Śpiąca księżniczka w zamku demonów

Sleepy Princess in the Demon Castle
Sleepy Princess in the Demon Castle volume 1 cover.jpg
Okładka pierwszego tomu tankōbon , z udziałem księżniczki Syalis

魔 王城 で お や す み ( Maōjō de Oyasumi )
Gatunek muzyczny
manga
Scenariusz Kagiji Kumanomata
Opublikowany przez Shogakukan
wydawca angielski
Odcisk Shōnen Sunday Comics
Czasopismo Cotygodniowa niedziela Shōnen
Demograficzny Shonen
Oryginalny bieg 11 maja 2016 - obecnie
Wolumeny 23 ( Spis tomów )
Seriale anime
W reżyserii Mitsue Yamazaki
Scenariusz Yoshiko Nakamura
Muzyka stworzona przez Yukari Hashimoto
Studio Doga Kobo
Licencjonowany przez Crunchyroll
Oryginalna sieć TV Tokyo , AT-X , BS TV Tokyo
angielska sieć
Oryginalny bieg 6 października 2020 22 grudnia 2020
Odcinki 12 ( Lista odcinków )
icon Portal o anime i mandze

Sleepy Princess in the Demon Castle ( japoński : 魔王 城 で お や す み , Hepburn : Maōjō de Oyasumi , dosł. „Dobranoc w zamku demonów”) to japońska manga napisana i zilustrowana przez Kagiji Kumanomata. Ukazuje się w odcinkach w magazynie Weekly Shōnen Sunday Shogakukana od maja 2016 r., A jego rozdziały zebrano w dwudziestu trzech tomach tankōbon od października 2022 r. Adaptacja serialu telewizyjnego anime wyprodukowana przez Doga Kobo emitowany od października do grudnia 2020 r.

Działka

Historia opowiada o księżniczce Syalis, młodej księżniczce, która została porwana przez Króla Demonów, i jej dążeniu do dobrego snu podczas uwięzienia. Pomimo najlepszych starań Króla Demonów, księżniczka zamienia porwanie w wakacje; zmęczona stresem królewskiego życia, jest obojętna na sytuację.

