Nie Zbaw Nas Od Zła
Nie zbaw nas ode złego | |
---|---|
Francuski | Mais ne nous délivrez pas du mal |
Dosłownie | Nie Zbaw Nas Od Zła |
W reżyserii | Joël Séria |
Scenariusz | Joël Séria |
Wyprodukowane przez |
|
W roli głównej | |
Kinematografia | Marcela Combesa |
Edytowany przez | Filip Gosselet |
Muzyka stworzona przez |
Claude Germain Dominique Ney |
Firmy produkcyjne |
Société Générale de Production Productions Tanit |
Dystrybuowane przez | Antony Balch Films (Wielka Brytania) |
Daty wydania |
|
Czas działania |
101 minut |
Kraj | Francja |
Język | Francuski |
Nie zbaw nas ode złego ( francuski : Mais ne nous délivrez pas du mal ) to francuski horror z 1971 roku wyreżyserowany przez Joëla Sérię w jego debiucie reżyserskim, z udziałem Jeanne Goupil , Catherine Wagener i Bernarda Dhéran . Opowiada o dwóch katolickich uczennicach we Francji, które są przyciągane do coraz bardziej złych czynów. Jest luźno oparty na sprawie morderstwa Parkera – Hulme'a z 1954 roku.
Film był kontrowersyjny po premierze ze względu na przedstawienie przestępczości i seksualności nastolatków, otrzymał ocenę X w Wielkiej Brytanii i został zakazany w rodzinnej Francji.
Działka
Anne de Boissy i Lore Fournier to dwie dorastające dziewczyny z Angevin , które mieszkają w katolickiej szkole z internatem. Obaj mają zamożne i konserwatywne rodziny mieszkające na wsi. Anne i Lore szybko stają się przyjaciółmi. Większość czasu spędzają na czytaniu wierszy o pięknie śmierci, kpieniu z kolegów i nauczycieli, robieniu złośliwych figli i drobnych kradzieży, wierząc, że kościół jest nie tylko po prostu głupi, ale także dla idiotów, a także, że obaj razem są wyjątkowi i nietykalni – fakt ten wydaje im się coraz bardziej prawdziwy z każdym mijającym dniem, kiedy udaje im się uniknąć wykrycia i kary, zwykle zrzucając winę na swoich rówieśników.
Kiedy rodzice Anne wybierają się w długą podróż i zostawiają Anne podczas letnich wakacji, Lore potajemnie przenosi się z Anne do ich zamku , gdzie zostają kochankami, a ich podstępne figle przybierają na sile. Dziewczyny podpaliły dom miejscowego pasterza, Émile'a, i wypuściły jego krowy jako karę za jego seksualne lubieżne spojrzenie na uczennice. Zabijają także wszystkie ptaki domowe upośledzonego umysłowo ogrodnika ich szkoły, Léona, a także podrywają jego ubranie i palą niektóre jego rzeczy osobiste tylko po to, by cierpiał. A potem śmiać się jego kosztem. Kradnąc chleb sakramentalny i tradycyjne mundury księży z kościoła, dziewczęta przygotowują opuszczoną kaplicę w zamku na czarną mszę , podczas której poślubiają szatana , obiecując w jego imieniu więcej niegodziwych czynów, nawet obcinając sobie oba palce i łącząc się nawzajem krwi, aby ich więź stała się silniejsza.
Pewnej nocy kierowcy kończy się benzyna w pobliżu zamku. Dziewczyny zapraszają go do środka, częstują alkoholem i zaczynają zachowywać się w stosunku do niego uwodzicielsko. Mężczyzna próbuje zgwałcić Lore, a Anne tłucze go na śmierć w obronie Lore. Obaj pozbywają się ciała kierowcy, wrzucając je do jeziora i natychmiast boją się, że zostaną złapani.
