |
„Kthimi” ( Powrót ) | Liliany Cavolli | Rifat Kukaj |
„Buze liqenit” ( Nad jeziorem ) | Sabri Fejzullahu | Rifat Kukaj |
„Nje lule afer Drinit” ( kwiat autorstwa Drini ) | Edmonda Islamiego | Rifat Kukaj |
„Zano moj” | Bedri Islami | Nehat.S.Hoxha |
„E vetmja dashuri” ( Jedyna miłość ) | Nexhmije Pagarusha | Maksut Shehu |
„Mallengjimi” ( Nostalgia ) | Baszkim Pucuku | Envera Gjerqeku |
„Ylli nen qepalle” ( Gwiazda pod okapem ) | Vera Orucaj dhe Bedri Islami | Envera Gjerqeku |
„Bregu enderrtar” ( Śniące wzgórze ) | Bedri Islami | Rifat Kukaj |
„Gurgullime zemre” ( fale serca) | Elżbieta Muslu | Agim Deva |
- "Jeta e Re" - Kompakt-disku i Reshat Randobraves per femije ( "New Life" - Reshat Randobravad CD dla dzieci )
Piosenka ( Tłumaczenie ) | tekst piosenki | Piosenkarz |
---|---|---|
„Edites” ( dedykowane Editie ) | Zejnullah Halili | Edmonda Islamiego |
„Flutura” ( Motyl ) | Rexhep Hodża | Flutura Beqaj |
„Jeta e re” ( Nowe życie ) | Afrim Luboteni | Mimoza Mikullovci |
„Nenes” ( z dedykacją dla matki ) | Avdi Lena | Hermina Lekaj |
„Korri gazmor” ( Wesoły chór ) | Ramadan Pasmaciu | Zana Badivuku |
„Vellau i vogel” ( młodszy brat ) | Afrim Luboteni | Jehona Zajmi |
„Loja me gjyshin” ( Zabawy z dziadkiem ) | Envera Gjerqeku | Jehona Zajmi |
„Nje flutur” ( motyl ) | Zejnullah Halili | Nora Abdullahu |
„Kenge e dituri” ( Pieśni i mądrość ) | Hivzi Krasniqi | Zana Badiviku |
„Rrena” ( Kłamstwo ) | Ndre Mjeda | Sabri Fejzullahu |
„Pula ime” ( mój kurczak ) | Afrim Luboteni | Mimoza Mikullovci |
„Zog, zog kalterosz” ( niebieski ptak ) | Zejnullah Halili | Zana Badivuku |
„Loja e re” ( Nowa gra ) | Afrim Luboteni | Antigona-Sara |
„Masi i gezuar” ( Szczęśliwa masa ) | Zejnullah Halili | Kadrije Bajrami |
„Rina balerina” ( Rina baletnica ) | Zejnullah Halili | Zana Badiviku |
„Micicigarja” | Rexhep Hodża | Sabri Fejzullahu |
"Eja, eja Mrike" ( Przyjdź Mrike ) | Zejnullah Halili | Toska Dociqi |
„Orkestra e Sandrit” ( Orkiestra Sandri ) | Dionis Budani | Violeta Rexhepagiqi |
Rexho Mulliqi
Rexho Mulliqi (1923–1982) był kompozytorem należącym do pierwszego powojennego pokolenia. Był także pierwszym w Kosowie kompozytorem z wykształceniem akademickim. Urodził się w Gusinje , ale mieszkał i pracował w Kosowie. Przed studiowaniem kompozycji w Akademii Muzycznej w Belgradzie studiował w Skopje w Macedonii iw Prisztinie w Kosowie. Jednym z miast, w których Rexho Mulliqi był bardzo aktywny, była Prizreni . Aby wymienić tylko kilka jego działań, Rexho Mulliqi był nauczycielem i dyrektorem chóru w Prizreni . Ale jego działalność w Prisztinie miała równy wpływ, z których jedna pracowała jako reporter Radia Prisztina do 1981 roku. Był pod dużym wpływem tradycyjnej muzyki ludowej Kosowa . Jego twórczość muzyczna jest również bardzo godna uwagi. Był żonaty z Nexhmie Pagarushą, dla której skomponował kilka piosenek, z których najbardziej znana jest Baresha.