Postacie

Księżniczka Syalis ( スヤリス姫 , Suyarisu Hime )
Wyrażone przez: Inori Minase (japoński); Kira Buckland (angielski)
Księżniczka Syalis (pełne imię i nazwisko: Aurora Sya lis Goodereste ) ( オーロラ ・ 栖夜 ・ リース ・ カイミーン カイミーン カイミーン , ōrora suya rīsu kaimīn ) jest księżniczką, która została porwana przez króla demonów i powoduje chaos w zamku demon aby dobrze się wyspać. Od czterech lat mieszka w zamku króla demonów.
Zmierzch Król Demonów ( 魔王タソガレ , Maō Tasogare )
Wyrażone przez: Yoshitsugu Matsuoka (japoński); Alejandro Saab (angielski)
Porwał Syalis we śnie, więc prawie nigdy nie widział jej obudzonej i nigdy nie odbył z nią właściwej rozmowy. Zawsze myśli o tym, jak sprawić, by bohater do niego dotarł i martwi się, czy przegra, nawet umieszcza broń i narzędzia, aby ułatwić bohaterowi zadanie. Poza tym jest dobrym przywódcą demonów zamku, ale nawet on nie może przeciwstawić się księżniczce Syalis i okazuje się, że troszczy się o nią do pewnego stopnia.
Kleryk Demonów ( あくましゅうどうし , Akuma Shūdōshi )
Wyrażone przez: Kaito Ishikawa (japoński); Mike Haimoto (angielski)
Demon Cleric może wydawać się łagodnym młodym mężczyzną, ale w rzeczywistości jest demonem odpowiedzialnym za Świątynię Demonów w Zamku Demonów. Kapłan Demonów jest zwykle tym, który wzywany jest do użycia magii w celu wskrzeszenia każdego, kto umrze w Zamku Demonów.
Bohater Dawner ( 勇者アカツキ , Yūsha Akatsuki )
Wyrażone przez: Hiro Shimono (japoński); Nicholas Andrew Louie, Bryn Apprill (młody) (angielski)
Dawner to bohater, któremu Konfederacja Ludzi z Goodereste powierzyła zadanie uratowania księżniczki Syalis z zamku demonów. Chociaż Dawner i księżniczka Sylias są przyjaciółmi z dzieciństwa, a także zaręczeni, ona nie pamięta, kim on jest. Ilekroć wspomina Dawnera mieszkańcom zamku demonów, nazywa go „D-Whatsit”. Ponieważ Dawner był towarzyski i przyjazny dla księżniczki Syalis, zawsze zakłócał jej sen, przez co miała koszmary, ilekroć o nim śniła. Znany jest również ze słabego wyczucia kierunku, co wyjaśnia, dlaczego księżniczka Syalis została schwytana na cztery lata.
Quilladillo ( はりとげマジロ , Hari Toge Majiro )
Wyrażone przez: Rikiya Koyama (japoński); Ben Lepley (angielski)
Frankenzombie ( フ ラ ン ケ ン ゾ ン ビ , Furankenzonbi )
Wyrażone przez: Kōichi Sōma (japoński); Jim Foronda (angielski)
Minotaur ( ミ ノ タ ウ ロ ス , Minotaurosu )
Wyrażone przez: Masashi Yamane (japoński); Gianni Matragrano (angielski)
Castle Goblin Grunt ( やしき手下ゴブリン , Yashiki Teshita Goburin )
Wyrażone przez: Shinya Takahashi (japoński); Ricco Fajardo (angielski)
Great Red Siberian ( レ ッ ド シ ベ リ ア ン ・ 改 , Reddo Shiberian-Kai )
Wyrażone przez: Chikahiro Kobayashi (japoński); J. Michael Tatum (angielski)
Ghost Shroud ( お ば け ふ ろ し き , Obake Furoshiki )
Wyrażone przez: Kōichi Sōma (japoński); Bryce Papenbrook (angielski)
On i jego podwładni są głównymi ofiarami wybryków księżniczki Syralis, zwłaszcza gdy potrzebuje ubrania, aby zrobić rzeczy, aby dobrze się wyspać. Śmierć Ghost Shrouds przez księżniczkę to powszechny żart w serialu.
Posejdon ( ポ セ イ ド ン )
Wyrażone przez: Takeo Ōtsuka (japoński); Kevin Thelwell (angielski)
Fire Venom Dragon ( か え ん ど く り ゅ う , Kaen doku Ryū )
Wyrażone przez: Takaya Kuroda (japoński); Jason Marnocha (angielski)
Neo Alraune ( ネオアルラウネ , Neo Aruraune )
Wyrażone przez: Sayaka Ohara (japoński); Michele Knotz (angielski)
Alazif ( ア ラ ー ジ フ , Arājifu )
Wyrażone przez: Ayane Sakura (japoński); Suzie Yeung (angielski)
Scissors Sorcerer ( シ ザ ー マ ジ シ ャ ン , Shizā Majishan )
Wyrażone przez: Junichi Suwabe (japoński); Kyle Igneczi (angielski)
Harpia ( ハ ー ピ ィ , Hāpī )
Wyrażona przez: Ayaka Ōhashi (japoński); Morgan Garrett (angielski)
Hades ( ハ デ ス , Hadesu )
Wyrażone przez: Kishō Taniyama (japoński); Christopher Wehkamp (angielski)
Hypnos ( 睡魔 , Suima )
Wyrażone przez: Shin-ichiro Miki (japoński); Robbie Daymond (angielski)
Cubey ( さ っ き ゅ ん , Sakkyun )
Wyrażone przez: Ari Ozawa (japoński); Jada Saxtona (angielski)
Queen Nemlis ( カイミーンの女王 , Kaimīn no Joō )
Wyrażone przez: Saori Hayami (japoński); Elizabeth Maxwell (angielski)
Królowa Goodereste, królestwa ludzkości i matka księżniczki Suyaris.

Głoska bezdźwięczna

manga

Sleepy Princess in the Demon Castle została napisana i zilustrowana przez Kagiji Kumanomata. Seria rozpoczęła się w Weekly Shōnen Sunday Shogakukana 11 maja 2016 r. Shogakukan zebrał swoje rozdziały w poszczególne tomy tankōbon . Pierwszy tom ukazał się 16 września 2016 r. Na dzień 18 października 2022 r. ukazały się dwadzieścia trzy tomy.

Viz Media ogłosiło we wrześniu 2017 r., Że udzieliło licencji na serial w Ameryce Północnej. Pierwszy tom ukazał się 12 czerwca 2018 roku.

Oficjalny fanbook serii ukazał się 16 października 2020 roku.

