Mitt hjerte alltid vanker
Singiel autorstwa Sissel | ||||
---|---|---|---|---|
„Mitt hjerte alltid vanker” | ||||
Wydany | 1995 | |||
Gatunek muzyczny | Chrześcijanin, Boże Narodzenie | |||
Chronologia singli Sissel | ||||
|
„Mitt hjerte alltid vanker” („My Heart Always Wanders”) to stara skandynawska piosenka bożonarodzeniowa, wydana jako singiel z norweską piosenkarką Sissel w 1995 roku. Jest to jedna z kilku wersji pierwotnie duńskiego hymnu, który od tego czasu został przetłumaczony i ustawione na różne melodie w różnych krajach skandynawskich. Kyrkjebø śpiewa norweskie tłumaczenie z norweskim wariantem szwedzkiej melodii ludowej, która została po raz pierwszy spisana w 1816 roku w Västergötland w Szwecji. Jest to wersja najbardziej popularna w Norwegii i Szwecji.
Carola Häggkvist nagrała piosenkę na swoim świątecznym albumie Jul i Betlehem z 1999 roku , używając tej samej wersji, podobnie jak wielu innych norweskich i szwedzkich artystów.
Oryginalny hymn „Mit hierte altid vancker” został napisany przez duńskiego biskupa i autora hymnów Hansa Adolpha Brorsona . Po raz pierwszy ukazał się drukiem w 1732 roku.
W Danii najpopularniejszą wersją tej piosenki jest melodia skomponowana przez Carla Nielsena , z korespondencją Thomasa Lauba . Nielsen miał również pomoc z Paulem Hellmuthem w tworzeniu harmonii do piosenki.
Podobnie jak tekst, melodia Nielsena jest medytacyjna i introwertyczna, bez dramatyzmu. Obejmuje tylko jedną oktawę iw większości składa się z przyrostowych, progresywnych ćwierćwęzłów. Struktura samego procesu melodii jest również dość prosta. Powtarzane są pierwsze cztery uderzenia, po czym melodia w złamanej triadzie przechodzi w górę do najwyższej melodii, tak że przez następne szesnaście uderzeń powoli opada do prymy w narastających ruchach. Dlatego zarówno tekst, jak i muzyka są proste, spokojne i odzwierciedlają historię ewangelii.
Linki zewnętrzne