Praca
Rodzaj pracy | Tytuł ( Tłumaczenie ) |
---|---|
Muzyka wokalna | „Baresha” – autorstwa Nexhmie Pagarushy |
Pieśni chóralne | „Wjeszta” ( jesień ) |
Muzyka orkiestrowa | „Symfonia nr 2” ( Symfonia nr 2) |
Muzyka kameralna | „Kuartet Harqesh: 2” ( kwartet smyczkowy ) |
Riza Dolaku
Riza Dolaku (ur. 1949) to kompozytorka i aranżerka, która studiowała w Akademii Muzycznej w Belgradzie. Urodził się w Mitrovicy, szkołę muzyczną rozpoczął w Prizren, a ukończył w Prisztinie. Potem dostał się na przesłuchanie do RTP, gdzie pracował do lat 90-tych wszyscy pracodawcy zostali brutalnie zwolnieni. Brał udział w różnych festiwalach, takich jak: "Akordet e Kosoves" - bardziej jako aranżer, ale miał też szereg występów jako kompozytor „zambaku i Prizrenit, Nota Fest itp. Był także pianistą i członkiem jury festiwalu „Shon Fest 2000”. Był także cytowany za aranżację piosenki „E dehun Jam” Nexhmie Pagarushy, która została wykonana przez Almę Bektashi na imprezie honorowej dla Nexhmie Pagarushy, zorganizowanej przez RTK
Sami Piraj
"Sami Piraj" (ur. 1956) jest kompozytorem, który studiował w Akademii Muzycznej na kierunku dydaktyka artystyczna. Urodził się w 1956 roku we wsi Pozharan - na południowy wschód od Kosowa. Liceum muzyczne ukończył w Prisztinie. Studia ukończył w 1980 roku i przez rok był nauczycielem muzyki. Sami Piraj, był inicjatorem szkoły muzycznej w Gjilan w 1982 roku. Po przeprowadzce do Prisztiny rozpoczął pracę jako dziennikarz w byłej gazecie Rilindja, aby monitorować i informować o życiu kulturalnym w Kosowie. Ponieważ gazeta Rilindja przestała być wydawana, Sami Piraj pisze teraz dla gazety Bota Sot wydawanej w Kosowie i kilku innych krajach europejskich. Dziennikarska orientacja Sami pirajs związana jest z monitorowaniem ważnych wydarzeń muzycznych i problemów dyskursywnych w świecie muzycznym. Aktywnie monitoruje rozwój sytuacji i wydarzenia dotyczące możliwych nadużyć w sztuce muzycznej. Jest autorem wielu artykułów, komentarzy i recenzji dotyczących codziennego plagiatu muzycznego i innych niesprawiedliwości w muzyce Kosowa. Sami Piraj zawsze pisał, że muzykę należy wykonywać właściwie i czysto. Ponadto Sami Piraj zajmował się także komponowaniem. Skomponował wiele (200 pieśni ludowych i pieśni z gatunku muzyki popularnej. Kompozycje te brały udział w licznych festiwalach. W tym miejscu można wymienić drugą i trzecią nagrodę „Akordet e Kosoves”, pierwszą nagrodę „Zambaku i Prizrenit”. Brał udział i zdobył kilka nagród na i kolejnych festiwalach.
- Kendon kosowski
- Nota Fest w Skopje
- Polifest
- Festiwal Dziecięcy W Szkodrze
- Albania i festiwal W Ulcinj 2005 ( Ulqini 2005) - Czarnogóra.
Wiele jego piosenek zostało nagranych na kasetach i płytach CD. Sami Piraj pracuje w Ministerstwie Kultury w Koswie oraz wiceprezesach sceny i muzyki artystycznej.
Tomor Berisha
Tomor Berisha (ur. 1948) jest bez wątpienia jednym z odnoszących największe sukcesy kompozytorów w gatunkach takich jak duch ludowy, melodie pop oraz muzyka rozrywkowa i aranżacja
Urodził się w Prisztinie. W okresie nauki w szkole podstawowej pobierał prywatne lekcje muzyki. Po szkole muzycznej studiował dalej w Akademii Muzycznej w Belgradzie na kierunku pedagogika teoretyczna. Po studiach przez kilka lat pracował jako redaktor i producent w telewizyjnej sekcji muzyki popularnej w Prisztinie. Jednocześnie pracował jako kompozytor, aranżer, kapelmistrz i pianista. Jego twórczość jako kompozytora składa się z piosenek dla dzieci, pieśni ludowych, piosenek popowych i muzyki popularnej o ogromnej skali. Przetworzył kilka pieśni ludowych dla RTV Prisztina, pracował także dla słynnego zagrzebskiego kwartetu smyczkowego Stratik. Han opublikował dwa zbiory słynnych albańskich pieśni ludowych, melodii popowych i muzyki. Ponadto skomponował kilka pieśni solowych na tenor, chór i orkiestrę. Brał udział w większości festiwali i konkursów muzycznych w Kosowie i zdobył wiele nagród i wyróżnień. Najważniejszą nagrodą, jaką otrzymał, była Nagroda Publiczności na festiwalu muzycznym „Akordet e Kosoves” w 1971 roku za utwór |Fluturo nga kafazi” do słów Jusufa Gervalli i Interpretacja Gani Miftari. w Prisztinie i jest członkiem Stowarzyszenia Kompozytorów Kosowa.Brał udział w wielu festiwalach, z których większość był nagradzany.Opublikował także dwie książki:
- „Kenge dhe Melodi Instrumentale (Valle) te zgjedhura shqipe ne frymen e melosit popullor” ( Pieśni i melodie instrumentalne w duchu albańskich melosów )
