Mała Zielona Żaba

Mała zielona żaba ( francuski : La Petite Grenouille Verte ) to francuska baśń literacka z Cabinet des Fées . Andrew Lang umieścił to w Żółtej Księdze Wróżek .

Streszczenie

Dwaj królowie, Peridor i Diamantino , byli kuzynami i sąsiadami, a wróżki chroniły ich, dopóki Diamantino nie zachowywał się tak źle wobec swojej żony Aglantino, że nie pozwolili mu żyć. Jego córka Serpentine była jego spadkobierczynią, ale ponieważ była dzieckiem, Aglantino został regentem. Peridor kochał swoją żonę, ale był tak bezmyślny, że za karę wróżki pozwoliły umrzeć jego żonie; jego jedyną pociechą był jego syn, Saphir .

Wróżki umieściły lustro w sypialni Saphir, które pokazywało nie jego własną twarz, ale piękną dziewczynę. Zakochał się. Po roku zobaczył, że ma podobne lustro i chociaż nie mógł zobaczyć w nim odbicia mężczyzny, stał się zazdrosny.

Z czasem jego ojciec coraz bardziej pogrążał się w smutku, aż zaczęto obawiać się, że umrze. Pewnego dnia w jego oknie pojawił się wspaniały ptak i znowu poczuł się dobrze, ale ptak zniknął. Zaoferował wielką nagrodę, ale nikt nie mógł jej znaleźć. Saphir wyruszył na wyprawę . W lesie, spragniony, podszedł do fontanny i wyjął kubek do picia, ale mała zielona żabka wciąż skakała w jego kubku. Powiedział mu, żeby się napił, a potem z nim rozmawiał, bo wiedział o ptaku.

Skierował go do zamku i kazał położyć ziarnko piasku przed jego bramami. To uśpiłoby wszystkich. Powinien iść prosto do stajni i zabrać konia. Był posłuszny, dopóki nie dotarł do konia, kiedy pomyślał, że powinien mieć również uprząż, ale kiedy położył na nim ręce, wszyscy się obudzili. Pan polubił go i pozwolił mu odejść, a on wrócił do żaby.

Po tym, jak przekonał go o swoim żalu, odesłał go z ziarnem złota i kazał znaleźć pokój i zabrać tam dziewicę, nie zważając na jej opór. Był posłuszny, dopóki nie poprosiła, aby najpierw włożyła sukienkę; to obudziło ich wszystkich i tylko dzięki interwencji wróżek został uwolniony.

Żaba odesłała go z ziarnem diamentu i kazała mu znaleźć ogród i odciąć gałąź z ptakiem, którego szukał. Tym razem posłuchał, a kiedy wrócił, znalazł mały wiejski pałacyk z dziewczyną, którą widział w lustrze. Powiedziała mu, że od dawna go podziwia, ale nigdy nie marzyła, że ​​ją zobaczy. Powiedziała mu, że była żabą; że ma na imię Serpentine i nic więcej nie wie o swojej rodzinie; i że wychowały ją wróżki. Odmówiła poślubienia go, ponieważ był księciem i nie mogła nazwać swojej rodziny.

Przybyła wróżka, aby powiedzieć im prawdę i przyprowadzić do nich Aglantino; następnie zaniosła je do zamku Peridora. Ptak okazał się Constance, a Saphir i Serpentine pobrali się.

Analiza

Jest to standardowa baśń w średniowiecznym stylu , wraz z członkami rodziny królewskiej, życzliwymi wróżkami, żabami (symbol obrzydzenia używany również w Żabim księciu ) i zamkami.

Analiza klejnotów

Analiza klejnotów wskazuje na powtarzające się motywy cennych klejnotów oraz wykorzystanie gemologii i mineralogii do zdobywania punktów.

Nazwy odzwierciedlające perydot i szafir są wyłącznie dla efektu, ale serpentyna jest niezwykła, ponieważ jest ciemna, nie jest kamieniem szlachetnym ani szczególnie cenionym i jest kojarzona z wężami . Powiązanie może dotyczyć głównych czytelników płazów , ponieważ dla dzieci zarówno żaby , jak i węże są uważane za oślizgłe, obrzydliwe „przerażające pełzacze”. Rosnąca wartość piasku, o którym wszyscy wiemy, że jest bezwartościowy, a złoto nie jest kamieniem szlachetnym, więc diament oczywiście zadziała (również sprawiając, że trójka to magia , stare wierzenie wspólne dla baśni). Imię królewskiego ojca Serpentine oznacza, że ​​diament łączy jej udowodnione królewskie dziedzictwo z kamieniem, tak jak to jest w historii, chronologicznie.

„Wspaniały ptak”

Miejsce tajemniczego ptaka Constance jest niejasne i wydaje się odzwierciedlać inną mitologię lub pokrewną opowieść. Wydaje się, że nie pasuje jako wróżka ani klejnot, ale pasuje do magicznej scenerii.

Pod tym kątem opowieść jest równoległa do innych europejskich baśni sklasyfikowanych jako Aarne – Thompson – Uther ATU 550, „The Quest for the Golden Bird”, jak wskazali folkloryści Johannes Bolte i Jiří Polívka .

bracia Grimm w adnotacjach do swoich opowieści zauważyli, że anonimowa opowieść o La petite grenouille vert była „widocznie powiązana” z ich opowieścią „ Złoty ptak ”.

Zobacz też

Linki zewnętrzne