Liedewy Hawke
Liedewy Hawke | |
---|---|
Urodzić się |
Liedewij Hawke De Bilt , Holandia |
Zawód | tłumacz |
Narodowość | holenderski/kanadyjski |
Okres | 1980-obecnie |
Liedewij Hawke , zwykle określana jako Liedewy Hawke w języku angielskim, jest niderlandzko - kanadyjską tłumaczką literatury.
Biografia
Pochodząca z De Bilt w Holandii , kształciła się na Uniwersytecie w Utrechcie , aw 1963 roku przeniosła się do Kanady, aby studiować na Uniwersytecie w Toronto .
Przez kilka lat pracowała w CJBC , stacji radiowej Radio-Canada w Toronto .
Hawke tłumaczy literaturę w języku niderlandzkim i francuskim na język angielski.
Nagrody i wyróżnienia
W 1987 roku Hawke zdobyła Nagrodę Tłumaczeniową Johna Glassco i Nagrodę Rady Kanady za tłumaczenie Nadziei i snów, Dziennik Henriette Dessaulles 1874-1881 , jej tłumaczenie pamiętników Henriette Dessaulles . Jest także czterokrotnie nominowana do nagrody Gubernatora Generalnego za tłumaczenie z języka francuskiego na angielski , zdobywając nominacje do Nagród Gubernatora Generalnego 2002 za Drogę Mleczną ( Louise Dupré , La Voie lactée ), na Nagrody gubernatora generalnego 2004 dla The Iguana ( Denis Thériault , L'Iguane ), nagrody gubernatora generalnego 2008 za The Postman's Round (Denis Thériault, Le Facteur émotif ) oraz nagrody gubernatora generalnego 2010 za High-Wire Summer (Louise Dupré, L'été funambule ).
- XX-wieczni kanadyjscy pisarze non-fiction
- Tłumacze kanadyjscy XX wieku
- Kanadyjskie pisarki XX wieku
- Kanadyjscy pisarze non-fiction XXI wieku
- Kanadyjscy tłumacze XXI wieku
- Kanadyjskie pisarki XXI wieku
- Kanadyjskie pisarki non-fiction
- Zalążki kanadyjskich pisarzy
- Holenderscy emigranci do Kanady
- niderlandzcy tłumacze
- Holenderskie pisarki
- Żywi ludzie
- Ludzie z De Bilt
- Zalążki tłumacza