Listy napisane przez tureckiego szpiega

Listy pisane przez tureckiego szpiega ( francuski : L'Espion Turc ) to ośmiotomowy zbiór fikcyjnych listów, które rzekomo zostały napisane przez osmańskiego szpiega imieniem „Mahmut” na francuskim dworze Ludwika XIV .

Autorstwo i publikacja

Tom 4. Portret Mahometa „oszusta”

Uzgodniono, że pierwszy tom tego dzieła został napisany przez Giovanniego Paolo Maranę (1642–1693), genueńskiego uchodźcę politycznego na francuski dwór Ludwika XIV . Pierwszy tom (102 listy) ukazał się w kilku częściach w latach 1684-1686 zarówno w tłumaczeniu włoskim, jak i francuskim. Zostały one przetłumaczone przez Williama Bradshawa na język angielski w 1687 roku pod nadzorem Roberta Midgleya, który był właścicielem praw autorskich do dzieła. Pozostałe siedem tomów ukazało się najpierw w języku angielskim w latach 1691-1694, poprzedzone listem, w którym twierdzi się, że zostały przetłumaczone z odkrytego włoskiego rękopisu. Francuskie wydanie ostatnich siedmiu tomów (wraz z pierwszym) zostało opublikowane w latach 1696–167 i zapewniało, że jest to tłumaczenie z języka angielskiego. Osiem tomów zawiera 644 listy.

Od dawna toczą się kontrowersje co do autorstwa tomów następujących po pierwszym tomie Marany. Zostały one przypisane wielu pisarzom, w szczególności Robertowi Midgleyowi i Williamowi Bradshawowi, którzy stworzyli angielskie tłumaczenie. Jednak biorąc pod uwagę podobieństwa między literami i spójność stylistyczną całej serii, najbardziej prawdopodobnym autorem jest sam Marana. Marana mógł mieć trudności z opublikowaniem późniejszych tomów we Francji i zwrócił się do Anglii, aby zapewnić ich dalsze pojawianie się.

Dzieło było popularne przez cały XVIII wiek i doczekało się piętnastu pełnych wydań do 1801 roku. Daniela Defoe pociągały deistyczne racjonalistyczne sympatie rzekomego szpiega; jego Kontynuacja listów tureckich napisanych przez tureckiego szpiega w Paryżu (1718) przedłużyła relację narratora z 1687 do 1693 roku.

Treść

Tomy zawierają fikcyjne listy napisane przez niejakiego „Mahmuta Araba”. Listy obejmują okres od 1637 do 1682 roku we Francji, od ostatnich lat regencji Anny Austriaczki i kardynała Richelieu przez długie panowanie Ludwika XIV i jego ministra kardynała Mazarina . Listy tworzą chaotyczny dziennik plotek na temat bieżącej polityki i satyry na społeczeństwo. Mahmut wysyła raporty z Paryża do Konstantynopola o polityce i bieżących wydarzeniach we Francji, ale prywatnie koresponduje na inne tematy, w tym na religię, i dodaje historie i anegdoty dla rozrywki. Jego obserwacje obejmują zarówno postacie polityczne, takie jak Richelieu i Mazarin, jak i spekulacje na temat statusu kobiet, porady dotyczące polityki państwa i poważne interwencje w kontrowersjach dotyczących doktryny religijnej i ich konsekwencji. Jego pozycja polityczna w listach zmienia się z liberalnego katolika na racjonalistycznego deistę .

Gian Carlo Roscioni, Sulle tracce dell'esploratore turco , Mediolan, Rizzoli, 1992

Linki zewnętrzne