Lista woluminów

NIE. Oryginalna data wydania Oryginalny numer ISBN Data wydania w języku angielskim angielski numer ISBN
1 16 września 2016 r 978-4-09-127342-0 12 czerwca 2018 r 978-1-9747-0018-9
  1. „Zamek śpiącej księżniczki” ( シーツは輝く海のように , Shītsu wa Kagayaku Umi no Yo ni )
  2. „Prześcieradła jak lśniące morze” ( う な れ 筋 肉 , Unare Kinniku )
  3. „Słodki sen jak żywy trup” ( 死という甘い眠り , Shi to iu Amai Nemuri )
  4. „Tęsknota za snem na tarczy wiatru” ( 風 の 盾 で 寝 る し か , Kaze no Tate de Neru Shika )
  5. „Ponieważ wieża tam jest” ( そ こ に 塔 が あ る か ら , Soko ni Tō ga aru kara )
  6. „Go Bark at the Moon” ( 月 に で も 吠 え て い ろ , Tsuki ni demo hoete iro )
  7. „Trujący grzyb snów” ( 夢 み る 毒 キ ノ コ , Yumemiru Doku Kinoko )
  8. „Trzygwiazdkowa zbroja księżniczki” ( 姫 の 三 ツ 星 機 甲 , Hime no Mitsuboshi Kikō )
  9. „Ale musisz zapłacić cenę, prawda?” ( でも、お高い代償なんでしょう? , Demo, Okai Daishō nandeshō? )
  10. „Dobranoc, kochanie” ( ね む れ よ い こ よ , Nemure yo Iko yo )
  11. „Dotknij jej, a ona jest twoja” ( 触 れ ば 落 ち ぬ , Sawareba Ochinu )
  12. „Morze poduszek i wieża Babel” ( 枕 の 海 と バ ベ ル の 塔 , Makura no Umi to Baberu no Tō )
  13. „Sacred Treasure Crossing: Wild World” ( お い で よ 神 器 の 森 , Oide yo Jingi no Mori )
2 18 stycznia 2017 r 978-4-09-127488-5 14 sierpnia 2018 r 978-1-9747-0713-3
  1. „Tajemniczy przypadek morderstw parowych potworów z Hot Springs” ( ゆ け む り 殺 魔 物 , Yukemuri Ya Mamono )
  2. „Blady brutal” ( 白い凶人 , Shiroi Kyōjin )
  3. "Princess Stuff It" ( しまっちゃう姫様 , Shimacchau Hime-sama )
  4. „Wygląda jak księżniczka i ma mózg księżniczki” ( 見 た 目 は 姫 頭 脳 も 姫 , Mita Me wa Hime Zunō mo Hime )
  5. „Pocieszyciel = Przyjaciel” ( 布団 , Tomodachi )
  6. „Ekstremalny turniej treningowy potworów” ( ド キ ッ ! 魔 物 だ ら け の 修 練 大 会 , Doki! Mamono Darake no Shūren Taikai )
  7. „Kwiat szybko znika z kwiatu” ( 花 の 命 は 短 く て , Hana no Inochi wa Mijikakute )
  8. „Wyciskanie miodu z niczego?” ( なぜ蜂蜜は無から生まれないの , Naze Hachimitsu wa Nakara Umarenai no )
  9. "Strażnik Jakości Snu" ( 安眠の番人 , An'min no Ban'nin )
  10. "Do zobaczenia dziś wieczorem" ( 今夜、会いに行さます , Kon'nya, Ai ni Gyo Samasu )
  11. „Mój sposób prania” ( 我 が 道 の お 洗 湿 , Wagamichi no O Arai Shime )
  12. „Od kołyski do grobu” ( 揺りかごで墓場まで , Yurikago de Hakaba Made )
  13. "Paraliż Zamku Demonów" ( 魔王城(金)縛りプレィ , Maō-jō (kin) Shibari Purei )
3 18 kwietnia 2017 r 978-4-09-127560-8 9 października 2018 r 978-1-9747-0020-2
  1. Generator lenistwa ( なまけもの製造機 , Namakemo no Seizouki )
  2. „Puszysta taksówka z pocieszycielem” ( ゆ る ふ わ 布 団 タ ク シ ー , Yurufuwa Futon Takushī )
