NIE.
Oryginalna data wydania
Oryginalny numer ISBN
Data wydania w języku angielskim
angielski numer ISBN
18
6 kwietnia 2000
4-06-336860-2
7 czerwca 2005
978-1-59182-994-2
199. „Nieustępliwy (część 2)” ( イ カ れ て る 奴 は ど っ ち だ!? (後 編) „Ikareteru Yatsu ha Docchi da !? (Kōhen)” )
200. „Biorąc rowy” ( 落 と し 穴 側 溝 を 攻 略 せ よ !! „Otoshiana Sokkō wo Kōryaku Seyo !!” )
201. „Biorąc rowy (część 2)” ( 落 と し 穴 側 溝 を 攻 略 せ よ !! (後 編) „Otoshiana Sokkō wo Kōryaku Seyo !! (Kōhen)” )
202. „Honorowa porażka Tohru” ( ト オ ル 玉 砕 !! „Tōru Gyokusai !!!” )
203. „Wspinaczka po wzniesieniu przy pełnej przepustnicy” ( 全 開 ヒ ル ク ラ イ ム !! „Zenkai Hirukuraimu !!” )
204. „Full Throttle Hill Climb (część 2)” ( 全開 ヒ ル ク ラ イ ム !! (後 編) „Zenkai Hirukuraimu !! (Kōhen)” )
205. „Dowód wzrostu” ( 成長 の 証 „Seichō no Akashi” )
206. „Jazda na najsilniejszym FD” ( 最 強 の FD 乗 り „Saikyō no FD Nori” )
207. „Kiedy umiejętność kształtuje moc” ( 技術 が 馬 力 (パ ワ ー) を し の ぐ 時 „Gijutsu ga Pawā wo Shinogu Toki” )
208. "Stary Gang w Akinie" ( 秋名の仲間達 "Akina no Nakama Tachi" )
209. „Projekt D Lasso” ( プロジェクトD包囲網 „Purojekuto D Hōi Mō” )
210. „Projekt D Lasso (część 2)” ( プ ロ ジ ェ ク ト D 包囲 網 (後 編) „Purojekuto D Hōi Mō (Kōhen)” )
211. "Moc Daiki" ( 大輝の実力 "Daiki no Jitsuryoku" )
212. „Moc Daiki (część 2)” ( 大輝 の 実 力 (後編) „Daiki no Jitsuryoku (Kōhen)” )
Trueno AE86 vs Roadster NA6C, RX-7 FD3S vs Skyline 25GT-t R34
19
4 sierpnia 2000
4-06-336887-4
9 sierpnia 2005
978-1-59182-995-9
213. „Odliczanie przed bitwą” ( 決 戦 前 夜 „Kessen Zenya” )
214. "Daiki kontra Takumi (część 1)" ( 大輝VS.拓海 "Daiki kontra Takumi" )
215. "Daiki kontra Takumi (część 2)" ( 大輝VS.拓海(後編) "Daiki kontra Takumi (Kōhen)" )
216. „Zdumiewająca waleczność Daiki” ( 恐 る べ し 大輝 の 実力 !! „Osorubeshi Daiki no Jitsuryoku !!!” )
217. „Nie oglądaj się za siebie” ( ふ り か え る な „Furikaeruna” )
218. „Ekspert hamowania pierwszej klasy” ( ブ レ ー キ ン グ の 達 人 „Burēkingu no Tatsujin” )
219. „Kolejna rada (część 1)” ( も う 一 つ の ア ド バ イ ス „Mō Hitotsu no Adobaisu” )
220. „Kolejna rada (część 2)” ( も う 一 つ の ア ド バ イ ス (後 編) „Mō Hitotsu no Adobaisu (Kōhen)” )
221. "Strategia" ( 策略 "Sakuryaku" )
222. „Ataki Takumi!” ( 攻 め ろ 拓 海 !! „Semero Takumi !!” )
223. "Błąd w obliczeniach" ( 誤算 "Gosan" )
224. „Daiki przyspiesza” ( 加 速 す る 大 輝 „Kasoku Suru Daiki” )
225. „Kontratak” ( 反攻 の の ろ し „Hankō no Noroshi” )
226. „Wypatrując zwycięstwa” ( 虎視 眈々 „Koshitantan” )
227. "Przełom" ( 突破口 "Toppakō" )
Trueno AE86 kontra Civic EK9
20
26 grudnia 2000
4-06-336919-6
8 listopada 2005
978-1-59182-996-6
228. „Racer, który obsługuje FF” ( FF タ ー ボ を 操 る 男 „FF Tābo wo Ayatsuru Otoko” )
229. „Krótka ostateczna bitwa (część 1)” ( 短期決戦 „Tanki Kessen” )
230. „Krótka ostateczna bitwa (część 2)” ( 短 期 決 戦 (後 編) „Tanki Kessen (Kōhen)” )
231. "Keisuke wziął dait" ( 罠に落ちる啓介 "Wana ni Ochiru Keisuke" )
232. „Nagły konflikt” ( 激突 „Gekitotsu” )
233. „Kiedy uśmiech zanika” ( ス マ イ ル が 止 ま る 時 „Sumairu ga Tomaru Toki” )
234. „Ostateczny wynik” ( 決着 の ゴ ー ル へ „Ketchaku no Gōru he” )
235. „Geared Up OB” ( 決 起 す る OB た ち „Kekki Suru OB Tachi” )
236. „Rekord, który został przepisany (część 1)” ( 塗 り 替 え ら れ た レ コ ー ド „Nurikae Rareta Rekōdo” )
237. „Rekord, który został przepisany (część 2)” ( 塗 り 替 え ら れ た レ コ ー ド (後 編) „Nurikae Rareta Rekōdo (Kōhen)” )
238. „Wezwanie od Kyoichi” ( ホ ッ ト ラ イ ン „Hottorain” )
239. „Kto odpowie na wyzwanie !?” ( 走るのは誰!? „Hashiru no ha Dare!?” )
240. „Przebieg próbny (część 1)” ( プ ラ ク テ ィ ス „Purakutisu” )
241. „Przebieg próbny (część 2)” ( プ ラ ク テ ィ ス (後 編) „Purakutisu (Kōhen)” )
242. „Marsz ku zwycięskiemu startowi (część 1)” ( 勝 利 へ の ス タ ー ト ラ イ ン „Shōri heno Sutātorain” )
RX-7 FD3S kontra Integra DC2
21
1 maja 2001 r
4-06-336948-X
7 lutego 2006
978-1-59182-997-3
243. „Marsz w kierunku zwycięskiego startu (część 2)” ( 勝 利 へ の ス タ ー ト ラ イ ン (後 編) „Shōri heno Sutātorain (Kōhen)” )
244. „Pierwszy róg (część 1)” ( 第1 コ ー ナ ー „Dai 1 Kōnā” )
245. „Pierwszy róg (część 2)” ( 第1 コ ー ナ ー (後 編) „Dai 1 Kona (Kōhen)” )
246. „Wątpliwości (część 1)” ( 疑 問 „Gimon” )
247. „Wątpliwości (część 2)” ( 疑 問 (後 編) „Gimon (Kōhen)” )
248. „Kryteria profesjonalnego kierowcy wyścigowego” ( プ ロ た る ゆ え ん „Puro Taru Yuen” )
249. „Znikająca linia” ( 消 え る ラ イ ン „Kieru Rain” )
250. „Błąd w obliczeniach Toudou Juku” ( 東 堂 塾 の 誤 算 „Tōdō Juku no Gosan” )
251. „Punkt powrotu” ( タ ー ニ ン グ ポ イ ン ト „Tāningu Pointo” )
252. "Ślepy pościg" ( ブラインド・アタック "Buraindo Atakku" )
253. „Siła profesjonalnego zawodnika” ( プ ロ の 底 力 „Puro no Sokojikara” )
254. „Zbliżając się do końca” ( 近 づ く ゴ ー ル „Chikazuku Gōru” )
255. „Ostatni odcinek” ( 最 終 セ ク シ ョ ン „Saishū Sekushon” )
256. „Punkt końcowy punktu kulminacyjnego (część 1)” ( 怒 濤 の ゴ ー ル „Dotō no Gōru” )
257. „The Ending Point Climax (część 2)” ( 怒 濤 の ゴ ー ル (後 編) „Dotō no Gōru (Kōhen)” )
Trueno AE86 kontra Todo Civic EK9
22
6 września 2001 r
4-06-336969-2
9 maja 2006
978-1-59182-998-0
258. „Koszmarny pojazd (część 1)” ( 悪夢 の マ シ ン „Akumu no Mashin” )
259. „Koszmarny pojazd (część 2)” ( 悪夢 の マ シ ン (後 編) „Akumu no Mashin (Kōhen)” )
260. „85 Turbo” ( ハ チ ゴ ー タ ー ボ „Hachi Gō Tābo” )