- „Melodi te lehta shqipe te paharruara dhe pjese te popullarizuara te muzikes serioze” ( niezapomniane melodie popularnej muzyki klasycznej )
Praca
Tomor Berisha wydał płytę CD z najlepszymi utworami, na której znalazły się następujące utwory:
Piosenka ( Tłumaczenie ) | Piosenkarz |
---|---|
„Buzeqesh dielli ne Rugove” ( Słońce uśmiecha się w Rugova ) | Aida i Alda Berisha |
„Mengjesi” ( rano ) | Walentyna Saracini |
„Po vijne krushqit” ( Goście weselni nadchodzą ) | Chór RTP (rearanżacja) |
„Ani mori nuse” ( Panna młoda ) | Kwartet smyczkowy „Stratik” (z Zagrzebia) |
„Zogjte te therrasin e dashur” ( Ptaki wołają moją miłość ) | Gazmend Pallaska |
„Kenge per Eqrem Cabejn” ( Piosenki dla Eqrem Cabej ) | Nazmije Hodża |
„Teuta” | Sabri Fejzullahu |
„Ditet e Kurorezimit” ( Dni małżeństwa ) | Nusret Muqiqi |
„Bukuroshja” ( Piękna dziewczyna ) | Sabri Fejzullahu |
„Vasha prane lumit” ( Dziewczyna nad jeziorem ) | Sabri Fejzullahu |
„Vetem ty te dua” ( jesteś jedyną, którą kocham ) | Gazmend Pallaska |
„Kendo-Kendo” ( Sing-Sing ) | Liljana Cavolli |
„Le te dridhet mali” ( Niech góra się zatrzęsie ) | Orkiestra Jazzowa |
„Vendlindja Ime” ( Moje miejsce urodzenia ) | Gazmend Pallaska |
„Tjetrin Mos e Qorto” ( Nie krytykuj innych ) | Sabri Fejzullahu |
„Baresha dhe Bariu” ( Pasterz i pasterka ) | Shpresa Gashi- Xhelal Baraci |
„Teuta dashuria ime” ( Teuta Moja miłość ) | Ljubomir Ninković (Beograd) |
„Pse vonohesh ti o tren” ( Dlaczego pociąg się spóźnia ) | Sabri Fejzullahu |
„Per flamurin kuq e zi” ( Do czerwono-czarnej flagi ) | Riad Ymeri |
„Qobaneshe moj” ( dziewczyna pasterza ) | Bedri Islami |
„Kenga le t'jehoje” ( Niech piosenka rozbrzmiewa echem ) | Vjosana Sina i Fahrush Azemi |
„Jo-Jo-Jo” ( nie-nie-nie ) | Anika i Alda Berisha |
Święto Opatii
Piosenka ( tłumaczenie ) | Tekściarz | (Data/miesiąc/rok) |
---|---|---|
„Syt e Zi ( Czarne oczy )” | Rrok Berisha | (12.03.1983) |
„Te pres” (Czekam na ciebie ) - Me prit | Hivzi Krasniqi | (03.07.1981) |
„Fati im” ( Moje szczęście ) | Nexha Hodża | (03.06.1981) |
„Nuk kam gjum” ( nie mogę spać ) | Ali Olloni | 1978 |
Inne festiwale
Piosenka ( Tłumaczenie ) | tekst piosenki |
---|---|
„Rruga e marshallit” ( Droga marszałka ) | Tahir Jaha |
„Keng krenare” ( Pieśni o dumie ) | Faik Beqaj |
„Pesma ljubavi” ( wiersz o miłości ) | Tomor Berisha |
„Ponoso te branim (Te mbroj me krenari)” ( Będę cię chronić z miłością ) | Hivzi Krasniqi |
„Dy capkene si pellumbeshe” ( dwa psotne jak gołębie ) | F.Ferati |
„Ne stacion” ( na stacji ) | Rifat Kukaj |
„Skola zove” ( Życie w szkole ) | M.Aleković |
Inna praca
Piosenka ( Tłumaczenie ) | Piosenkarz |
---|---|
„Teuta” | Sabri Fejzullahu |
„Mshetesi eshte dashuria” ( Podporą jest miłość ) | Rifat Kukaj |
„Cvece ljubavi” ( Kwiaty miłości ) | A. Blecki |
„Zogjt te th'rrasin e dashur” ( Ptaki wołają cię kochanie ) | A.Luboteni |
„Disko yjet” ( Gwiazdy dyskoteki ) | H.Krasniqi |
Valton Beqiri
Valton Beqiri (ur. 1967) jest kompozytorem, który ukończył studia na Akademii Muzycznej w Prisztinie na kierunku kompozycja. Urodził się w Mitrovicy. Jego twórczość to neoklasycystyczny styl i kształt ze świeżym brzmieniem i ludowymi rytmami. W 2003 roku kosowska scena muzyczna nowej muzyki z powodzeniem wdrożyła ich utwory: „744s” na 4.saxofoner, „Folkdan” na 2.saxofoner, fortepian i „Priär work” w wykonaniu Stockholmds Saconfonkvartett w Prisztinie w 2001. Valton Beqiri jest również pianistą i akompaniatorem.Od 1990 wykłada na Wydziale Muzycznym w Prisztinie.
Vincenc Gjini
Vincenc Gjini (ur. 1935) jest kompozytorem, który ukończył pedagogikę i teorię muzyki na Akademii Muzycznej w Belgradzie, studiował kompozycję w Skopje. Urodził się w Ferizaj w Kosowie. Pracował głównie jako wykładowca w HPS filii Akademii Muzyczno-Artystycznej (filia muzyczna FA). Mimo niedawnych nieco twórczych początków udało mu się stworzyć znaczną liczbę utworów z różnych form muzyki poważnej, m.in.
Praca
Wśród nich są:
- trzy symfonie
- Simfonieta 10 puszek
- Sonata na skrzypce i fortepian
- wariacje na klarnet i fortepian
- mały cykl pieśni Letters solo
- kilka pieśni chóralnych
Faktury jego utworów symfonicznych są czytelne, z klasyczną symetrią i równowagą, harmonią neoromantike z częstym stosowaniem modalnych i tonalnych czasów bazowych brzmiących dość popularnymi albańskimi melosami. Latem jest także autorem znacznej liczby dzieł muzyki kościelnej.