  3. „Bielizna księżniczki” ( 姫 の ば ん つ は イ イ パ ン ツ , Hime no Bantsu wa Ii Pantsu )
  4. „Wymieńmy Twoje okno!” ( 窓をアップデートできます! , Mado lub Appudēto Dekimasu! )
  5. „Nie jest tak źle połączyć się z kotem, prawda?” ( 猫と混ざってもいいんじゃないッ? , Neko to Mazatte mo īn Janaī? )
  6. „Niegrzeczna lub miła księżniczka” ( ひ め は わ る い こ だ か ら , Hime wa Warui Kodakara )
  7. „Nie bierz gier towarzyskich zbyt poważnie!” ( パーティーゲームに本気になるのやめろよ! , Pātīgēmu ni Honkininaru no Yamero yo! )
  8. "Puffy Princess" ( もちもち♡プリンセス , Mochi Mochi♡Purinsesu )
  9. „Spanie na terenie zamku demonów” ( 魔王城周辺でおやすみ , Maō-jō Shūhen de Oyasumi )
  10. „Boski ruch w jej snach” ( 神 の 一 手 イ ン ド リ ー ム , Kami no Itte Indorīmu )
  11. „Idealnie szczęśliwy zakładnik” ( 完壁で幸福な人質 , Kan Kabe de Kōfukuna Hitojichi )
  12. "Król Demonów - Śpij albo zgiń" ( 魔王様スリープオアダイ Maō - sama Surīpu Oa Dai )
  13. „Nie wolno ci tego ukrywać” ( 隠すなんてょくないよ , Kakusu Nante Yokunai yo )
4 18 lipca 2017 r 978-4-09-127669-8 11 grudnia 2018 r 978-1-9747-0148-3
  1. „Czekolada to kolor miłości” ( チ ョ コ は 血 の 色 愛 の 色 , Choko wa Chi no Iro Ai no Iro )
  2. "Quilly nie hibernuje" ( とげちゃんは眠らない , Toge-chan wa Nemuranai )
  3. „Kto za dużo spał?” ( ねすぎるこだれだ , Ne Sugiru ko Dareda )
  4. „Atak podgatunku pluszowego demona!” ( 強襲!! でびあくま亜種 , Kyōshū!! Debi Akuma Ashu )
  5. „Zaśpiewajmy razem” ( つ く っ て う た お , Tsukette Utao )
  6. "The Princess Goes Demon Castle Hopping" ( 魔王城をハシゴする女 Maō -jō o Hashigo Suru On'na )
  7. „Wydaje się, że jest specjalista od wszystkiego” ( な ん に で も プ ロ っ て い る ん だ ね , Nan ni Demo Puro Tte Iru nda ne )
  8. „Odzyskaj księżniczkę (potwora z zamku demonów)” ( 姫 (魔 王 城 モ ン ス タ ー) な と り も ど せ , Hime (Maō-jō Monsutā) na Torimodose )
  9. „Ekstremalny trening magiczny turniej potworów” ( ド キドキッ!魔物だらけの魔術大会 Dokidoki ~ tsu! Mamono Darake no Majutsu Taikai )
  10. "Lepsze życie dzięki gadżetom" ( 便利グッズで一山当てたい , Benri Guzzu de Hitoyama Atetai )
  11. „Księżniczka nie tylko tańczy na spotkaniach” ( 会議 で な く と も 姫 は 踊 る , Kaigidenakutomo Hime wa Oduro )
  12. "Pollenella" ( 花粉 か ぶ り 姫 , Kafun Kaburi Hime )
  13. „Nie fair play!” ( その攻略法ズルだと思います , Sono Kōryaku-hō Zuruda do Omoimasu )
Rozdział bonusowy: „Śpiąca księżniczka w domu Komi” ( 古見 さ ん ち で お や す み , Komi-san Chi de Oyasumi )
Rozdział bonusowy: „Nie wszystko, co wygląda smacznie, jest…” ( 差 し 入 れ と み せ か け て , Sashiire to Misekakete )
5 18 października 2017 r 978-4-09-127860-9 12 lutego 2019 r 978-1-9747-0149-0
