Les Misérables (miniserial 2000)

Nędznicy
Scenariusz Didiera Decoina
W reżyserii Josée Dayan
W roli głównej
Kompozytor Jean-Claude'a Petita
Kraj pochodzenia Francja
Oryginalny język Francuski
Nr serii 1
Liczba odcinków 4
Produkcja
Producenci
Kinematografia Willy'ego Stassena
Redaktorzy
  • Adeline Yoyotte
  • Marie-Josephe Yoyotte
Czas działania 360 minut
Dystrybutor
Uwolnienie
Oryginalne wydanie
4 września ( 2000-09-04 ) - 25 września 2000 ( 25.09.2000 )

Les Misérables to francuski miniserial telewizyjny z 2000 roku oparty na powieści Victora Hugo z 1862 roku pod tym samym tytułem . Został wyemitowany w czterech 90-minutowych częściach. Ta adaptacja jest powszechnie uważana za najwierniejszą powieści, zachowującą ustawienie, przedział czasowy i obejmującą cały łuk historii.

Oryginalna audycja w języku francuskim spotkała się z uznaniem krytyków i jest uważana za jedną z najlepszych adaptacji telewizyjnych, zwłaszcza w jej rodzinnym kraju, Francji. Jednak skrócona trzygodzinna wersja angielska była wyśmiewana za złe aktorstwo i jest uważana za bardzo słabą. Producenci zdecydowali się na wspólne kręcenie całych scen w języku angielskim, zamiast korzystać z dubbingu. W dużej mierze francuski zespół miał trudności z zapewnieniem solidnych występów w języku angielskim.

Odcinki

NIE. Epizod W reżyserii Scenariusz Oryginalna data emisji
1 Odcinek 1 Josée Dayan Didiera Decoina 4 września 2000 ( 04.09.2000 )
Jean Valjean zostaje zwolniony warunkowo z więzienia i uważa, że ​​życie jest nie do zniesienia, dopóki Monseigneur Bienvenu nie zakryje kradzieży srebra i nie da mu dwóch srebrnych świeczników. Valjean łamie zwolnienie warunkowe i rozpoczyna nowe życie jako biznesmen, po czym zostaje wybrany na burmistrza. Jego życie jest zajęte i nie zdaje sobie sprawy, że Fantine , młoda kobieta, która pracowała w jego fabryce, została zwolniona, a jej trudne życie samotnej matki pogorszyło się jeszcze bardziej. Kiedy to zwraca jego uwagę, dla Fantine jest już za późno, ale przysięga zaopiekować się jej córką.
2 Odcinek 2 Josée Dayan Didiera Decoina 11 września 2000 ( 11.09.2000 )
Thénardierowie znęcają się nad córką Fantine, Cosette , i traktują ją jak służącą. Valjean targuje się z nimi o Cosette i wychodzą po tym, jak za nią zapłacił. Valjean zabiera ją do Paryża, aby zamieszkała w klasztorze, gdzie wciela się w rolę pomocnika ogrodnika. Pozostają bezpiecznie ukryci, dopóki jej nauka się nie skończy. Valjean znajduje rezydencję w Paryżu, ale wkrótce spotyka Thénardiera i Javerta , inspektora, który od lat ściga go za złamanie warunków zwolnienia.
3 Odcinek 3 Josée Dayan Didiera Decoina 18 września 2000 ( 18.09.2000 )
Wydarzenia z ich życia zostają wciągnięte w studenckie powstanie. Cosette spotyka i zakochuje się w młodym studencie, Mariusie . Valjean obawia się o ich bezpieczeństwo i swoją wolność, postanawia opuścić Paryż i udać się do Anglii, ale tej nocy student chwyta za broń. Marius i pozostali studenci stają w obliczu niechętnego do pomocy miasta i wkrótce zdają sobie sprawę, że ich sprawa zginie wraz z nimi. Po przechwyceniu wiadomości do Cosette od Mariusa, Valjean dołącza do uczniów i ratuje Mariusa, gdy ten jest kontuzjowany. Javert przechwytuje ich, ale puszcza, popełniając samobójstwo wkrótce potem.
4 Odcinek 4 Josée Dayan Didiera Decoina 25 września 2000 ( 25.09.2000 )
Gdy Marius i Cosette przygotowują się do ślubu, Valjean opowiada Mariusowi o swojej przeszłości i o tym, że musi odejść. Mariusz go nie zatrzymuje. Teraz sam, stan zdrowia Valjeana szybko się pogarsza. Ale na weselu pojawia się Thénardier i próbuje sprzedać Valjeanowi brudy Mariusa. Thénardier jest przekonany, że Valjean zabił człowieka tej nocy, kiedy upadły barykady, ale błyskotka, którą pokazuje Mariusowi, należała do samego Mariusa i zdaje sobie sprawę, że to Valjean go uratował. On i Cosette ścigają się, by znaleźć Valjeana, ale w tym czasie on już leży na łożu śmierci. Przybywają w samą porę, by się pożegnać. (Wydarzenia z tej części opowieści są często pomijane w teatralnych wersjach opowieści, np lat 1935 , 1952 i 1998 ).

Rzucać

Media domowe

Francja
  • Wydanie DVD: 8 listopada 2000
  • Długość filmu fabularnego: 360 minut
  • Język: francuski, bez napisów
  • Dyski: 2
Zjednoczone Królestwo
  • Wydanie DVD: 20 września 2004
  • Długość filmu fabularnego: 171 minut
  • Język angielski
  • Dyski: 1
Stany Zjednoczone
  • Wydanie DVD: 29 czerwca 2011
  • Długość filmu fabularnego: 180 minut
  • Język angielski
  • Dyski: 1

Zobacz też

Linki zewnętrzne