Krzysztofa Merrilla
Krzysztofa Merrilla | |
---|---|
Urodzić się | 24 lutego 1957 |
Zawód | Dyrektor Międzynarodowego Programu Pisania na Uniwersytecie Iowa |
Język | język angielski |
Narodowość | amerykański |
Alma Mater | Middlebury College , Uniwersytet Waszyngtoński |
Gatunek muzyczny | poezja, literatura faktu, dziennikarstwo, tłumaczenia |
Christopher Merrill (ur. 24 lutego 1957) to amerykański poeta, eseista, dziennikarz i tłumacz. Obecnie pełni funkcję dyrektora International Writing Program na University of Iowa . Przewodził inicjatywie, która zaowocowała wyborem Iowa City na Miasto Literatury UNESCO , będącej częścią Sieci Miast Kreatywnych . W 2011 roku został powołany do Komisji Narodowej Stanów Zjednoczonych ds . UNESCO .
życie i kariera
Christopher Merrill urodził się w zachodnim Massachusetts i wychował w New Jersey. Ukończył studia licencjackie w Middlebury College i ukończył studia magisterskie na University of Washington . Opublikował sześć tomików poezji, w tym Watch Fire , za który otrzymał nagrodę Peter IB Lavan Younger Poets Award przyznawaną przez Academy of American Poets . Opublikował także tłumaczenia, kilka tomów redagowanych i sześć książek literatury faktu. Jego prace zostały przetłumaczone na blisko 40 języków, a jego publicystyka pojawia się w wielu publikacjach. Przez 10 lat był krytykiem książkowym w codziennym programie informacyjnym radia The World . Honory Merrill obejmują Chevalier z rządu francuskiego w Ordre des Arts et des Lettres . Pełnił katedrę literatury współczesnej im. Williama H. Jenksa w College of the Holy Cross, zanim został dyrektorem International Writing Program na University of Iowa w 2000 roku.
Pracuje
Poezja
- Zeszyt ćwiczeń (1988)
- Gorączki i przypływy (1989) ISBN 9780913793107
- Oglądaj ogień (1995) ISBN 978-1-877727-43-6
- Woda brylantowa (2001) ISBN 978-1-893996-12-0
- Siedmiu poetów, cztery dni, jedna książka (2009)
- Łódź (2013)
- Niezbędniki (2013)
- After the Fact: Scripts & Postscripts (2016) - we współpracy z Marvinem Bellem
Literatura faktu
- Trawa innego kraju: podróż przez świat piłki nożnej (1994)
- Stary most: trzecia wojna bałkańska i wiek uchodźców (1995)
- Pozostały tylko gwoździe: sceny z wojen bałkańskich (2001) ISBN 978-0-7425-1686-1
- Podróż na Świętą Górę: Medytacje na Górze Athos (2004) - również opublikowana jako Rzeczy ukrytego Boga: Podróż na Świętą Górę (2005)
- Dyplomacja kulturalna: filar dyplomacji publicznej (2005) - Raport Komitetu Doradczego ds. Dyplomacji Kulturalnej Departamentu Stanu USA
- Drzewo gołębi: ceremonia, wyprawa, wojna (2011)
- Autoportret z dereniem (2017)
Tłumaczenie
- Niespokojne chwile Aleša Debeljaka (White Pine Press, 1995 ISBN 978-1-877727-35-1
- Cztery pytania melancholii: nowe i wybrane wiersze Tomaža Šalamuna autorstwa Tomaža Šalamuna ( White Pine Press , 2007) ISBN 978-1-877727-57-3
- Miasto i dziecko: wiersze wiersze Aleša Debeljaka (1999)
- Ze względu na deszcz: wybór koreańskich wierszy zen (2006)
- Nawet ptaki opuszczają świat: wybrane wiersze Ji-woo Hwang autorstwa Hwang Ji-u (2006)
- Skala i schody: wybrane wiersze Heeduk Ra autorstwa Na Huideok (2009)
- Translucency: Selected Poems of Chankyung Sung by Seong Changyeong (2010) - z Kim Won-Chung
- The Growth of a Shadow: Selected Poems of Taejoon Moon autorstwa Mun Tae-jun (2012) - z Kim Won-Chung
- The Night of the Cat's Return autorstwa Song Chanho (2015) - z Kim Won-Chung
- Jeśli mój język nie chce pozostać w moich ustach, Kim Seonu (2018) - z Kim Won-Chung
Zbiory i antologie
- Johna McPhee (1988). Christopher Merrill (red.). wychodnie . Książki Peregrine'a Smitha. ISBN 978-0-87905-262-1 .
- Krzysztof Merrill, wyd. (1991). Zapomniany język: współcześni poeci i przyroda . Książki Peregrine'a Smitha. ISBN 978-0-87905-376-5 .
- Co wystarczy: współcześni amerykańscy poeci o sztuce poezji z dalekiej okolicy: Georgia O'Keeffe jako ikona (redaktor) (1995)
- Droga do słonych bagien: A John Hay Reader (redaktor) (1998)
-
Johna Turnbulla; Alon Raab; Thom Satterlee, wyd. (2008). „Chłopiec żonglujący piłką nożną”. Globalna gra: pisarze o piłce nożnej . Wydawnictwo Uniwersytetu Nebraski. P. 70 . ISBN 978-0-8032-1078-3 .
Krzysztofa Merrilla.
- William J. Walsh, wyd. (2006). „Suita na popiół i struny” . Pod parasolem skalnym: współcześni poeci amerykańscy, 1951-1977 . Wydawnictwo Uniwersytetu Mercer. ISBN 978-0-88146-047-6 .
- Nowe sympozjum: poeci i pisarze o tym, co nas łączy , pod redakcją Natasy Durovicovej. 2012.
- Flash Fiction International: Very Short Stories from Around the World , pod redakcją Roberta Shaparda i Jamesa Thomasa. 2015.
- Ta sama brama: zbiór pism w duchu Rumiego , pod redakcją Natasy Durovicovej. 2018.
Przetłumaczone prace
- Christopher Merrill: Sajak sajak (Wiersze) - przetłumaczone na język malajski (2006)
- Dlaczego trawa znów zaszeptała: wybrane wiersze - przetłumaczone na arabski (2007)
- Christopher Merrill: Notwendigkeiten (konieczności). Gedichte. przetłumaczone na język niemiecki. wydanie pióro (nr 20) Löcker Verlag, Wien 2014, ISBN 978-3-85409-736-5.
Nagrody, stypendia i nagrody
- Chevalier de l'Ordre des Arts et des Lettres , francuskie Ministerstwo Kultury i Komunikacji (2006)