261. „Pełna wrażeń jazda próbna” ( 波 乱 の シ ェ エ イ ク ダ ウ ン „Haran no Shēikudaun” )
262. „Dowód dojrzałości (część 1)” ( 成 長 の 証 „Seichō no Akashi” )
263. „Dowód dojrzałości (część 2)” ( 成 長 の 証 (後 編) „Seichō no Akashi (Kōhen)” )
264. „Pokonaj grubasa” ( デ ブ 退 治 „Debu Taiji” )
265. „The Rotary Prince (część 1)” ( ロ ー タ リ ー に 乗 っ た 王 子 様 „Rōtarī ni Notta Ōji Sama” )
266. „The Rotary Prince (część 2)” ( ロ ー タ リ ー に 乗 っ た 王 子 様 (後 編) „Rōtarī ni Notta Ōji Sama (Kōhen)” )
267. „Uczucia pierwszej miłości” ( ウ ブ な 恋 心 „Ubu na Koigokoro” )
268. „Spotkamy się ponownie” ( 再 会 „Saikai” )
269. „Wzburzone serce przed wyścigiem” ( バ ト ル 直 前 !! ゆ れ る 心 „Batoru Chokuzen !! Yureru Kokoro” )
270. „Rycerz w lśniącej zbroi” ( や っ ぱ り 王 子 様 „Yappari Ōji Sama” )
271. "FD VS FD" ( FD VS FD )
272. „Siła napędowa miłości Kyoko” ( 恭子 の 純 愛 モ チ ベ ー シ ョ ン „Kyōko no Junai Mochibēshon” )
Trueno AE86 vs Impreza STi, Levin AE85 vs Silvia S15 (oba nieoficjalne)
23
26 grudnia 2001
4-06-361012-8
1 sierpnia 2006
978-1-59532-000-1
273. „Bitwa widzów (część 1)” ( 前 哨 戦 „Zenshō Sen” )
274. „Bitwa widzów (część 2)” ( 前 哨 戦 (後 編) „Zenshō Sen (Kōhen)” )
275. „Single Turbo VS Twin-Turbo” ( シ ン グ ル タ ー ボ VS. ツ イ ン タ ー ボ „Shinguru Tābo kontra Tsuin Tābo” )
276. „Emocje w dużym stresie (część 1)” ( 白熱 の ラ ン デ ブ ー „Hakunetsu no Randebū” )
277. „Emocje w dużym stresie (część 2)” ( 白熱 の ラ ン デ ブ ー (後編) „Hakunetsu no Randebū (Kōhen)” )
278. „Zdolność do „przebudzenia” (część 1)” ( き ら め く 才 能 „Kirameku Sainō” )
279. „Zdolność do „przebudzenia” (część 2)” ( き ら め く 才 能 (後 編) „Kirameku Sainō (Kōhen)” )
280. "Smutny wynik" ( せつない決着 "Setsunai Ketchaku" )
281. „Kyoko udowadnia swoją szczerość (część 1)” ( 恭 子 の 告 白 „Kyōko no Kokuhaku” )
282. „Kyoko udowadnia swoją szczerość (część 2)” ( 恭 子 の 告 白 (後 編) „Kyōko no Kokuhaku (Kōhen)” )
283. „Odkrycie Nobuhiko (część 1)” ( 延 彦 の 発 見 „Nobuhiko no Hakken” )
284. „Odkrycie Nobuhiko (część 2)” ( 延 彦 の 発 見 (後 編) „Nobuhiko no Hakken (Kōhen)” )
285. "Keisuke i Kyoko" ( 啓介と恭子 "Keisuke do Kyōko" )
286. „Uwięzienie Hachi Roku (część 1)” ( ハ チ ロ ク 包 囲 網 „Hachi Roku Hōi Mō” )
287. „Uwięzienie Hachi Roku (część 2)” ( ハ チ ロ ク 包 囲 網 (後 編) „Hachi Roku Hōi Mō (Kōhen)” )
288. „Największa przeszkoda (część 1)” (最 大 の 難 関 „Saidai no Nankan” )
RX-7 FD3S (Keisuke) kontra RX-7 FD3S (Kyoko), Trueno AE86 kontra Altezza
24
6 czerwca 2002
4-06-361043-8
31 października 2006
978-1-59532-001-8
289. „Największa przeszkoda (część 2)” (最 大 の 難 関 (後 編) „Saidai no Nankan (Kōhen)” )
290. „Nieznany czynnik (część 1)” ( 不 確 定 要 素 „Fukakutei Yōso” )
291. „Nieznany czynnik (część 2)” ( 不 確 定 要 素 (後 編) „Fukakutei Yōso (Kōhen)” )
292. "Krótki odpoczynek" ( つかの間の休息 "Tsukanoma no Kyūsoku" )
293. „Początek zaciętej bitwy (część 1)” ( 死 闘 の ゴ ン グ „Shitō no Gongu” )
294. „Początek zaciętej bitwy (część 2)” ( 死 闘 の ゴ ン グ (後 編) „Shitō no Gongu (Kōhen)” )
295. „Kontemplacja zatrzymuje się” ( 思考停止 „Shikō Teishi” )
296. „Błąd w obliczeniach Ryousuke” ( 涼介 の ミ ス !? „Ryōsuke no Misu!?” )
297. „Błąd” ( カ ン ち が い „Kan Chigai” )
298. „Plus Alpha (część 1)” ( プ ラ ス ア ル フ ァ „Purasu Arufa” )
299. „Plus Alpha (część 2)” ( プ ラ ス ア ル フ ァ (後 編) „Purasu Arufa (Kōhen)” )
300. „Ostateczna technika nie ma wpływu (część 1)” ( 必殺技不発 „Hissatsu Waza Fuhatsu” )
301. „Ostateczna technika nie ma wpływu (część 2)” ( 必殺技不発(後編) „Hissatsu Waza Fuhatsu (Kōhen)” )
302. „Prosta droga sprzecznych emocji (część 1)” ( 失意 と 葛 藤 の 直 線 (ス ト レ ー ト) „Shitsui to Kattō no Sutorēto” )
303. „Prosta sprzeczność emocji (część 2)” ( 失意 と 葛 藤 の 直 線 (ス ト レ ー ト) (後 編) „Shitsui to Kattō no Sutorēto (Kōhen)” )
304. „Ostateczny wniosek” ( 最 終 局 面 „Saishū Kyokumen” )
305. „Doładowany Levin (część 1)” ( ス ー パ ー チ ャ ー ジ ド レ ビ ン „Sūpāchājido Rebin” )
Trueno AE86 kontra cappuccino
25
6 listopada 2002
4-06-361073-X
30 stycznia 2007
978-1-59532-002-5
306. „Doładowany Levin (część 2)” ( ス ー パ ー チ ャ ー ジ ド レ ビ ン (後 編) „Sūpāchājido Rebin (Kōhen)” )
307. „Poprawa Wataru (część 1)” ( 渉 の 進 歩 „Wataru no Shinpo” )
308. „Poprawa Wataru (część 2)” ( 渉 の 進 歩 (後 編) „Wataru no Shinpo (Kōhen)” )
309. „Sekret motywacji” ( モ チ ベ ー シ ョ ン の 秘 密 „Mochibēshon no Himitsu” )
310. „Poczucie rywalizacji (część 1)” ( ラ イ バ ル 意 識 „Raibaru Ishiki” )
311. „Poczucie rywalizacji (część 2)” ( ラ イ バ ル 意 識 (後 編) „Raibaru Ishiki (Kōhen)” )
312. „Uciążliwe zmęczenie (część 1)” ( つ み 重 な る 疲 労 „Tsumi Kasanaru Hiro” )
313. „Uciążliwe zmęczenie (część 2)” ( つ み 重 な る 疲 労 (後 編) „Tsumi Kasanaru Hiro (Kōhen)” )
314. „Nowy wróg” ( 新 た な る 敵 „Arata Naru Teki” )
315. „Zwycięstwo (część 1)” ( 決着 „Ketchaku” )
316. „Zwycięstwo (część 2)” ( 決 着 (後 編) „Ketchaku (Kōhen)” )
317. „Koszmarny samochód pojawia się ponownie” ( 悪夢 の マ シ ン 再 び „Akumu no Mashin Futatabi” )
318. „Zamieszanie (część 1)” ( 混 乱 „Konran” )
319. „Zamieszanie (część 2)” ( 混 乱 (後 編) „Konran (Kōhen)” )
320. „Itsuki ma szczęście (część 1)” ( イ ツ キ 絶 好 調 „Itsuki Zekkōchō” )
321. „Itsuki ma szczęście (część 2)” ( イ ツ キ 絶 好 調 (後 編) „Itsuki Zekkōchō (Kōhen)” )
RX-7 FD3S kontra Levin AE86 z doładowaniem
26
6 marca 2003 r