  1. "" Rockin' Till the Break of Daw-What's-His-Name "" ( 春眠 ア な ん と か を 覚 え ず , Shunmin a Nantoka o Oboezu )
  2. „To jak kobiece wiązanie” ( そ れ は 女 の 友 情 の よ う に , Sora wa On'na no Yūjō no Yō ni )
  3. „Cudowny butik z poduszkami księżniczki” ( 姫のすてきなまくらやさん♡ , Hime no Sutekina Makura Ya-san ♡ )
  4. „Tajemniczy ogród u kresu wytrzymałości” ( ガ マ ン の 先 の 花 園 , Gaman no Saki no Hanazono )
  5. „Nikt nie zrobił nic złego” ( だあれもわるくないよ♡ , Da Are mo Warukunai yo ♡ )
  6. „Z ust księżniczek” ( 姫のびんかんなおくち , Hime no Bin Kan'na o Kuchi )
  7. „Powiększony mój zamek demonów” ( び ん か ん ス ー パ ー サ イ ズ for 魔 王 城 , Bin Kan Sūpāsaizu fō Maō-jō )
  8. „Nie ma uczciwego powołania u dorosłego!” ( 大人呼ぶのは反則だろうが , Otona Yobu no wa Hansokudarouga )
  9. „Radykalnie przekształcająca pieczęć gigantycznego bakłażana” ( 劇変! ​​ビ ッ グ ナ ス あ ざ ら し , Gekihen! Biggunasu Azarashi )
  10. „Razem z Big Sister Syalis” ( すやりすお姉ちゃんといっしょ , Suya Risu o Nēchan ​​do Issho )
  11. „Nie odwracaj wzroku” ( そ の 瞳 を そ ら さ な い で , Sono Hitomi o Sorasanaide )
  12. „Pełnoetatowa księżniczka Sweatshop” ( プ ラ ッ ク フ ル タ イ ム ひ め さ ま , Purakkufurutaimu Hime-sama )
  13. „Błąd jednej osoby nie jest lekcją innej” ( 人 の ふ り 見 て わ が ふ り な お す と 思 う の か よ , Hito no Furi Mite Waga Furi Naosu to Omou no ka yo )
6 18 stycznia 2018 r 978-4-09-128073-2 9 kwietnia 2019 r 978-1-9747-0227-5
7 12 kwietnia 2018 r 978-4-09-128227-9 11 czerwca 2019 r 978-1-9747-0514-6
8 17 sierpnia 2018 r 978-4-09-128381-8 13 sierpnia 2019 r 978-1-9747-0783-6
9 16 listopada 2018 r 978-4-09-128577-5 8 października 2019 r 978-1-9747-0881-9
10 18 lutego 2019 r 978-4-09-128801-1 10 grudnia 2019 r 978-1-9747-0960-1
11 17 maja 2019 r 978-4-09-129157-8 14 kwietnia 2020 r 978-1-9747-1261-8
12 18 września 2019 r 978-4-09-129332-9 9 czerwca 2020 r 978-1-9747-1539-8
13 17 stycznia 2020 r 978-4-09-129546-0 13 października 2020 r 978-1-9747-1817-7
14 16 kwietnia 2020 r 978-4-09-129563-7 13 kwietnia 2021 r 978-1-9747-1980-8
15 17 lipca 2020 r 978-4-09-850162-5 10 sierpnia 2021 r 978-1-9747-2365-2
16 16 października 2020 r 978-4-09-850270-7 14 grudnia 2021 r 978-1-9747-2409-3
17 18 grudnia 2020 r 978-4-09-850366-7 12 kwietnia 2022 r 978-1-9747-2539-7
18 18 maja 2021 r 978-4-09-850525-8 19 lipca 2022 r 978-1-9747-3101-5
19 18 sierpnia 2021 r 978-4-09-850640-8 8 listopada 2022 r 978-1-9747-3229-6
20 18 listopada 2021 r 978-4-09-850729-0 11 kwietnia 2023 r 978-1-9747-3423-8
21 17 marca 2022 r 978-4-09-850869-3
22 17 czerwca 2022 r 978-4-09-851146-4
23 18 października 2022 r 978-4-09-851346-8
24 16 marca 2023 r 978-4-09-851772-5