Xhevdet Gaszi
Xhevdet Gashi (1955) jest jednym z nazwisk, które są znane z pozostawienia swojego śladu poprzez swoją pracę na scenie muzycznej. Zaczął swoją pracę jako kompozytor rockowy ponad 36 lat temu jako członek zespołu „MAK”. Urodził się w Kryshec (Skenderaj), w 1967 przeniósł się do Mitrovicy i oprócz komponowania dla zespołu "MAK" w latach 70-tych współpracował z czołowymi nazwiskami branży muzycznej. Otrzymał także liczne nagrody i wyróżnienia w Kosowie i poza nim. W 1980 roku ukończył elektronikę na Uniwersytecie w Prisztinie i pracował jako główny inżynier w Radio Prisztina - produkcja muzyczna. Teraz jest „dyrektorem technicznym” RTV 21 oraz właścicielem, kompozytorem i aranżerem Przedsiębiorstwa Produkcji Muzycznej „Sonus” w Prisztinie Wśród wielu skomponowanych przez niego piosenek, niektóre z nich to:
Piosenka ( Tłumaczenie ) | Artysta |
---|---|
„Moj e mira te pojata” ( Piękno obok Pojata ) | zespół MAKA |
„Kosova zemer e plagosur” ( Zranione serce Kosowa ) | Sabri Fejzullahu |
„Hija e flokut tand” ( Cień, słyszysz ) | Sabri Fejzullahu |
„Borxhi i dashurise” ( Dług miłości ) | Edony Lalloshi |
„Pema e lirise” ( Drzewo Wolności ) | Sabri Fejzullahu |
"Takimi me shoqen e studimeve" ( Spotkanie z koleżanką studiującą ) | Sabri Fejzullahu |
„Ishte nate magjike” ( Magiczna noc ) | Sinan Vllasaliu |
„Fshatarja ime” ( Moja wieśniaczka ) | Sabri Fejzullahu |
„Do te vuash” ( będziesz cierpieć ) | Edony Llaloshi |
„E kam emrin Kosovar” ( Nazywam się Kosowa ) | Shkurte Fejza |
„Tri Gota” ( trzy filiżanki ) | Chór RTP, dyrygent Rafet Rudi |
Zeqirja Ballata
Zeqirja Ballata (ur. 1943) jest kompozytorem, studiował kompozycję na Akademii Muzycznej w Lubljanie, gdzie uzyskał tytuł magistra u profesor Lucii Sherjanc
Urodził się w Gjakovej. Ukończył liceum muzyczne w Prizren. Po ukończeniu studiów w Lubljanie został nauczycielem w Akademii Sztuk Muzycznych w Prisztinie, ale przeniósł się do Mariboru po wydarzeniach w Kosowie (1991), gdzie nadal uczy kompozycji i pisze prace teoretyczne i pedagogiczne. Zeqir Ballata napisał kilka podręczników, takich jak: „Instrument muzyczny i poszukiwanie muzyki Division”. Jego ciągła praca przez ostatnie 30 lat doprowadziła do powstania różnorodnych prac, od prostych do zaawansowanych. Sposób, w jaki utrzymywał paralelę między tradycyjnym stylem a ciągłym rozwojem, był prawie tak niezwykły, jak fakt, że był pierwszym kosowskim kompozytorem, który zastosował styl seryjny w sposób nie rygorystyczny, co doprowadziło do tego, że jego kreatywny i nowoczesny język muzyczny został bardzo doceniony i uznany na arenie międzynarodowej. Do tej pory skomponował ponad 120 różnych utworów, które były prezentowane w wielu miejscach na świecie, m.in.:
- Kosowo
- Słowenia
- Socjalistyczna Federalna Republika Jugosławii
- Albania
- Austria
- Francja
- Holandia
- Stany Zjednoczone
Praca
Rodzaj pracy | Tytuł |
---|---|
Piosenki solowe | Nie dotyczy |
Pieśni chóralne | Nie dotyczy |
Muzyka fortepianowa | „Sonet na fortepian” |
Muzyka kameralna | „Suita na flet i harfę” |
Muzyka kameralna | „Sonet na skrzypce i fortepian” |
Muzyka Orkiestrowa | Nie dotyczy |
Suita na orkiestrę smyczkową | „Symfonia 83” |
Kalendarium kompozytorów w Prisztinie
Kompozycja muzyczna i kompozytorzy w Prisztinie Kategoria: Kalendarium muzyki
Festiwale i wydarzenia muzyczne w Prisztinie
Akordet e Kosovës ( Akordy Kosowa )
Akordet e Kosovës (1669–1995) był i pozostaje jednym z najpopularniejszych festiwali w Kosowie, mimo że ostatni odbył się prawie dwie dekady temu. Festiwal odbywał się w różnych miastach Kosowa przez lata, a dyrektorem festiwalu był Kristë Lekaj (kompozytor). Na podstawie gatunków festiwal został podzielony na trzy noce:
- Nata e Muzikës për Femije (muzyka dla dzieci)
- Nata e Muzikes Popullore (muzyka ludowa)
- Nata e Muzikës Zbavitëse (muzyka pop, a także główna i finałowa noc festiwalu)
Poziom kreatywności piosenek, które brały udział w festiwalu, należał do najwyższych w regionie, ale niestety bardzo niewiele z nich zostało nagranych i zdigitalizowanych. Festiwal uświetniły kompozycje najsłynniejszych i najbardziej wpływowych kompozytorów tamtych czasów, z których większość pozostaje aktywna do dziś. W 2010 roku mówiono, że festiwal powróci (po 15 latach), ale do dziś takiego postępu nie widać.
Co roku po festiwalu była wydawana książka zawierająca wszystkich uczestników i piosenki, ale niestety można znaleźć bardzo niewiele takich książek. Książka została wydana pod redakcją Music Production of RTOP i Cultural Association of Kosowo. Redaktorem tych książek był Kolë Bitër Shiroka, redaktorem była Dyrekcja Festiwalu, a wydawcą „ Rilindja ” w Prisztinie. W tym artykule wymienimy odnoszących sukcesy kompozytorów i piosenki, z którymi brali udział w 7 różnych edycjach festiwalu.