4-06-361118-3
1 maja 2007 r
978-1-59532-003-2
322. „Zamieszanie i samotność (część 1)” ( 混 乱 と 孤 独 „Konran to Kodoku” )
323. „Zamieszanie i samotność (część 2)” ( 混 乱 と 孤 独 (後 編) „Konran do Kodoku (Kōhen)” )
324. „Itsuki dzicze (część 1)” ( イ ツ キ 暴 走 „Itsuki Bōsō” )
325. „Itsuki dzicze (część 2)” ( イ ツ キ 暴 走 (後 編) „Itsuki Bōsō (Kōhen)” )
326. „Itsuki. Jesteś tępy” ( イ ツ キ く ん て 強 引 だ よ ォ „Itsuki kun te Gōin Dayō” )
327. „Postanowienie mężczyzny (część 1)” ( 男 の 決 心 „Otoko no Kesshin” )
328. „Postanowienie mężczyzny (część 2)” ( 男 の 決 心 (後 編) „Otoko no Kesshin (Kōhen)” )
329. „Do hotelu (część 1)” ( ホ テ ル 行 き ま す „Hoteru Iki Masu” )
330. „Do hotelu (część 2)” ( ホ テ ル 行 き ま す (後 編) „Hoteru Iki Masu (Kōhen)” )
331. „W otwarte ramiona” ( ド ー ン と い っ て み よ う „Dōn to Itte Miyō” )
332. „Dwóch mistrzów Hachi-Roku (część 1)” ( 二人 の ハ チ ロ ク マ イ ス タ ー „Futari no Hachi Roku Maisutā” )
333. „Dwóch mistrzów Hachi-Roku (część 2)” ( 二人 の ハ チ ロ ク マ イ ス タ ー (後 編) „Futari no Hachi Roku Maisutā (Kōhen)” )
334. „Ostatnia bitwa w obszarze Saitama (część 1)” ( 埼玉 エ リ ア 最 終 戦 „Saitama Eria Saishū Sen” )
335. „Ostatnia bitwa w rejonie Saitama (część 2)” ( 埼玉 エ リ ア 最 終 戦 (後 編) „Saitama Eria Saishū Sen (Kōhen)” )
336. „Keisuke wpada w pułapkę (część 1)” ( 啓介 を 襲 う 罠 „Keisuke wo Osō Wana” )
337. „Keisuke wpada w pułapkę (część 2)” ( 啓 介 を 襲 う 罠 (後 編) „Keisuke wo Osō Wana (Kōhen)” )
338. „Ogromny koszt” ( 大 き な 代 償 „Ōkina Daishō” )
339. „Ograniczenie czasowe” ( タ イ ム リ ミ ッ ト „Taimu Rimitto” )
Impreza STi (dostawy)
27
5 września 2003 r
4-06-361145-0
14 sierpnia 2007
978-1-59532-800-7
340. „Ten beznadziejny dźwięk Rotary ( 絶望 の 淵 に 轟 く ロ ー タ リ ー サ ウ ン ド Zetsubō no Fuchi ni Todoroku Rōtarī Saundo )
341. „Ten beznadziejny dźwięk rotatora (część 2) ( 絶 望 の 淵 に 轟 く ロ ー タ リ ー サ ウ ン ド (後 編) Zetsubō no Fuchi ni Todoroku Rōtarī Saundo (Kōhen) )
342. "Wściekły Wspinacz" ( 怒りのヒルクライム "Ikari no Hirukuraimu" )
343. „Wściekły wspinacz (część 2)” ( 怒 り の ヒ ル ク ラ イ ム (後 編) „Ikari no Hirukuraimu (Kōhen)” )
344. „Lancer Evos: Król otwartej drogi” ( 陸 の 王 者 ラ ン エ ボ „Riku no Ōja Ranebo” )
345. „High Speed Battle of Nerves” ( 戦 慄 の 高 速 バ ト ル „Senritsu no Kōsoku Batoru” )
346. „High Speed Bitwa nerwów (część 2)” ( 戦 慄 の 高 速 バ ト ル (後 編) „Senritsu no Kōsoku Batoru (Kōhen)” )
347. „Czas minąć” ( パ ッ シ ン グ „Passhingu” )
348. „Różnica w klasie” ( 格 の 違 い „Kaku no Chigai” )
349. „Sesja strategiczna” ( 陽 動 作 戦 „Yōdō Sakusen” )
350. „Rakieta zjazdowa” ( 弾 丸 ダ ウ ン ヒ ル „Dangan Daunhiru” )
351. „Rakieta zjazdowa (część 2)” ( 弾 丸 ダ ウ ン ヒ ル (後 編) „Dangan Daunhiru (Kōhen)” )
352. „Mniejsze objawienie” ( 小 さ な 発 見 „Chiisana Hakken” )
353. „Niebezpieczeństwo z tyłu” ( 迫 り 来 る 危 機 „Semari Kuru Kiki” )
354. „Niebezpieczeństwo w widoku z tyłu (część 2)” ( 迫 り 来 る 危 機 (後 編) „Semari Kuru Kiki (Kōhen)” )
355. „Nagły zwrot na gorsze” ( 急転直下 „Kyūtenchokka” )
356. "Czas decyzji" ( 決着!!そして窮地 "Ketchaku!! Soshite Kyūchi" )
RX-7 FD3S (samochód Kyoko, prowadzony przez Keisuke) vs Lan-Evo V, Trueno AE86 vs Lan-Evo VI
28
5 marca 2004
4-06-361209-0
6 listopada 2007
978-1-59532-801-4
357. „Czas decyzji (część 2)” ( 決 着 !! そ し て 窮 地 (後 編) „Ketchaku !! Soshite Kyūchi (Kōhen)” )
358. „Krótka przerwa” ( イ ン タ ー バ ル „Intābaru” )
359. "KT i Kyoko" ( 啓 介 と 恭子 "Keisuke do Kyōko" )
360. „KT i Kyoko (część 2)” ( 啓 介 と 恭 子 (後 編) „Keisuke do Kyōko (Kōhen)” )
361. „Samotność kierowcy” ( 孤独 な ラ ン ナ ー „Kodoku na Rannā” )
362. „Samotność kierowcy (część 2)” ( 孤独 な ラ ン ナ ー (後 編) „Kodoku na Rannā (Kōhen)” )
363. „Cały nowy wszechświat” ( 新 天 地 へ „Shintenchi he” )
364. „Cały nowy wszechświat (część 2)” ( 新 天 地 へ (後 編) „Shintenchi he (Kōhen)” )
365. „Powrót FD” ( FD 復 活 „FD Fukkatsu” )
366. „Starzejący się motocykliści i fioletowe cienie ( 中年暴走族「パープルシャドウ」 „Chūnen Bōsō Zoku 'Pāpurushadō' )
367. "Interwencja" ( 立ちはだかる最強の壁 "Tachihadakaru Saikyō no Kabe" )
368. "Praktyka" ( プラクティス "Purakutisu" )
369. "Ciśnienie" ( プレッシャー "Puresshā" )
370. „Dzień decyzji” ( 決 戦 当 日 „Kessen Tōjitsu” )
371. „Dzień decyzji (część 2)” ( 決 戦 当 日 (後 編) „Kessen Tōjitsu (Kōhen)” )
372. „Kierowanie silną ręką” ( ワ ン ハ ン ド ス テ ア „Wanhandosutea” )
373. „Kierowanie silną ręką (część 2)” ( ワ ン ハ ン ド ス テ ア (後 編) „Wanhandosutea (Kōhen)” )
RX-7 FD3S (Keisuke, nowo zmodyfikowany, próby), Trueno AE86 vs S2000
29
6 sierpnia 2004
4-06-361253-8
5 lutego 2008 r
978-1-59532-802-1
374. „Przeczucie wojny wyczerpania” ( 消耗 戦 の 予 感 „Shōmō Sen no Yokan” )
375. „Najpotężniejsza maszyna do pokonywania zakrętów (część 1)” ( 最強 の コ ー ナ リ ン グ マ シ ン „Saikyō no Kōnaringu Mashin” )
376. „Najpotężniejsza maszyna do pokonywania zakrętów (część 2)” ( 最 強 の コ ー ナ リ ン グ マ シ ン (後 編) „Saikyō no Kōnaringu Mashin (Kōhen)” )
377. „Ghost Line (część 1)” ( 幽 霊 (ゴ ー ス ト) ラ イ ン „Yūrei (Gōsuto) Rain” )
378. „Ghost Line (część 2)” ( 幽 霊 (ゴ ー ス ト) ラ イ ン (後 編) „Yūrei (Gōsuto) Rain (Kōhen)” )
379. „Niesamowita kontrola tempa (część 1)” (驚 異 の ペ ー ス 管 理 „Kyōi no Pēsu Kanri” )
380. „Niesamowita kontrola tempa (część 2)” ( 驚 異 の ペ ー ス 管 理 (後 編) „Kyōi no Pēsu Kanri (Kōhen)” )
