Lustrzany Kwiat, Wodny Księżyc
Mirror Flower, Water Moon ( chiński uproszczony : 镜花水月 ; chiński tradycyjny : 鏡花水月 ; pinyin : Jìnghua Shuǐyuè ; japoński : 鏡花水月 , zromanizowany : Kyōka Suigetsu , dosł . „ Lustrzany kwiat, wodny księżyc ”), to przysłowie wschodnioazjatyckie / fraza ( Chengyu i Yojijukugo ), czyli coś, co można zobaczyć, ale nie dotknąć, jak kwiat odbity w lustrze lub księżyc odbity w tafli wody; coś, co jest pięknym, ale nieosiągalnym marzeniem, mirażem . Może również oznaczać coś, co wydaje się tak namacalne i proste, ale odzwierciedla znacznie głębsze znaczenie.
Nazwa ta odnosi się do 鏡中的花,水裡的月 , co jest krótszą formą chińskiego idiomu (lub chéngyǔ ), dosłownie oznaczającego „ kwiat widziany w lustrze, księżyc na powierzchni wody ”.