Akordet i Kosowo 1970
Piosenka | Piosenkarz | Kompozytor |
---|---|---|
„Kur te ikin korjilet” ( Kiedy nie ma źródeł ) | Jusuf Gervalla | Tomor Berisha-Jusuf Gervalla |
„Fluturon nga kafazi” ( Lot z klatki ) | G. Miftari | Tomor Berisha-Jusuf Gervalla |
„Ndritu nate” ( Rozświetl noc ) | Sucri Nimani-Slavko Porovic | S.Nimani-M.kervesil-I.Kadare |
„Lulet e bareshes” ( kwiaty pasterki ) | Sulejman Borowa | N. Kaba-A. Jani |
„Ne agim heret u qova” ( obudziłem się wczesnym popołudniem ) | Ismet Peja | I.Mucolli-R.strolci |
„Kur te bashkohemi” ( Kiedy się jednoczymy ) | Ademi Ejupi | N.Kaba-M.Blaca |
„Ti moj fshtare” ( Ty wiejska dziewczyna ) | Iza Piperku | Akil Koci |
„Tetovares” ( dziewczynie z Tetova ) | R.Gasi-A.Ejupi | S.Djinali-MAHodza |
„Hakmarrja” ( Zemsta ) | Sucrije Spahiu | Musa Pipeku |
"Lela" | Tomasz Zivic | A.Moho-K.Safet |
„Vaji i vashes” ( płacz dziewczyny ) | Sahinder Brlajoli | S.Hoti-F.Taraku |
„Shtepiza ime” ( Mój mały domek ) | Auto.R | Demir Krasniki |
Akordet e Kosovës 1971 - Muzika Zbavitëse
Kompozytor | Piosenka ( tłumaczenie ) |
---|---|
Seweryn Kajtazi | „Dashurine ma dhuro” ( Daj mi miłość ) |
Tomor Berisha | "Vetem per ty jetoj Teuta" ( Żyję tylko dla Ciebie Teuta ) |
Seweryn Kajtazi | „Hopa nina, nai” |
Gjergj Kacinari | „Ajo s'e di” ( Ona nie wie ) |
Gazmend Zajmi | „S'mund te na ndaje asnji breg” ( Żaden brzeg nas nie rozdzieli ) |
Sh.Nimani | „Rrefimi mbi ushtarin dhe fluturen” ( odniesienie do żołnierza i motyla ) |
Riza Dolaku | „Jetesa ne kujtime” ( Życie we wspomnieniach ) |
Reshad Randobrava | „Ndamja” ( separacja ) |
Musa Pipeku | „Mbremja e Matures” ( bal maturalny ) |
Fahri Beqiri | „Une Vajtoj” ( płaczę ) |
Selim Ballata | "Pse dashurine s'ma fale" ( Dlaczego nie dasz mi miłości ) |
Akordet i Kosowo 1973
Nata e Muzikës për Fëmijë
Kompozytor | Piosenka ( Tłumaczenie ) |
---|---|
Gazmend Zajmi | „Flutura” ( motyl ) |
Tomor Berisha | „Bum, Bum, Bum” |
Pranvera Badivuku | „Do te behem Pionere” ( Będę pionierem ) |
Seweryn Kajtazi | „Frigacaku” ( Przerażony chłopiec ) |
Hysen Badivuku | „Fili hundegjate” ( Fili długonosy ) |
Kadri Hysniu | „Cili qe ky piktor” ( Kim był ten malarz ) |
Nazim Kaba | „Per nje ore” ( przez godzinę ) |
Gjergj Kacinari | „Vella e moter” ( siostra i brat ) |
Seweryn Kajtazi | „Aradha e blerte” ( zielony oddział ) |
Gazmend Zajmi | „Dita e pare e shkolles” ( Pierwszy dzień w szkole ) |
Reshad Randobrava | „Erdhi Cupa” ( przybyła dziewczyna ) |
Musa Pipeku | „Topi” ( piłka ) |
Nata i Muzikës Popularne
Kompozytor | Piosenka ( Tłumaczenie ) |
---|---|
Gazmend Zajmi | „Po zbret vasha shpatit t'malit” ( Dziewczyna schodzi z górskiego klifu ) |
Vincenc Gjini | „Kendoj per ty” ( śpiewam dla ciebie ) |
Ramiz Tahiri | „Kur lulet kundermojne” ( Kiedy pachną kwiaty ) |
Pranvera Badivuku | „Eja, eja e bardha vere” ( Przyjdź białe lato ) |
Kadri Hyseni | „Vendlindjes” ( Do miejsca urodzenia ) |
Rexhep Munishi | „Kenga e Malit” ( Nostalgia Song ) |
Musa Pipeku | „Se c'festonte Dibra” ( Co świętował Dibra ) |
Hysen Badivuku | „Permbas teje c'perendon” ( Po zachodzie słońca ) |
Nata e Muzikës Zbavitëse
Kompozytor | Piosenka |
---|---|
Seweryn Kajtazi | „Nje szczupak vese” ( kropla rosy ) |
Baszkim Shehu | „Eja te kendojme” ( Chodźcie, zaśpiewajmy ) |
Tomor Berisha | „Kthehu Teuta” ( Wróć Teuta ) |
Gazmend Zajmi | „Balada” ( ballada ) |
Gjergj Kacinari | „Sa Fort Te Dashuroj” ( Jak bardzo cię kocham ) |
Musa Pipeku | „Florijana” |
Riza Dolaku | „Shtegu i Vetmuar” ( Samotny szlak ) |
Seweryn Kajtazi | „Te lumtur jemi” ( Jesteśmy szczęśliwi ) |
Gazmend Zajmi | „Majet e Sharit” ( szczyty górskie Sharri ) |