381. „Prawdziwa linia” ( „本 気 の ラ イ ン „ Honki no Rain ” )
382. „Z góry określona harmonia (część 1)” ( 予 定 調 和 „Yotei Chōwa” )
383. „Z góry określona harmonia (część 2)” ( 予 定 調 和 (後 編) „Yotei Chōwa (Kōhen)” )
384. „Panika z boską ręką !!” ( ゴッドアームあわてる!! "Goddo Āmu Awateru!!" )
385. „Złamać jednoręczny ster !! (część 1)” ( ワ ン ハ ン ド ス テ ア を く ず せ !! „Wanhandosutea wo Kuzuse !!” )
386. „Złamać sterownicę jednoręczną !! (część 2)” ( ワ ン ハ ン ド ス テ ア を く ず せ !! (後 編) „Wanhandosutea wo Kuzuse !! (Kōhen)” )
387. „Ślepy hak rynnowy” ( ブ ラ イ ン ド 溝 落 と し „Buraindo Mizo Otoshi” )
388. „Niekończąca się bitwa (część 1)” ( エ ン ド レ ス バ ト ル „Endoresu Batoru” )
389. „Niekończąca się bitwa (część 2)” ( エ ン ド レ ス バ ト ル (後 編) „Endoresu Batoru (Kōhen)” )
Trueno AE86 vs S2000
30
29 listopada 2004
4-06-361283-X
6 maja 2008 r
978-1-59816-899-0
390. „Wytrącenie z równowagi” ( く ず れ て い く バ ラ ン ス „Kuzurete Iku Baransu” )
391. „Ekspert” ( 熟 練 „Jukuren” )
392. „Punkt krytyczny (część 1)” ( 臨 界 点 „Rinkaiten” )
393. „Punkt krytyczny (część 2)” ( 臨 界 点 (後 編) „Rinkaiten (Kōhen)” )
394. „Będę tym, który pokona boga Foot” ( ゴ ッ ト フ ッ ト は オ レ が 倒 す „Gottofutto ha Ore ga Taosu” )
395. „Nieziemski GT-R (część 1)” ( 超絶GT-R „Chōzetsu GT-R” )
396. „Nieziemski GT-R (część 2)” ( 超絶GT-R (後編) „Chōzetsu GT-R (Kōhen)” )
397. „Układ chłodzenia” ( ク ー リ ン グ シ ス テ ム „Kūringu Shisutemu” )
398. „Motyw Ryosuke (część 1)” ( 涼 介 の 真 意 „Ryōsuke no Shini” )
399. „Motyw Ryosuke (część 2)” ( 涼 介 の 真 意 (中 編) „Ryōsuke no Shini (Chūhen)” )
400. „Motyw Ryosuke (część 3)” ( 涼 介 の 真 意 (後 編) „Ryōsuke no Shini (Kōhen)” )
401. „Punkt zwrotny (część 1)” ( タ ー ニ ン グ ポ イ ン ト „Tāningu Pointo” )
402. „Punkt zwrotny (część 2)” ( タ ー ニ ン グ ポ イ ン ト (後 編) „Tāningu Pointo (Kōhen)” )
403. „Niewidzialna walka psów (część 1)” ( 見 え な い ド ッ グ フ ァ イ ト „Mie Nai Doggufaito” )
404. „Niewidzialna walka psów (część 2)” ( 見 え な い ド ッ グ フ ァ イ ト (後 編) „Mie Nai Doggufaito (Kōhen)” )
Dodatkowa historia „West Gate” ( ウ エ ス ト ゲ ー ト „Uesuto Gēto” )
Trueno AE86 vs S2000, RX-7 FD3S vs GT-R R34
31
6 czerwca 2005 r
4-06-361327-5
5 sierpnia 2008
978-1-59816-900-3
405. „Przyspieszanie Keisuke (część 1)” ( 加 速 す る 啓 介 „Kasoku Suru Keisuke” )
406. „Przyspieszanie Keisuke (część 2)” ( 加 速 す る 啓 介 (後 編) „Kasoku Suru Keisuke (Kōhen)” )
407. „Nakładające się współrzędne (część 1)” ( 重 な る 座 標 „Kasanaru Zahyō” )
408. „Nakładające się współrzędne (część 2)” ( 重 な る 座 標 (中 編) „Kasanaru Zahyō (Chūhen)” )
409. „Nakładające się współrzędne (część 3)” ( 重 な る 座 標 (後 編) „Kasanaru Zahyō (Kōhen)” )
410. „Crashing Wave-Lake Goal” ( 怒涛 の ゴ ー ル „Dotō no Gōru” )
411. „Zmiana pozycji (część 1”) ( ポ ジ シ ョ ン チ ェ ン ジ „Pojishon Chenji” )
412. „Zmiana pozycji (część 2)” ( ポ ジ シ ョ ン チ ェ ン ジ (後 編) „Pojishon Chenji (Kōhen)” )
413. „Niespodziewane naruszenie (część 1)” ( 意 外 な 突 破 口 „Igai na Toppakō” )
414. „Niespodziewane naruszenie (część 2)” ( 意 外 な 突 破 口 (後 編) „Igai na Toppakō (Kōhen)” )
415. „Zaniepokojony Keisuke (część 1)” ( 追 い つ め ら れ る 啓 介 „Oitsumerareru Keisuke” )
416. „Zaniepokojony Keisuke (część 2)” ( 追 い つ め ら れ る 啓 介 (後 編) „Oitsumerareru Keisuke (Kōhen)” )
417. „Uderzająca duma (część 1)” ( ぶ つ か り あ う 意 地 „Butsukariau Iji” )
418. „Uderzająca duma (część 2)” ( ぶ つ か り あ う 意 地 (後 編) „Butsukariau Iji (Kōhen)” )
419. „Do ostatniej fazy (część 1)” ( 最 終 局 面 へ „Saishū Kyokumen he” )
420. „Do ostatniej fazy (część 2)” ( 最 終 局 面 へ (後 編) „Saishū Kyokumen on (Kōhen)” )
421. „Cienka lodowa linia celu” ( 薄氷 の ゴ ー ル ラ イ ン „Hakuhyō no Gōru Rain” )
RX-7 FD3S kontra GT-R R34
32
22 listopada 2005
4-06-361381-X
12 października 2008
978-1-59816-901-0
422. „Wspólna jazda (część 1)” ( 同 乗 走 行 „Dōjō Sōkō” )
423. „Wspólna jazda (część 2)” ( 同 乗 走 行 (後 編) „Dōjō Sōkō (Kōhen)” )
424. „Kontrolowanie Wielkiej Skały” ( 磐石 の コ ン ト ロ ー ル „Banjaku no Kontorōru” )
425. „Pojawiają się oszuści !? (część 1)” ( ニ セ 者 出 現 !? „Nisemono Shutsugen !?” )
426. „Pojawiają się oszuści !? (część 2)” ( ニ セ 者 出 現 !? (後 編) „Nisemono Shutsugen !? (Kōhen)” )
427. „Kto jest Prawdziwy !?” ( 本モノはどっちだ !? „Hommono ha Docchi da !?” )
428. „Przeznaczone spotkanie (część 1)” ( 運 命 の 出 会 い „Ummei no Deai” )
429. „Przeznaczone spotkanie (część 2)” ( 運 命 の 出 会 い (後 編) „Ummei no Deai (Kōhen)” )
430. „Hachi-Roku wskrzeszony (część 1)” ( ハ チ ロ ク 復 活 „Hachi Roku Fukkatsu” )
431. „Hachi-Roku Revived (część 2)” ( ハ チ ロ ク 復 活 (後 編) „Hachi Roku Fukkatsu (Kōhen)” )
432. „Sprzątanie oszustów (część 1)” ( ニ セ モ ノ 包 囲 網 „Nisemono Hōi Mō” )
433. „Sprzątanie oszustów (część 2)” ( ニ セ モ ノ 包 囲 網 (後 編) „Nisemono Hōi Mō (Kōhen)” )
434. „Prawdziwy dryf (część 1)” ( 本 モ ノ の ド リ フ ト „Hommono no Dorifuto” )
435. „Prawdziwy dryf (część 2)” ( 本 モ ノ の ド リ フ ト (後 編) „Hommono no Dorifuto (Kōhen)” )
436. „Załatwiona sprawa (część 1)” ( 一 件 落 着 „Ikken Rakuchaku” )
437. „Załatwiona sprawa (część 2)” ( 一 件 落 着 (後 編) „Ikken Rakuchaku (Kōhen)” )
438. „Chwila odpoczynku (część 1)” ( つ か の ま の 安 息 „Tsukanoma no Ansoku” )
439. „Chwila odpoczynku (część 2)” ( つ か の ま の 安 息 (後 編) „Tsukanoma no Ansoku (Kōhen)” )
Prawdziwy projekt D kontra fałszywy projekt D (bez oficjalnych bitew)