Anime

serialu telewizyjnego anime została ogłoszona w Weekly Shōnen Sunday we wrześniu 2019 r. Serial był animowany przez Doga Kobo i wyreżyserowany przez Mitsue Yamazaki, z Yoshiko Nakamurą zajmującym się kompozycją serialu i Ai Kikuchi projektującym postacie. Yukari Hashimoto skomponował muzykę do serialu. Serial trwał 12 odcinków od 6 października do 22 grudnia 2020 roku w TV Tokyo , AT-X i BS TV Tokyo . Inori Minase wykonała motyw otwierający „Kaimin! Anmin! Syalist Seikatsu” ( 快眠!安眠!スヤリスト生活 , „Sleep! A Good Night's Sleep! Syalist Life”) , podczas gdy ORESAMA wykonała ending „Gimmme!”.

Firma Funimation nabyła serię i transmitowała ją na swojej stronie internetowej w Ameryce Północnej i na Wyspach Brytyjskich. 21 lutego 2021 roku Funimation ogłosiło, że serial otrzyma angielski dub , a pierwszy odcinek będzie miał premierę następnego dnia. Po przejęciu Crunchyroll przez Sony seria została przeniesiona do Crunchyroll. W Azji Południowo-Wschodniej i Azji Południowej anime jest licencjonowane przez Muse Communication i wydawane na Bilibili w Azji Południowo-Wschodniej. Serial miał swoją premierę w Animax Asia 12 maja 2021 roku.

Lista odcinków

NIE. Tytuł W reżyserii Scenariusz Oryginalna data emisji
1
„Bezsennej księżniczki zamku” : „ Nemurenu Shiro no Hime ” ( po japońsku : 眠 れ ぬ 城 の 姫 )
Mitsue Yamazaki Yoshiko Nakamura 6 października 2020 ( 06.10.2020 )
2
Transkrypcja „Księżniczka i wściekły puch” : „ Hime to Ikari no Mofumofu ” ( japoński : 姫 と 怒 り の モ フ モ フ )
Sumie Noro Yoshiko Nakamura 13 października 2020 ( 2020-10-13 )
3
„Księżniczka i zakazana wiedza” : „ Hime to Kindan no Arekore ” ( po japońsku : 姫 と 禁 断 の 叡 智 )
Mariachi Uścisk Yu Yoshiko Nakamura 20 października 2020 ( 2020-10-20 )
4
„Księżniczka, zniszczenie i krótka podróż” : „ Hime to Hakai to Chīsana Bōken ” ( japoński : 姫 と 破 壊 と 小 さ な 冒 険 )
Geisei Morita Michihiro Tsuchiya 27 października 2020 ( 2020-10-27 )
5
„Księżniczka i wojowniczki” : „ Hime to Tatakau On'na-tachi ” ( japoński : 姫 と 戦 う 女 た ち )
Sumie Noro, Takaharu Okuma Yoshiko Nakamura 3 listopada 2020 ( 2020-11-03 )
6
„Niezachwianego wyboru księżniczki” : „ Hime no Mayoi Naki Sentaku ” ( japoński : 姫 の 迷 い な き 選 択 )
Tatsuya Nokimori Michihiro Tsuchiya 10 listopada 2020 ( 2020-11-10 )
7
„Jeszcze bardziej bezsennej księżniczki zamku” : „ Motto Nemurenu Shiro no Hime ” ( po japońsku : も っ と 眠 れ ぬ 城 の 姫 )
Yoshiyuki Shirahata, Mitsue Yamazaki, Sumie Noro Yoshiko Nakamura 17 listopada 2020 ( 2020-11-17 )
8
„Księżniczka i przerażający demoniczny koszmar” : „ Hime to Mazoku no Osorubeki Akumu ” ( japoński : 姫 と 魔 族 の 恐 る べ き 悪 夢 )
Geisei Morita Michihiro Tsuchiya 24 listopada 2020 ( 2020-11-24 )
9
„Tygodnia szkolenia księżniczek i zakładników” : „ Hime to Hitojichi Kyōka Shūkan ” ( japoński : 姫 と 人 質 強 化 週 間 )
Hitomi Ezoe Michihiro Tsuchiya 1 grudnia 2020 ( 2020-12-01 )
10
„Księżniczka w Endopolis” : „ Hime to Owarino Shiti ” ( japoński : 姫 と オ ワ リ ノ シ テ ィ )
Tatsuya Nokimori Yoshiko Nakamura 8 grudnia 2020 ( 2020-12-08 )
11
„Księżniczka i niepokojące sny” : „ Hime no Nemurenai Yume ” ( japoński : 姫 の 眠 れ な い 夢 )
Sumie Noro Michihiro Tsuchiya 15 grudnia 2020 ( 2020-12-15 )
12
„Śpiąca księżniczka z zamku demonów” : „ Maōjō no Nemuri Hime ” ( japoński : 魔王 城 の 眠 り 姫 )
Mitsue Yamazaki, Sumie Noro Yoshiko Nakamura 22 grudnia 2020 ( 2020-12-22 )

Notatki

Linki zewnętrzne