Gjergj Kacinari | „Krizantema” ( Kryzantemy ) |
Tomor Berisha | „Bukuroshja” ( Piękna dziewczyna ) |
Musa Ramadani | „Balade mbi dashurine” ( Ballada o miłości ) |
Reshad Randobrava | „Mos Ma shqetesoni dashurine” ( Nie przeszkadzaj mojej miłości ) |
Ismail Hodża | „Struganes” ( Dziewczynce ze Strugi ) |
Akordet i Kosowo 1974
Nata i Muzikes dla kobiet
Kompozytor | Piosenka ( Tłumaczenie ) |
---|---|
Tomor Berisha | „Eni ne festival” ( Przyjdź na festiwal ) |
Gjergj Kacinari | „Nena me ka ble nje kukell” ( Moja mama kupiła mi lalkę ) |
Imer Brizani | „Mali” ( Nostalgia ) |
Mehdi Bajri | „Gjeli i ri” ( Nowy kogut ) |
Gazmend Zajmi | „Drenusha” ( łania ) |
Rexhep Munishi | „Karkaleci” ( konik polny ) |
Shyqyr Nimani | „Endra e Valbones” ( Sen Valbony ) |
Musa Pipeku | „Ne dimer” ( w zimie ) |
Nazim Kaba | "Majlinda" |
Vincenc Gjini | „Bretkocat” ( Żaby ) |
Hysein Badivuku | „Zu, zu, zu” |
Akil Koci | „Shoqet” ( przyjaciele ) |
Kadri Hyseni | „Aksionistet e vegjel” ( Mali akcjoniści ) |
Nata i Popularne Muzyki
Kompozytor | Piosenka ( Tłumaczenie ) |
---|---|
Demir Krasniki | „Eni te kendojme” ( Lets Sings ) |
Hysen Badiviku | „Lulet me te bukura” ( Najpiękniejsze kwiaty ) |
Vincenc Gjini | "O, ej, ej" ( no dalej ) |
Gjergj Kacinari | „Lules sime” ( Do mojego kwiatka ) |
Gazmend Zajmi | „Me pranveren erdhe” ( Przyszedłeś ze wiosną ) |
Rexhep Munishi | „Bukuroshja e malit” ( Piękna dziewczyna z góry ) |
Musa Pipeku | „Mikpritja malesore” ( powitanie po góralsku ) |
Ismail Hodża | „Vallja malesore” ( taniec góralski ) |
Nazim Kaba | „Baresha e udhetari” ( Pasterka i podróżniczka ) |
Mehdi Bajri | „Cuca e dukagjinit” ( Dziewczyna z Dukagjini ) |
Iljaz Morina | „Mema” ( matka ) |
Pranvera Badivuku | "E kujtoj zjadł takiego" ( Pamiętam to spotkanie ) |
Nata i Muzikes Zbavitese
Kompozytor | Piosenka ( Tłumaczenie ) |
---|---|
Musa Ramdani | „Vullneti i Spanjes” ( Wola Hiszpanii ) |
Imer Brizani | „Zelim da si samnom” ( chcę być z tobą ) |
Shyqyr Nimani | „Kethim nga mergimi” ( Powrót z wygnania ) |
Agron Berisha | „A te kujtohet” ( Pamiętasz ) |
Gjergj Kacinari | „Te shtegundala hapin” ( zatrzymałem się na ścieżce ) |
Nijazi Bytyci | „Loja e dashurise” ( Gra o miłość ) |
Gazmend Sajmi | „Silueta” ( Sylwetka ) |
Musa Pipeku | „Kenga e rinise” ( piosenka młodzieżowa ) |
Baszkim Shehu | „Kenge e jetes sone” ( Pieśń naszego życia ) |
Tomor Berisha | „Le te dridhet mali” ( Niech się góry zatrzęsą ) |
Reshat Andobrava | „Apri-li-li-li” ( Aprilisy ) |
Ryza Dulaku | „Urat e Emones” ( Mosty Emony ) |
Akordet i Kosowo 1975
Nata i Muzikes dla kobiet
Kompozytor | Piosenka ( Tłumaczenie ) |
---|---|
Gazmend Zajmi | „Xixillonja” |
Mehdi Bajri | „Manekenja” ( manekin ) |
Reshad Randobrava | „Edytuje” ( do edycji ) |
Nazim Kaba | „Dimeri” ( zima ) |
V.Shurdha | „Kanga e te voglit Partizan” ( piosenka małego Partizana ) |
Frok Seli | „Mjeshtri i vogel” ( Mały mistrz ) |
Beqir Derwiszi | „Valceri” ( Walc ) |
Tomor Berisha | „Sela Ruga pored puta” ( Prześmiewanie się z wiosek wzdłuż drogi ) |
Musa Pipeku | "Anija" ( Statek ) |
Ismail Hodża | „Topi” ( piłka ) |
Mirlinda Lipa | „Babadimeri” ( Święty Mikołaj ) |
Imer Brizani | „Ejani Shoke” ( Chodźcie przyjaciele ) |
Kadri Hysniu | „Partizani i vogel” ( Mały Partizan ) |
Akordet i Kosowo 1979
Nata i Muzikes Zbavitese
Kompozytor | Piosenka ( Tłumaczenie ) |
---|---|
Mehdi Mengjiqi | „Kot Pendohesh” ( Nie chcę, żebyś żałował ) |
Envera Stafaja | „Ti je lulja me e bukur” ( Jesteś najpiękniejszym kwiatem ) |
Gjergj Kacinari | „Och, sa fort te dua” ( Och, jak bardzo cię kocham ) |