33
4 sierpnia 2006
4-06-361462-X
13 stycznia 2009
978-1-4278-0772-4
440. „Geniusz jazdy jest także normalnym chłopcem” ( 天才 ド ラ イ バ ー も ふ つ う の 男 の 子 „Tensai Doraibā mo Futsu no Otokonoko” )
441. „Doskonałość (część 1)” ( 充実 „Jūjitsu” )
442. „Doskonałość (część 2)” ( 充 実 (後 編) „Jūjitsu (Kōhen)” )
443. „Nasiona wzrostu” ( 成長 の 糧 に „Seichō no Kate ni” )
444. „Nowe pole bitwy” ( 新 た な る 戦 場 „Aratanaru Senjō” )
445. „Pierwsza linia (część 1)” ( 第 一 の ラ イ ン „Dai Ichi no Rain” )
446. „Pierwsza linia (część 2)” ( 第 一 の ラ イ ン (後 編) „Dai Ichi no Rain (Kōhen)” )
447. „Pośpiech w praktyce (część 1)” ( プ ラ ク テ ィ ス 突 入 „Purakutisu Totsunyū” )
448. „Pędząc w praktyce (część 2)” ( プ ラ ク テ ィ ス 突 入 (後 編) „Purakutisu Totsunyū (Kōhen)” )
449. „Bitwa informacyjna (część 1)” ( 情 報 戦 „Jōhō Sen” )
450. „Bitwa informacyjna (część 2)” ( 情報戦(中編) „Jōhō Sen (Chūhen)” )
451. „Bitwa informacyjna (część 3)” ( 情 報 戦 (後 編) „Jōhō Sen (Kōhen)” )
452. „Dzień bitwy” ( 決 戦 当 日 „Kessen Tōjitsu” )
453. „Start w górach” ( ヒ ル ク ラ イ ム ス タ ー ト „Hirukuraimu Sutāto” )
454. „Evo bez słabych punktów (część 1)” ( エ ボ に 死 角 な し „Ebo ni Shikaku Nashi” )
Dodatkowa historia „West Gate 2” ( ウ エ ス ト ゲ ー ト 2 „Uesuto Gēto 2” )
RX-7 FD3S kontra Lan-Evo VII
34
27 listopada 2006
4-06-361488-3
17 kwietnia 2019 r
—
455. „Evo bez słabych punktów (część 2)” ( エ ボ に 死 角 な し (後 編) „Ebo ni Shikaku Nashi (Kōhen)” )
456. „Rozczarowanie Kobayakawy (część 1)” ( 小 早 川 の 不 満 „Kobayakawa no Fuman” )
457. „Rozczarowanie Kobayakawy (część 2)” ( 小 早 川 の 不 満 (後 編) „Kobayakawa no Fuman (Kōhen)” )
458. "Cichy Keisuke" ( 沈黙する啓介 "Chimmoku Suru Keisuke" )
459. „Najszybszy w północnym Kantou, Fireball Boy (część 1)” ( 北 関 東 最 速 火 の 玉 ボ ー イ „Kitakantō Saisoku Hinotama Bōi” )
460. „Najszybszy w północnym Kantou, Fireball Boy (część 2)” ( 北 関 東 最 速 火 の 玉 ボ ー イ (後 編) „Kitakantō Saisoku Hinotama Bōi (Kōhen)” )
461. "Tension Max" ( テンションマックス "Tenshon Makkusu" )
462. „Ostatnia sytuacja” ( 最 終 局 面 „Saishū Kyokumen” )
463. „Zmartwienie Oomiya (część 1)” ( 大宮 の お そ れ „Ōmiya no Osore” )
464. „Zmartwienie Oomiya (część 2)” ( 大宮 の お そ れ (後 編) „Ōmiya no Osore (Kōhen)” )
465. „Przeczucie ciężkiej bitwy (część 1)” ( 激 戦 の 予 感 „Gekisen no Yokan” )
466. „Przeczucie ciężkiej bitwy (część 2)” ( 激 戦 の 予 感 (後 編) „Gekisen no Yokan (Kōhen)” )
467. „Podobna koncepcja” ( よ く 似 た コ ン セ プ ト „Yoku nita Konseputo” )
468. „Zaleta bycia miejscowym (część 1)” ( 地元 の ア ド バ ン テ ー ジ „Jimoto no Adobantēji” )
469. „Zaleta bycia miejscowym (część 2)” ( 地元 の ア ド バ ン テ ー ジ (後 編) „Jimoto no Adobantēji (Kōhen)” )
470. „Przechodząc przez środek (część 1)” ( 中 間 地 点 通 過 „Chūkan Chiten Tsūka” )
471. „Przechodząc przez środek (część 2)” ( 中 間 地 点 通 過 (後 編) „Chūkan Chiten Tsūka (Kōhen)” )
RX-7 FD3S vs Lan-Evo VII, Trueno AE86 vs Roadster NB8C
35
2 maja 2007
978-4-06-361552-4
17 kwietnia 2019 r
—
472. „Przebudzenie Oomiya (część 1)” ( 大宮覚 醒 „Ōmiya Kakusei” )
473. „Przebudzenie Oomiya (część 2)” ( 大宮覚醒(後編) „Ōmiya Kakusei (Kōhen)” )
474. „Krytyczny moment” ( 崖 っ ぷ ち „Gakeppuchi” )
475. „Skrzydło GT (część 1)” ( GT ウ イ ン グ „GT Uingu” )
476. „Skrzydło GT (część 2)” ( GT ウ イ ン グ (後 編) „GT Uingu (Kōhen)” )
477. „Początek kłopotów” ( 波 乱 の 幕 開 け „Haran no Makuake” )
478. „Obok siebie (część 1)” ( サ イ ド バ イ サ イ ド „Saido bai Saido” )
479. „Obok siebie (część 2)” ( サ イ ド バ イ サ イ ド (後 編) „Saido bai Saido (Kōhen)” )
480. „Dead Line (część 1)” ( デ ッ ド ラ イ ン „Deddo Rain” )
481. „Dead Line (część 2)” ( デ ッ ド ラ イ ン (後 編) „Deddo Rain (Kōhen)” )
482. „Do finału !! (część 1)” ( 決 着 へ !! „Ketchaku he !!” )
483. „Do finału !! (część 2)” ( 決 着 へ !! (後 編) „Ketchaku he !! (Kōhen)” )
484. „Druga linia (część 1)” ( 第2 の ラ イ ン „Dai 2 bez deszczu” )
485. „Druga linia (część 2)” ( 第2 の ラ イ ン (後 編) „Dai 2 no Rain (Kōhen)” )
486. „Chodźmy na plażę” ( 海 へ 行 こ う „Umi he Ikō” )
487. „Przerwa wojownika” ( 戦 士 の 休 息 „Senshi no Kyūsoku” )
488. „Szerokość włosa” ( 間 一 髪 „Kanippatsu” )
Trueno AE86 kontra Roadster NB8C, Takumi radzi sobie z uniknięciem wypadku podczas podróży z Ueharą Miką.
36
5 października 2007
978-4-06-361598-2
17 kwietnia 2019 r
—
489. "Yobisute" ( よびすて "Yobisute" )
490. „Klatka” ( ロ ー ル ケ ー ジ „Rōrukēji” )
491. „Specjalista Mid Ship (część 1)” ( ミ ッ ド シ ッ プ ス ペ シ ャ リ ス ト „Middoshippu Supesharisuto” )
492. „Specjalista Mid Ship (część 2)” ( ミ ッ ド シ ッ プ ス ペ シ ャ リ ス ト (後 編) „Middoshippu Supesharisuto (Kōhen)” )
493. „Praktyka (część 1)” ( プ ラ ク テ ィ ス „Purakutisu” )
494. „Praktyka (część 2)” ( プ ラ ク テ ィ ス (後 編) „Purakutisu (Kōhen)” )
495. „Uderzenia Takumi (część 1)” ( 拓 海 出 撃 „Takumi Shutsugeki” )
496. „Uderzenia Takumi (część 2)” ( 拓 海 出 撃 (後 編) „Takumi Shutsugeki (Kōhen)” )
497. „Faza otwarcia” ( 序 盤 戦 „Joban Sen” )
498. „Strefa Fujiwara (część 1)” ( 藤 原 ゾ ー ン „Fujiwara Zōn” )
499. „Strefa Fujiwara (część 2)” ( 藤 原 ゾ ー ン (後 編) „Fujiwara Zōn (Kōhen)” )
500. „Środek bitwy (część 1)” ( 中 盤 戦 „Chūban Sen” )
501. „Środek bitwy (część 2)” (中 盤 戦 (後 編) „Chūban Sen (Kōhen)” )
502. „Artysta przełęczy” ( 峠 の 職 人 „Tōge no Shokunin” )
Trueno AE86 kontra MR-S ZZW30.
