Kozioł ofiarny (film z 2012 roku)
Kozioł ofiarny | |
---|---|
Oparte na |
Kozioł ofiarny 1957 powieść Daphne du Maurier |
Scenariusz | Charlesa Sturridge'a |
W reżyserii | Charlesa Sturridge'a |
W roli głównej |
Matthew Rhys Eileen Atkins Alice Orr-Ewing Sheridan Smith Andrew Scott |
Kompozytor muzyki tematycznej | Adriana Johnstona |
Kraj pochodzenia | Zjednoczone Królestwo |
Oryginalny język | język angielski |
Produkcja | |
Producenci |
Sarah Beardsall Dominic Minghella |
Kinematografia | Matowy szary BSC |
Redaktor | Adama Greena |
Czas działania | 108 minut |
Firma produkcyjna | Zdjęcia z wyspy |
Uwolnienie | |
Oryginalna sieć | ITV , STV , UTV |
Oryginalne wydanie |
|
Kozioł ofiarny to brytyjska adaptacja filmowa powieści Daphne du Maurier z 1957 roku pod tym samym tytułem . Dramat został napisany i wyreżyserowany przez Charlesa Sturridge'a , a Matthew Rhys wciela się w podobne postacie, Johna Standinga i Johnny'ego Spence'a. Został wyemitowany w ITV 9 września 2012 r.
Powieść została po raz pierwszy zaadaptowana do filmu w 1959 roku przez reżysera Roberta Hamera , z Sir Alec Guinnessem w roli Johna Barratta i Jacquesa de Gué.
Działka
Nauczyciel John Standing, który właśnie stracił pracę, spotyka w hotelu swojego sobowtóra Johnny'ego Spence'a, nieudanego biznesmena. Spence zachęca do wstania, aby się upić, a następnego ranka budzi się bez ubrania i portfela, a Spence nie ma. Zebrany przez George'a, szofera rodziny Spence'ów, ma trudności z wytłumaczeniem się i zostaje zabrany do wielkiego domu rodziny. Szybko zostaje wciągnięty w sprawy rodzinne i biznesowe i jest zmuszony stawić czoła problemom biznesowym Spence'a i kobietom jego życia: żonie, matce, siostrze, młodej córce i dwóm kochankom (szwagierka Spence'a Nina i Bela, francuski artysta mieszkający w pobliskim miasteczku).
Rodzinny biznes szklarski upada, a Standing powstrzymuje nieuniknione, udając, że podpisał kontrakt z dużym klientem. Odkrywa, że młodszy brat Spence'a, Paul, jest zdolny, ale brakuje mu pewności siebie, podczas gdy jego siostra Blanche nienawidzi Johnny'ego, którego obwinia za samobójstwo swojego bliskiego przyjaciela. Standing odkrywa, że jedynymi dostępnymi pieniędzmi na uratowanie firmy jest fundusz powierniczy należący do zaniedbanej żony Spence'a, Frances, ale fundusz powierniczy wypłaca się tylko wtedy, gdy Frances ma męskiego spadkobiercę lub umrze przed mężem. Spence, ciekawy, co się dzieje pod jego nieobecność, wraca do domu po broń i widzi Standinga śpiącego z Frances. Zdumiony wykorzystuje ich (Johna i Frances) ulepszony związek na swoją korzyść.
Podczas gdy Standing jest na obiedzie podczas strzelaniny z resztą rodziny, Spence manipuluje Frances, aby przedawkowała morfinę, aby mógł ubiegać się o fundusz powierniczy i uratować biznes szklany. Ona chętnie się poddaje, poświęcając się, by ocalić swoją rodzinę. Jej córka „Prosiaczek” widzi ich razem i konfrontuje się ze Standingiem, wciąż myląc go ze swoim ojcem. Stand pędzi do domu, by znaleźć Frances ledwo żywą; ożywia ją z pomocą Charlotte, opiekunki matki Spence.
Standing konfrontuje Spence'a w odlewni szkła. Spence oferuje mu część pieniędzy, ale Standing odmawia, więc Spence zmusza go na muszce do wymiany odzieży, planując go zabić i pozbyć się jego ciała w odlewni. Wywiązuje się walka, w wyniku której Spence zostaje zabity. Standing wraca do domu z zamiarem zniknięcia, ale odradza go Charlotte, która go przejrzała. W ostatniej scenie Standing jest widziany z rodziną Spence, w tym ciężarną Frances, oglądającą koronację na nowo nabytym telewizorze.
Rzucać
- Matthew Rhys jako John Standing/Johnny Spence
- Eileen Atkins jako Lady Spence, matka Spence'a
- Alice Orr-Ewing jako Frances, żona Spence'a
- Andrew Scott jako Paul, brat Spence'a
- Sheridan Smith jako Nina, szwagierka Spence'a
- Jodhi May jako Blanche, siostra Spence'a
- Eloise Webb jako Mary Lou („Prosiaczek”), młoda córka Spence'a
- Sylvie Testud jako Bela, kochanka Spence'a
- Anton Lesser jako ojciec McCready
- Pip Torrens jako George, szofer
- Phoebe Nicholls jako Charlotte, gospodyni
Różnice w stosunku do powieści
Istnieją znaczne różnice między tą adaptacją a oryginalną powieścią. Podczas gdy akcja powieści rozgrywa się we Francji, akcja ekranizacji rozgrywa się w Anglii. Wszyscy główni bohaterowie są Brytyjczykami. Narrator powieści (znany w książce tylko jako John) nazywa się John Standing w filmie, jego żona (Françoise) zostaje przemianowana na Frances, a jego sobowtór (Jean de Gué) nazywa się Johnny Spence. Imiona niektórych innych postaci również zostały zmienione.
Film nie wspomina o wcześniejszym zabójstwie Maurice'a Duvala. Incydent, w którym John celowo oparzy rękę, aby uniknąć udziału w sesji, nie występuje w filmie, podobnie jak upadek jego żony z okna sypialni ani jej późniejsza śmierć. W filmie Spence potajemnie wchodzi do domu podczas kręcenia i manipuluje Frances, aby przedawkowała morfinę. Standing przybywa na czas, by ją uratować.
Powieść kończy się, gdy de Gué zmusza Johna do ponownej zamiany miejsc z nim, aby on (de Gué) mógł powrócić do roli głowy rodziny. W filmie Spence wyjaśnia, że zamierza zabić Standinga i wyrzucić jego ciało do pieca huty szkła. Dwaj mężczyźni walczą. Chociaż nie widzimy wyniku walki, staje się jasne, że zwyciężyła reputacja. Wraca do domu i kontynuuje swoje nowe życie.
Produkcja
Kozioł ofiarny to pierwsza produkcja filmowa firmy produkcyjnej Sarah Beardsall i Dominica Minghelli , Island Pictures. Zdjęcia do filmu The Scapegoat rozpoczęły się w Londynie w listopadzie 2011 roku.
Reżyser Charles Sturridge chciał, aby główną rolę Standinga/Spence'a zagrał Steve Coogan , ale po teście ekranowym producenci nie mogli oddzielić Coogana od jego pracy komediowej ani od jego postaci Alana Partridge'a i rola została odrzucona, przez co Coogan był „wściekły”. ale to odrzucenie skłoniło go do napisania scenariusza, wyprodukowania i zagrania w wielokrotnie nagradzanym filmie Philomena .
Zdjęcia plenerowe do filmu prowadzono głównie w Knebworth House w Hertfordshire.
Wydanie dla mediów domowych
Płyta DVD z regionem 2 została wydana 10 września 2012 r.
Zobacz też
Linki zewnętrzne