Baszkim Shehu | „Mbremje Letrare” ( Wieczór Literacki ) |
Xhevdet Gaszi | „Nje yll nga qielli per ty e kam zene” ( Gwiazda spadła z nieba od ciebie ) |
Selim Ballata | „Thuaj se me do” ( Powiedz mi, że mnie kochasz ) |
Fahri Beqiri | „Jam nje bohem” ( jestem cyganerią ) |
Mehdi Bajri | „Posht tek manat” ( W dół na jagody ) |
Tomor Berisha | „Cupa me pret” ( Dziewczyna na mnie czeka ) |
Sabahudin Zhuta | „Keta zogj te shpirtit tim” ( Ptaki mojej duszy ) |
Reshad Randobrava | „Te penxherja jote” ( W twoim oknie ) |
Musa Pipeku | „Buzekuqe si burbuqe” ( czerwone usta jak pączek ) |
Akordet i Kosowo 1980
Nata i Muzikes Zbavitese
Kompozytor | Piosenka ( Tłumaczenie ) |
---|---|
Migjen Kelmendi | „Ekstaza Pranverore” ( Wiosenna ekstaza ) |
Mehdi Mengjiqi | „Nuk jetohet ne vetmi” ( Nie możesz żyć sam ) |
Tomor Berisha | „Me kot u gezuam” ( Byliśmy szczęśliwi za nic ) |
Shaban Kelmendi | "Oh kur lemza te te marre" ( Kiedy dopadnie cię czkawka ) |
Rexhep Munishi | „Shpirti i shqetsuar” ( zatroskana dusza ) |
Baszkim Shehu | „Nje kujtim” ( wspomnienie ) |
Mehdi Bajri | „Lumi” ( rzeka ) |
Ryza Dulaku | „Nema te” ( nie masz tego ) |
Nijazi Bytyqi | „Ne qytetin legjendar” ( W legendarnym mieście ) |
Selim Ballata” | „Ata sy si harroj” ( nie mogę zapomnieć tych oczu ) |
Gjon Gjevelekaj | „Eja moj ne cati” ( Chodź na dach ) |
Veton Berisha | „Mbi det” ( Nad morzem ) |
Musa Pipeku | „Lulja ne dritare” ( Kwiat w oknie ) |
Akordet i Kosowo 1984
Piosenka ( Tłumaczenie ) | Piosenkarz | Kompozytor |
---|---|---|
„Nena ime” ( Moja matka ) | Wenera Dyla | Gjon Gjevelekaj |
„O ju moj lule” ( O kwiecie ) | Albana-Floriana Piperku | Musa Pipeku |
„Kenge Gishtore” ( piosenki palcowe ) | Grupi dhe kori i RTP | Gjergj Kacinari |
„Traktori” ( Traktor ) | Mimoza Zaberxha | Mehdi Mengjiqi |
„Lepuri ngadhnjimtar” ( zwycięski królik ) | Flora Beqaj-Arta Baruti | Nexhat Macula |
„Vallja Popullore” ( taniec ludowy ) | Emine Vala-Teuta Grajcevci-Tringa Gjikolli-Visar Aliu | Pranvera Badiviku |
„Nuk eshte zemra palagaqe” ( Serce to nie popcorn ) | Almisa Shkodra-Adelina Bejta-Sandra Lekaj0Nesrin Shileku | Naim Krasniqi |
„Vjollcat per memen” ( Kwiaty dla matki ) | Dije Zymberi | Gjon Gjevelekaj |
„Gjuetari” ( Łowca ) | Adelina dhe Sabri Fejzullahu | Seweryn Kajtazi |
„Ylli” ( Gwiazda ) | Zana Bajrami | Tomor Berisha |
"Vetem une e ti" ( tylko ja wiem ) | Urim Koshi i Grupi TNT | Nexhat Macula |
„Daullja” ( bęben ) | Lumnie i Qazim Mengjiqi | Mehdi Mengjiqi |
„Isha vetem tue mendue” ( tylko myślałem ) | Grupi i meshkujve | Valton Beqiri |
„Lumi yne” ( Nasza rzeka ) | Antonio Gashi | Antonio Gashi |
„Disko yjet” ( Gwiazdy dyskoteki ) | Merita Korenica i Ilir Allajbegu | Tomor Berisha |
„Pertrirje ne sy te familjes” ( Innowacja w oczach rodziny ) | Bedri Islami | Perparim Dushi |
„Me je guac magjike” ( Jesteś dla mnie magiczną muszlą ) | Edmonda Islamiego | Xhevdet Gaszi |
„Lulezemra” ( Kwiat serca ) | Hilmi Obertinca | Hilmi Obertinca |
„Si te gjej” ( Jak mogę cię znaleźć ) | Fatmir Bajraktari | Miodrag Bozinowski |
„I tretur me je” („Jesteś dla mnie zmarnowany ) | Vera Orucaj-Sead Jakupi | Nexhat Macula |
„Te fala nga Prisztina” ( Pozdrowienia z Prisztiny ) | Sabri Fejzullahu | Musa Pipeku |
Kosowski Kamerfest
Kosova Kamerfest to Międzynarodowy Festiwal Muzyki Kameralnej, założony w 2000 roku z inicjatywy Stowarzyszenia Artystów Muzycznych Kosowa (Shoqata e Artisteve Muzikor te Kosoves). Uważany jest za jeden z elitarnych festiwali w Kosowie i odbywa się co roku w Prisztinie. Festiwal ten znany jest z udziału międzynarodowych mistrzów światowej muzyki kameralnej.