37
28 kwietnia 2008
978-4-06-361664-4
17 kwietnia 2019 r
—
503. „Ryosuke's Advive” ( 涼 介 の 読 み „Ryōsuke no Yomi” )
504. „Rakieta pierwszej fazy” ( 第 一 弾 ロ ケ ッ ト „Dai Ichi Dan Roketto” )
505. „Pro w sprintach” ( ス プ リ ン ト の プ ロ „Supurinto no Puro” )
506. „Artysta kontra sportowiec (część 1)” ( 職 人 vs. ア ス リ ー ト „Shokunin kontra Asurīto” )
507. „Artysta kontra sportowiec (część 2)” ( 職 人 vs. ア ス リ ー ト (後 編) „Shokunin kontra Asurīto (Kōhen)” )
508. „Bitwa fizjologiczna (część 1)” ( 心 理 戦 „Shinri Sen” )
509. „Bitwa fizjologiczna (część 2)” ( 心 理 戦 (後 編) „Shinri Sen (Kōhen)” )
510. „Bitwa hamowania (część 1)” ( ブ レ ー キ ン グ バ ト ル „Burēkingu Batoru” )
511. „Bitwa hamowania (część 2)” ( ブ レ ー キ ン グ バ ト ル (後 編) „Burēkingu Batoru (Kōhen)” )
512. „Ostatnia sytuacja (część 1)” ( 最 終 局 面 „Saishū Kyokumen” )
513. „Ostatnia sytuacja (część 2)” ( 最 終 局 面 (後 編) „Saishū Kyokumen (Kōhen)” )
514. „Pozostałości zwycięstwa” ( 勝 利 の 余 韻 „Shōri no Yoin” )
515. „Keisuke Starts (część 1)” ( 啓 介 発 進 „Keisuke Hasshin” )
516. „Keisuke Starts (część 2)” ( 啓 介 発 進 (後 編) „Keisuke Hasshin (Kōhen)” )
517. „Grupa prawosławna (część 1)” ( 正 統 派 „Seitōha” )
518. „Grupa prawosławna (część 2)” ( 正 統 派 (後 編) „Seitōha (Kōhen)” )
Trueno AE86 vs MR-S ZZW30, RX-7 FD3S vs Supra JZA80.
38
26 grudnia 2008
978-4-06-361723-8
17 kwietnia 2019 r
—
519. „Oczekiwania (część 1)” ( 予想 „Yosō” )
520. „Oczekiwania (część 2)” ( 予 想 (後 編) „Yosō (Kōhen)” )
521. „Intensywny trening (część 1)” ( 特 訓 „Tokkun” )
522. „Intensywny trening (część 2)” ( 特 訓 (後 編) „Tokkun (Kōhen)” )
523. „Wzrost (część 1)” ( 成 長 „Seichō” )
524. „Wzrost (część 2)” ( 成 長 (後 編) „Seichō (Kōhen)” )
525. „Cisza przed burzą (część 1)” ( 嵐 の 前 の 静 け さ „Arashi no Mae no Shizukesa” )
526. „Cisza przed burzą (część 2)” ( 嵐 の 前 の 静 け さ (後 編) „Arashi no Mae no Shizukesa (Kōhen)” )
527. „Dźwięk !! Gong pojedynku (część 1)” ( 鳴 ら せ !! 決 闘 の ゴ ン グ „Narase !! Kettō no Gongu” )
528. "Dźwięk !! Gong pojedynku (część 2)" ( 鳴 ら せ !! 決 闘 の ゴ ン グ (後 編) "Narase !! Kettō no Gongu (Kōhen)" )
529. „Gran Turismo (część 1)” ( グ ラ ン ツ ー リ ス モ „Gurantsūrisumo” )
530. „Gran Turismo (część 2)” ( グ ラ ン ツ ー リ ス モ (後 編) „Gurantsūrisumo (Kōhen)” )
531. "Antagonistyczny" ( 拮抗 "Kikkō" )
532. „Niecierpliwość Keisuke (część 1)” ( 啓介 の あ せ り „Keisuke no Aseri” )
533. „Niecierpliwość Keisuke (część 2)” ( 啓 介 の あ せ り (後 編) „Keisuke no Aseri (Kōhen)” )
534. „Ostatni aspekt (część 1)” ( 最 終 局 面 „Saishū Kyokumen” )
535. „Ostatni aspekt (część 2)” ( 最 終 局 面 (後 半) „Saishū Kyokumen (Kōhan)” )
536. „Koniec (część 1)” ( 終 焉 „Shūen” )
537. „Koniec (część 2)” ( 終 焉 (後 編) „Shūen (Kōhen)” )
RX-7 FD3S kontra Supra JZA80.
39
6 lipca 2009
978-4-06-361822-8
20 lipca 2019 r
—
538. „Triumfalny powrót (część 1)” ( 凱 旋 „Gaisen” )
539. „Triumfalny powrót (część 2)” ( 凱 旋 (後 編) „Gaisen (Kōhen)” )
540. „Sympatia (część 1)” ( シ ン パ シ ー „Shimpashī” )
541. „Sympatia (część 2)” ( シ ン パ シ ー (後 編) „Shimpashī (Kōhen)” )
542. "Shinigami (część 1)" ( 死神 "Shinigami" )
543. „Shinigami (część 2)” ( 死 神 (中 編) „Shinigami (Kōhen)” )
544. „Połączenie (część 1)” ( 因 縁 „Innen” )
545. „Połączenie (część 2)” ( 因 縁 (中 編) „Innen (Chūhen)” )
546. „Połączenie (część 3)” ( 因 縁 (後 編) „Innen (Kōhen)” )
547. „Professional D vs. Spiral (część 1)” ( プ ロ D VS. ス パ イ ラ ル „Puro D VS. Supairaru” )
548. „Professional D vs. Spiral (część 2)” ( プ ロ D VS. ス パ イ ラ ル (後 編) „Puro D VS. Supairaru (Kōhen)” )
549. „Fakt, że działa?” ( 走ることとは? „Hashiru Koto toha?” )
550. „Materiał naturalny” ( 天 然 素 材 „Tennen Sozai” )
551. „Mokry stan (część 1)” ( ウ ェ ッ ト コ ン デ ィ シ ョ ン „Wetto Kondishon” )
552. „Mokry stan (część 2)” ( ウ ェ ッ ト コ ン デ ィ シ ョ ン (後 編) „Wetto Kondishon (Kōhen)” )
553. „Zero kontra Keisuke (część 1)” ( ゼ ロ VS. 啓 介 !! „Zero kontra Keisuke !!” )
554. „Zero kontra Keisuke (część 2)” ( ゼ ロ VS. 啓 介 !! (後半) „Zero kontra Keisuke !! (Kōhan)” )
555. „Mind of Nothing (część 1)” ( 無(ゼロ)の心 „Zero no Kokoro” )
556. "Mind of Nothing (część 2)" ( 無(ゼロ)の心(中編) "Zero no Kokoro (Chūhen)" )
557. "Mind of Nothing (część 3)" ( 無(ゼロ)の心(後編) "Zero no Kokoro (Kōhen)" )
RX-7 FD3S kontra Fairlady Z Z33.
40
26 grudnia 2009
978-4-06-361854-9
20 lipca 2019 r
—
558. „Cichy pierwszy etap (część 1)” ( 静 か な る 序 盤 „Shizuka Naru Joban” )
559. „Cichy pierwszy etap (część 2)” ( 静 か な る 序 盤 (後 編) „Shizuka Naru Joban (Kōhen)” )
560. „Strategia Ryosuke (część 1)” ( 涼 介 の 作 戦 „Ryōsuke no Sakusen” )
561. „Strategia Ryosuke (część 2)” ( 涼 介 の 作 戦 (後 編) „Ryōsuke no Sakusen (Kōhen)” )
562. „Biały diabeł (część 1)” ( 白 い 悪 魔 „Shiroi Akuma” )
563. „Biały diabeł (część 2)” ( 白 い 悪 魔 (後 編) „Shiroi Akuma (Kōhen)” )
564. „Teoria zera kontra teoria najszybszych dróg publicznych (część 1)” ( ゼ ロ 理 論vs. 公 道 最 速 理 論 „Zero Riron kontra Kōdō Saisoku Riron” )
565. „Teoria zera kontra teoria najszybszych dróg publicznych (część 2)” ( ゼ ロ 理 論vs. 公 道 最 速 理 論 (後 編) „Zero Riron kontra Kōdō Saisoku Riron (Kōhen)” )
566. „Pełna przepustnica (część 1)” ( フ ル ス ロ ッ ト ル „Furu Surottoru” )
567. „Pełna przepustnica (część 2)” ( フ ル ス ロ ッ ト ル (後 編) „Furu Surottoru (Kōhen)” )
568. „Porażka zera” ( ゼ ロ の 敗 北 „Zero no Haiboku” )
569. „Niebezpieczny zjazd (część 1)” ( 危 険 な ダ ウ ン ヒ ル „Kiken na Daunhiru” )
570. „Niebezpieczny zjazd (część 2)” ( 危 険 な ダ ウ ン ヒ ル (後 編) „Kiken na Daunhiru (Kōhen)” )
571. "Białe Skrzydło" ( 白い羽 "Shiroi Hane" )
