Luz (album Luza Casala)
Luz | ||||
---|---|---|---|---|
Album studyjny wg | ||||
Wydany | 19 września 1982 | |||
Studio | Madryt, Bruksela, Amsterdam | |||
Gatunek muzyczny | ||||
Długość | 50 : 20 | |||
Etykieta | Zafiro | |||
Producent | Carlos Narea, Roque Narvaja, Luz Casal | |||
Chronologia Luza Casala | ||||
| ||||
Singiel z Luz | ||||
|
Luz to debiutancki album hiszpańskiego piosenkarza Luza Casala , wydany we wrześniu 1982 roku przez nieistniejącą już wytwórnię Zafiro. Nagrywanie albumu rozpoczęło się w 1981 roku, kiedy opuściła swoją poprzednią wytwórnię płytową, szukając mniejszej kontroli nad swoim życiem osobistym i twórczym. Z powodu tej zmiany jej poprzednie single „La guapa” (Piękna dziewczyna) i „El ascensor” (Winda), wydane odpowiednio w 1977 i 1980 roku, nie znalazły się na tej płycie.
Album, który został nagrany w Madrycie , Brukseli i Amsterdamie , składa się z dziewięciu utworów, wszystkie zostały napisane przez Luza Casala z producentem wykonawczym lub Carlosem Nareą oraz we współpracy z innymi muzykami, takimi jak argentyński piosenkarz Roque Narvaja. Większość piosenek na tym albumie prezentuje brzmienie od rocka do hard-rocka ze szczególnym udziałem gitar elektrycznych i basowych oraz mocnej perkusji, z wyjątkiem niektórych utworów, takich jak ballada „Eres tú” (You are). Ogólnie rzecz biorąc, Luz tym albumem odeszła od reggae swoich poprzednich wydawnictw na rzecz znacznie ostrzejszego i agresywnego brzmienia.
Z tego albumu trzy utwory zostały wydane jako maxi-single : Ciudad sin ley (Miasto bezprawia), Eres tú (Jesteś) i No aguanto más (Nie mogę już znieść). Dzięki tym piosenkom wokalistka zaczęła zyskiwać rozgłos w mediach, a niektóre z jej piosenek były wykonywane na żywo w niektórych RTVE .
Album ten ukazał się początkowo w Hiszpanii i Argentynie , ale został ponownie wydany dziesięć lat później, kiedy popularność wykonawcy zaczęła znacznie rosnąć.
Wykaz utworów
NIE. | Tytuł | Długość |
---|---|---|
1. | „No aguanto más (nie mogę już znieść)” | |
2. | „Ciudad sin ley (miasto bezprawia)” | |
3. | „Eres tú (jesteś)” | |
4. | „Debajo de ti (pod tobą)” | |
5. | „Kleptomana (Kleptomaniak)” | |
6. | „Voy (idę)” | |
7. | „Tú y no yo (Ty, a nie ja)” | |
8. | „Hay que tener como sea lo que hay que tener (i tak trzeba mieć to, co trzeba)” | |
9. | „Mujeres (Kobiety)” |