Festiwal Jazzowy w Prisztinie
Prishina Jazz Festival (2005 – obecnie) to festiwal muzyki jazzowej w Prisztinie, który prezentuje międzynarodowych artystów, stowarzyszenia i festiwale. Przez lata gościł artystów światowej klasy, którzy dali swoje jedyne w swoim rodzaju występy i odcisnęli swoje piętno na festiwalu, a tym samym promowali festiwal na całym świecie. Ponieważ jazz wymaga artystycznej wymiany i współpracy, festiwal prowadzi do pokonywania przeszkód i izolacji, z jakimi borykają się artyści i ich społeczności. Obecnie trwają prace nad dwoma projektami, w których weźmie udział 35 muzyków z Macedonii, Turcji, Bułgarii, Słowenii, Serbii, Albanii, Grecji i Kosowa. Motto brzmi – „Razem znaczy lepiej!”. Miejscem ostatnich wydań był „Teatri Oda” ( Teatr Oda )
Daty przez lata
Rok | Daty (data początkowa-data końcowa) |
---|---|
2013 | (4 listopada - 9 listopada) |
2012 | (2 listopada - 4 listopada) |
2011 | (2 listopada - 9 listopada) |
2010 | (2 listopada - 6 listopada) |
2009 | (1 listopada - 13 listopada) |
2008 | (2 listopada - 9 listopada) |
2007 | (1 listopada - 10 listopada) |
2006 | (1 listopada - 10 listopada) |
2005 | (10 listopada - 20 listopada) |
Aby uzyskać bardziej szczegółową listę wykonawców i dat, zobacz The Albanian Article for Pristina Jazz Festival w Wikipedii
Festiwal ReMusica
ReMusica Festival (ur. 2002) to Międzynarodowy Festiwal Nowej Muzyki, założony przez kilku czołowych kosowskich kompozytorów. Celem tego Festiwalu jest to, aby poprzez wprowadzenie zmiany tendencji stylistycznych, jakie pojawiły się w Muzyce początków XX wieku, na współczesne. Kolejnym ważnym celem Festiwalu jest przedstawienie kosowskiej publiczności najbardziej znanych nazwisk muzyki europejskiej i światowej. Festiwal został zorganizowany przez „Qendra Per Muziken e Re” (Centrum Nowej Muzyki), które jest członkiem ECP-NM.
Festiwalem kieruje Rafet Rudi, a dwa główne cele festiwalu to: Dwa główne cele festiwalu to: promocja muzyki współczesnej XX wieku do dnia dzisiejszego oraz tworzenie relacji między kosowskimi i światowymi twórcami muzycznymi oraz ich koledzy z całego świata.
Rok | Daty od do) | Lokalizacja |
---|---|---|
2003 | 23 kwietnia - 27 kwietnia | „Salla e Kuqe” ( Sala Czerwona ) |
2003 | 23 kwietnia - 26 kwietnia | „Salla e Kuqe” ( Sala Czerwona ) |
2004 | 12 maja - 16 maja | „Salla e Kuqe” ( Sala Czerwona ) |
2006 | 6 maja - 25 maja | „Salla e Kuqe” ( Sala Czerwona ) |
2008 | 17 maja - 25 maja | „Salla e Kuqe” ( Sala Czerwona ) |
2009 | 21 maja - 28 maja | „Salla e Kuqe” ( Sala Czerwona ) |
2010 | (18 maja - 25 maja) | „Salla e Kuqe” ( Sala Czerwona ) |
2012 | 20 maja - 3 czerwca | „Hotel Szwajcarski Diament” |
Grand Prix D'Eurowizji
Innym ważnym festiwalem, który tradycyjnie nie odbywał się w Prisztinie ani Kosowie, jest „Grand Prix D'Eurovision”, który odbywał się od 1961 do 1984 roku, a po nim odbył się Konkurs Piosenki Eurowizji . Festiwal odbywał się w różnych miejscach byłej Jugosławii, takich jak Serbia, Macedonia itp. Godną uwagi edycją dla Prisztiny był rok 1986, kiedy ten festiwal odbył się po raz pierwszy w Prisztinie w Kosowie.
Wśród odnoszących największe sukcesy kosowskich kompozytorów i piosenek, którzy brali udział w tym festiwalu, byli:
Piosenka | Kompozytor | Rok |
---|---|---|
„Malli mengjezor” | Musa Pipeku | 1981 |
„Vala e Lazdruar” | Tomor Berisha | 1981 |
Nie dotyczy | Musa Pipeku | 1983 |
„Dashuria ne Lulezim” | Tomor Berisha | 1983 |
Nie dotyczy | Xhevdet Gaszi | 1984 |
Nie dotyczy | Xhevdet Gaszi | 1984 |
"Merien" | M. Bajri | 1984 |
„Sve u svoje vreme” | Nexhat Macula | 1986 |
„Nora” | Mikan Zllatkovic | 1986 |
„Fedora” | Mikan Zllatkovic | 1987 |
„Nuk te harroj” | Violeta Rexhepagiq | 1987 |
„Cvece Ljubavi” | Tomor Berisha | 1971 |
"Sus" | Florenta Boshnjaku | 2012 |
Zobacz też
Linki zewnętrzne
- „Lista odtwarzania kompozycji muzycznych kompozytorów w Prisztinie” . YouTube .
- „Wydział Sztuki na oficjalnej stronie internetowej Uniwersytetu w Prisztinie” .