572. „Początek przyspieszania (część 1)” ( は じ め の 加 速 „Hajime no Kasoku” )
573. „Początek przyspieszania (część 2)” ( は じ め の 加 速 (後 編) „Hajime no Kasoku (Kōhen)” )
574. „Skrzydła latające po niebie” ( 天 駆 け る 翼 „Dziesięć Kakeru Tsubasa” )
575. „Strefa Fujiwara (część 1)” ( 藤 原 ゾ ー ン „Fujiwara Zōn” )
RX-7 FD3S vs Fairlady Z Z33, Trueno AE86 vs Silvia S15
41
6 sierpnia 2010
978-4-06-361918-8
20 lipca 2019 r
—
576. „Strefa Fujiwara (część 2)” ( 藤 原 ゾ ー ン (後 編) „Fujiwara Zōn (Kōhen)” )
577. "Shinigami kontra Ryosuke (część 1)" ( 死神vs.涼介 "Shinigami kontra Ryōsuke" )
578. "Shinigami kontra Ryosuke (część 2)" ( 死神vs.涼介(後編) "Shinigami kontra Ryōsuke (Kōhen)" )
579. „Niezależne działanie” ( 単 独 行 動 „Tandoku Kōdō” )
580. „Ponowna konfrontacja z losem (część 1)” ( 宿 命 の 対 決 再 び „Shukumei no Taiketsu Futatabi” )
581. „Ponowna konfrontacja z losem (część 2)” ( 宿 命 の 対 決 再 び (後 編) „Shukumei no Taiketsu Futatabi (Kōhen)” )
582. „Puste (część 1)” ( ブ ラ ン ク „Buranku” )
583. „Puste (część 2)” ( ブ ラ ン ク (後 編) „Buranku (Kōhen)” )
584. „Nieoczekiwany udział (część 1)” ( 意 外 な 参 戦 „Igai na Sansen” )
585. „Nieoczekiwany udział (część 2)” ( 意 外 な 参 戦 (後 編) „Igai na Sansen (Kōhen)” )
586. „Przebudzenie charyzmy (część 1)” ( カ リ ス マ 覚 醒 „Karisuma Kakusei” )
587. „Przebudzenie charyzmy (część 2)” ( カ リ ス マ 覚 醒 (後 編) „Karisuma Kakusei (Kōhen)” )
588. „Żywy lub martwy (część 1)” ( デ ッ ド ・ オ ア ・ ア ラ イ ブ „Deddo oa Araibu” )
589. „Żywy lub martwy (część 2)” ( デ ッ ド ・ オ ア ・ ア ラ イ ブ (後 編) „Deddo oa Araibu (Kōhen)” )
590. „Deadly Side Press (część 1)” ( 必殺 の サ イ ド プ レ ス „Hissatsu no Saido Puresu” )
591. „Deadly Side Press (część 2)” ( 必殺 の サ イ ド プ レ ス (後 編) „Hissatsu no Saido Puresu (Kōhen)” )
592. „Porzucenie (część 1)” ( 見 切 り „Mikiri” )
593. „Porzucenie (część 2)” ( 見 切 り (後 編) „Mikiri (Kōhen)” )
RX-7 FC3S kontra GT-R R32
42
6 stycznia 2011 r
978-4-06-361980-5
20 lipca 2019 r
—
594. „Konflikt” ( 葛 藤 „Kattō” )
595. „Konflikt (część 2)” ( 葛 藤 (後 編) „Kattō (Kōhen)” )
596. „Wypadek” ( 異変 „Ihen” )
597. „Starcie na moście” (橋 の 上 の 死 闘 „Hashi no Ue no Shitō” )
598. „Podsterowność” ( ア ン ダ ー ス テ ア „Andāsutea” )
599. „Podsterowność (część 2)” ( ア ン ダ ー ス テ ア „Andāsutea (Kōhen)” )
600. „Lekkomyślna jazda” ( 暴走 „Bōsō” )
601. „Lekkomyślna jazda (część 2)” (暴 走 (後 編) „Bōsō (Kōhen)” )
602. "Kaori" ( かおり "Kaori" )
603. "Kaori (część 2)" ( か お り (後 編) "Kaori (Kōhen)" )
604. "Koniec" ( 終結 "Shūketsu" )
605. „Koniec (część 2)” ( 終 結 (後 編) „Shūketsu (Kōhen)” )
606. „Niepokój” ( 不安 „Fuan” )
607. „Nie mogę tego uderzyć, chociaż chcę” ( 打 ち た い け ど 打 て な い „Uchitai Kedo Utenai” )
608. „Nie mogę tego uderzyć, chociaż chcę (część 2)” ( 打 ち た い け ど う て な い (後 編) „Uchitai Kedo Utenai (Kōhen)” )
609. „Powidoki” ( 残 像 „Zanzō” )
610. „Kolejny naturalny (część 1)” ( も う ひ と り の 天 然 (ナ チ ュ ラ ル) „Mōhitori no Natyuraru” )
611. „Kolejny naturalny (część 2)” ( も う ひ と り の 天 然 (ナ チ ュ ラ ル) (後 編) „Mōhitori no Natyuraru (Kōhen)” )
RX-7 FC3S kontra GT-R R32
43
6 lipca 2011 r
978-4-06-382048-5
20 lipca 2019 r
—
612. „Starsi i młodsi bracia” ( 兄 と 弟 „Ani do Otōto” )
613. „Matka i dziecko” ( 母 と 子 „Haha do Ko” )
614. „Matka i dziecko (część 2)” ( 母 と 子 (後 編) „Haha do Ko (Kōhen)” )
615. „Praktyka” ( プ ラ ク テ ィ ス „Purakutisu” )
616. „Praktyka (część 2)” ( プ ラ ク テ ィ ス (後 編) „Purakutisu (Kōhen)” )
617. „20% szans na sukces” ( 勝算20 パ ー セ ン ト „Shōsan 20 Pāsento” )
618. „20% szans na sukces (część 2)” ( 勝算20 パ ー セ ン ト (後編) „Shōsan 20 Pāsento (Kōhen)” )
619. „Ciężkie powietrze” ( 重 い 空 気 „Omoi Kūki” )
620. „Ciężkie powietrze (część 2)” ( 重 い 空 気 (後 編) „Omoi Kūki (Kōhen)” )
621. "Odpoczynek" ( 休息 "Kyūsoku" )
622. „Odpoczynek (część 2)” ( 休 息 (後 編) „Kyūsoku (Kōhen)” )
623. "Przewaga" ( アドバンテージ "Adobantēji" )
624. „Bieżąca odmowa” ( 出走拒 否 „Shussō Kyohi” )
625. „Uruchamianie odmowy (część 2)” ( 出走拒否(後編) „Shussō Kyohi (Kōhen)” )
626. „Bracia HOJO” ( 北条兄弟 „Hōjō Kyōdai” )
627. „Bracia HOJO (część 2)” ( 北 条 兄 弟 (後 編) „Hōjō Kyōdai (Kōhen)” )
628. „Prowadzący NSX !!” ( 先行NSX !! „Senko NSX !!” )
629. „Prowadzący NSX !! (część 2)” ( 先行NSX !! (後 編) „Senkō NSX !! (Kōhen)” )
630. „Cecha wspólna” ( 共 通 点 „Kyōtsūten” )
RX-7 FD3S kontra NSX
44
6 stycznia 2012 r
978-4-06-382123-9
20 lipca 2019 r
—
631. „Cecha wspólna (część 2)” ( 共 通 点 (後 編) „Kyōtsūten (Kōhen)” )
632. „Go się budzi” ( 覚 醒 す る 豪 „Kakusē Suru Gō” )
633. „Przebudzenie Go (część 2)” ( 覚 醒 す る 豪 (後 編) „Kakusē Suru Gō (Kōhen)” )
634. „Przyspieszająca bitwa” ( 加 速 す る バ ト ル „Kasoku Suru Batoru” )
635. „Przyspieszająca bitwa (część 2)” ( 加 速 す る バ ト ル (後 編) „Kasoku Suru Batoru (Kōhen)” )
636. "Zmartwiony Shinji" ( 悩めるシンジ "Nayameru Shinji" )
637. „Zmartwiony Shinji (część 2)” ( 悩 め る シ ン ジ (後 編) „Nayameru Shinji (Kōhen)” )
638. „Dalsze przyspieszenie” ( さ ら な る 加 速 „Saranaru Kasoku” )
639. „Dalsze przyspieszenie (część 2)” ( さ ら な る 加 速 (後 編) „Saranaru Kasoku (Kōhen)” )
640. „Niezły błąd w obliczeniach” ( う れ し い 誤 算 „Ureshī Gosan” )
641. „Niezły błąd w obliczeniach (część 2)” ( う れ し い 誤 算 (後 編) „Ureshī Gosan (Kōhen)” )
642. „Nieoczekiwany” ( 想 定 外 „Sōtēgai” )
643. „Nieoczekiwany (część 2)” ( 想 定 外 (後 編) „Sōtēgai (Kōhen)” )
644. „Błąd w obliczeniach Kubo” ( 久保 の 誤 算 „Kubo no Gosan” )
645. „Pomyłka w obliczeniach Kubo (część 2)” ( 久保 の 誤算 (後 編) „Kubo no Gosan (Kōhen)” )
646. „Powrót do źródła” ( 原 点 回 帰 „Genten Kaiki” )
647. „Powrót do źródła (część 2)” ( 原 点 回 帰 (後 編) „Genten Kaiki (Kōhen)” )
648. „Zsynchronizowany” ( シ ン ク ロ „Shinkuro” )
649. „Zsynchronizowany (część 2)” ( シ ン ク ロ (後 編) „Shinkuro (Kōhen)” )
RX-7 FD3S kontra NSX
45
6 czerwca 2012 r
978-4-06-382181-9
20 lipca 2019 r
—
650. „Podrażnienie” ( 焦 燥 „Shōsō” )
651. „Podrażnienie (część 2)” ( 焦 燥 (後 編) „Shōsō (Kōhen)” )
652. „Bohater” ( ヒ ー ロ ー „Hīrō” )
653. „Bohater (część 2)” ( ヒ ー ロ ー (後 編) „Hīrō (Kōhen)” )
654. „Prawdziwy zamiar Rin” ( 凛 の 真 意 „Rin no Shini” )
655. „Prawdziwy zamiar Rin (część 2)” ( 凛 の 真 意 (後 編) „Rin no Shini (Kōhen)” )
656. „Dzwoń w gong bojowy” (戦 闘 開 始 の ゴ ン グ „Sentō Kaishi no Gongu” )
657. „Dzwonienie gongu bojowego (część 2)” ( 戦 闘 開 始 の ゴ ン グ (後 編) „Sentō Kaishi no Gongu (Kōhen)” )
658. „Pełna przepustnica” ( フ ル ス ロ ッ ト ル „Furu Surottoru” )
659. „Pełna przepustnica (część 2)” ( フ ル ス ロ ッ ト ル (後 編) „Furu Surottoru (Kōhen)” )
660. „Walka uliczna” ( 公 道 の ケ ン カ „Kōdō no Kenka” )
661. „Walka uliczna (część 2)” ( 公 道 の ケ ン カ (後 編) „Kōdō no Kenka (Kōhen)” )
662. „Ekstremalna bitwa” ( 極 限 バ ト ル „Kyokugen Batoru” )
663. „Ekstremalna bitwa (część 2)” ( 極 限 バ ト ル (後 編) „Kyokugen Batoru (Kōhen)” )
664. „Ku końcowi” ( 決 着 へ „Ketchaku he” )
665. „Ku końcowi (część 2)” ( 決 着 へ (後 編) „Ketchaku on (Kōhen)” )
666. „Początek Shinjiego” ( シ ン ジ 始 動 „Shinji Shidō” )
667. „Poświata” ( 余 韻 „Yoin” )
668. „Początek Takumi” ( 拓 海 発 進 „Takumi Hasshin” )
RX-7 FD3S kontra NSX
46
4 stycznia 2013 r
978-4-06-382256-4
20 lipca 2019 r
—
669. „Najsilniejszy z wrogów” ( 最 強 の 敵 „Saikyō no Teki” )
670. „Najsilniejszy z wrogów (część 2)” ( 最 強 の 敵 (後 編) „Saikyō no Teki (Kōhen)” )
671. „W pogoni za Shinjim” ( 先行 す る シ ン ジ を 追 え „Senkō Suru Shinji o oe” )
672. „W pogoni za Shinjim (część 2)” ( 先行 す る シ ン ジ を 追 え (後 編) „Senkō Suru Shinji oo (Kōhen)” )
673. „Rozbieżne style” ( そ れ ぞ れ の ス タ イ ル „Sorezore no Sutairu” )
674. „Rozbieżne style (część 2)” ( そ れ ぞ れ の ス タ イ ル (後 編) „Sorezore no Sutairu (Kōhen)” )
675. "Wspomnienia z tamtej strony" ( 逆走の原風景 "Gyakusō no Gen Fūkei" )
676. „Wspomnienia z drugiej strony (część 2)” ( 逆走 の 原 風 景 (後 編) „Gyakusō no Gen Fūkei (Kōhen)” )
677. „Szaleństwo Shinjiego” ( シ ン ジ の 蛮 行 „Shinji no Bankō” )
678. „Szaleństwo Shinjiego (część 2)” ( シ ン ジ の 蛮 行 (後 編) „Shinji no Bankō (Kōhen)” )
679. "Chaos" ( 混乱 "Konran" )
680. „Chaos (część 2)” ( 混 乱 (後 編) „Konran (Kōhen)” )
681. „Bitwa przyspiesza” ( 加 速 す る バ ト ル „Kasoku Suru Batoru” )
682. „Bitwa przyspiesza (część 2)” ( 加 速 す る バ ト ル (後 編) „Kasoku Suru Batoru (Kōhen)” )
683. „Wkraczając do akcji” ( 動 き は じ め る バ ト ル „Ugoki Hajimeru Batoru” )
684. „Wkraczając do akcji (część 2)” ( 動 き は じ め る バ ト ル (後 編) „Ugoki Hajimeru Batoru (Kōhen)” )
685. „Zastrzelenie go” ( ね ら い う ち „Neraiuchi” )
686. „Zastrzelenie go (część 2)” ( ね ら い う ち (後 編) „Neraiuchi (Kōhen)” )
687. „Punkt zwrotny” ( 転機 „Tenki” )
688. „Punkt zwrotny (część 2)” ( 転 機 (後 編) „Tenki (Kōhen)” )
AE86 3-drzwiowy vs AE86 2-drzwiowy
47
6 sierpnia 2013 r
978-4-06-382344-8
20 lipca 2019 r
—
689. „Czy on nadąża ?!” ( ついて来れるの!? „Tsuite Koreru no!?” )
690. „Czy on nadąży?! (część 2)” ( つ い て 来 れ る の !? (後 編) „Tsuite Koreru no !? (Kōhen)” )
691. „Inny wymiar” ( 別 な 次 元 „Betsuna Jigen” )
692. „Inny wymiar (część 2)” ( 別 な 次 元 (後 編) „Betsuna Jigen (Kōhen)” )
693. „Zsynchronizowany” ( 同調 „Dōchō” )
694. „In Sync (część 2)” ( 同 調 (後 編) „Dōchō (Kōhen)” )
695. "Kompleks niższości" ( 自信喪失 "Jishin Sōshitsu" )
696. „Kompleks niższości (część 2)” ( 自信 喪 失 (後 編) „Jishin Sōshitsu (Kōhen)” )
697. „Retrospekcja” ( 回 想 „Kaisō” )
698. „Nagła zmiana” ( 急 転 „Kyūten” )
699. „Nagła zmiana (część 2)” ( 急 転 (後 編) „Kyūten (Kōhen)” )
700. „Pasja” ( 情熱 „Jōnetsu” )
701. „Pasja (część 2)” ( 情熱 (後編) „Jōnetsu (Kōhen)” )
702. "Terror" ( 恐怖心 "Kyōfu Shin" )
703. „Terror (część 2)” ( 恐怖 心 (後 編) „Kyōfu Shin (Kōhen)” )
704. „Metoda bez hamulca” ( ノ ー ブ レ ー キ 走 法 „Nōburēki Sōhō” )
705. „Metoda bez hamulca (część 2)” (ノ ー ブ レ ー キ 走 法 (後 編) „Nōburēki Sōhō (Kōhen)” )
706. „Podsterowność” ( ア ン ダ ー ス テ ア „Andāsutea” )
707. „Podsterowność (część 2)” ( ア ン ダ ー ス テ ア (後 編) „Andāsutea (Kōhen)” )
708. „Pod ścianą” ( 絶 体 絶 命 „Zettaizetsumei” )
AE86 3-drzwiowy vs AE86 2-drzwiowy
48
6 listopada 2013 r
978-4-06-382377-6
20 lipca 2019 r
—
709. „Pod ścianą (część 2)” ( 絶 体 絶 命 (後 編) „Zettaizetsumei (Kōhen)” )
710. „Otchłań rozpaczy” ( 絶 望 の 淵 „Zetsubō no Fuchi” )
711. „Otchłań rozpaczy (część 2)” ( 絶 望 の 淵 (後 編) „Zetsubō no Fuchi (Kōhen)” )
712. „Na krawędzi” ( 土 俵 際 „Dohyōgiwa” )
713. „Na krawędzi (część 2)” ( 土 俵 際 (後 編) „Dohyōgiwa (Kōhen)” )
714. „Final Corner” ( 最 終 コ ー ナ ー „Saishū Kōnā” )
715. „Final Corner (część 2)” ( 最 終 コ ー ナ ー (後 編) „Saishū Kōnā (Kōhen)” )
716. „Chwalebne wykończenie” ( 栄光 の ゴ ー ル „Eikō no Gōru” )
717. „Chwalebne wykończenie (część 2)” ( 栄光 の ゴ ー ル (後 編) „Eikō no Gōru (Kōhen)” )
718. „Wrap Party” ( 解 散 式 „Kaisan Shiki” )
719. "Sny" ( D R A M (夢) "SEN (Yume)" )
Dodatkowa historia „Beyond Impact Blue” ( 番外 編 イ ン パ ク ト ブ ル ー の 彼 方 に „Bangai-hen Inpakutoburū no Kanata ni” )
Dodatkowa historia „Beyond Impact Blue (część 2)” ( 番外編 イ ン パ ク ト ブ ル ー の 彼 方 に (後 編) „Bangai-hen Inpakutoburū no Kanata ni (Kōhen)” )
Dodatkowa historia „Takumi Side Story” ( 番外編拓海外伝 „Bangai-hen Takumi Gaiden” )
AE86 3-drzwiowy vs AE86 2-drzwiowy