Później policja znajduje porzucony samochód kierowcy i podejrzewa nieczystą grę. Detektyw przybywa do zamku, aby zapytać, czy kierowca się tam zatrzymał, ale jest podejrzliwy, gdy dziewczyny zachowują się nerwowo i odmawiają powiedzenia im, gdzie są ich rodzice. Dziewczyny z kolei przekonują się, że detektyw wie, co zrobiły i planują pakt samobójczy, przekonane, że pójdą do piekła i zostaną nagrodzone przez szatana za swoją służbę. Na szkolnym recitalu dziewczęta przeczytały na głos dość ponury, ale równie wymowny wiersz Baudelaire'a . Zakonnice stają się coraz bardziej podejrzliwe co do tego, co zamierzają Anne i Lore, ponieważ nie mają pojęcia, co knują dziewczyny ani o ich tajnym pakcie samobójczym. Jednak jest już za późno, aby ingerować w to, co się dzieje, a wszyscy w pokoju są pochłonięci występem dziewcząt. Po przeczytaniu wiersza, podczas gdy członkowie widowni zaczynają zarówno wiwatować, jak i klaskać w aplauzie, obie dziewczyny pokrywają swoje ubrania benzyną i podpalają się. Publiczność, w tym rodzice dziewcząt, wpada w panikę i biegnie do drzwi, gdy dziewczyny płoną żywcem na scenie.
Rzucać
- Jeanne Goupil jako Anne de Boissy
- Catherine Wagener jako Lore Fournier
- Bernard Dhéran jako kierowca
- Gérard Darrieu jako Émile
- Marc Dudicourt jako jałmużnik
- Michel Robin jako Leon
- Véronique Silver jako hrabina de Boissy
- Jean-Pierre Helbert jako hrabia de Boissy
- Nicole Mérouze jako pani Fournier
- Henri Poirier jako Mr Fournier
- Serge Frédéric jako ksiądz
- René Berthier jako Gustave
- Fryderyk Nort
- Jean-Daniel Ehrmann
Produkcja
Scenariusz filmu autorstwa scenarzysty i reżysera Joëla Sérii był luźno oparty na sprawie morderstwa Parkera-Hulme'a z 1954 roku w Nowej Zelandii, w której dwie dorastające dziewczyny - Pauline Parker i Juliet Hulme - spiskowały i zabiły matkę Parkera.
Uwolnienie
Film był pokazywany w ramach Directors Fortnight na Festiwalu Filmowym w Cannes w 1971 roku . Został przedstawiony do zatwierdzenia przez British Board of Film Classification w grudniu 1971 roku i otrzymał ocenę X , zanim trafił do kin w Wielkiej Brytanii 7 stycznia 1972 roku. Mimo znacznych cięć film został zakazany w rodzimej Francji przez Ministerstwo Kultury , które wydało oświadczenie:
Temat, sam w sobie niezwykle śmiały, został w pełni wykorzystany i dał początek pracy, którą Komisja uważa za jedną z najbardziej niezdrowych, jakie musiała zbadać ze względu na perwersję, sadyzm i zalążki moralnego i psychicznego zniszczenia, które są w nim zawarte.
Nie ukazał się również w kinach w Stanach Zjednoczonych. Kontrowersje związane z filmem zostały wykorzystane w brytyjskiej kampanii marketingowej, która reklamowała go jako „Francuski film zakazany we Francji!”
krytyczna odpowiedź
Patrick Gibbs z The Daily Telegraph odniósł się do kontrowersyjnej treści filmu, ale dodał, że „artystycznie jest pięknie zrobiony, z odpowiednią domieszką fantazji, a jak to się dzieje w dzisiejszych kinie, jest to nie tylko podsumowanie moralne, ale: Myślę, że ogólnie nieszkodliwe”. Krytyk Derek Malcolm pochwalił główne role w filmie, chociaż zauważył, że jego tempo „staje się trochę zbyt powtarzalne. Część niezbędnej subtelności wyraźnie wykracza poza [Sérię]. Ale jako pierwszy film jest przynajmniej prowokujący i oryginalny”.
Media domowe
Mondo Macabro wydał Don't Deliver Us from Evil na DVD w czerwcu 2006 roku, po czym wydał nowo odrestaurowany dysk Blu-ray 2K w lutym 2023 roku.
Zobacz też
- Les Chants de Maldoror , z którego czytają dziewczyny i do którego się odwołują.
- Les Fleurs du mal , z którego dziewczęta przed śmiercią śpiewają różne wiersze.
- Heavenly Creatures , kolejny film oparty na tej samej sprawie morderstwa.
Dalsza lektura
- Wilson, Shelby LeAnn (2022). Spektakularne ciało: horror erotyczny jako praktyka feministyczna w literaturze i filmie dla kobiet (praca doktorska z literatury). UC Santa Cruz. s. Przedmowa
Linki zewnętrzne
- Filmy francuskojęzyczne z lat 70
- Filmy francuskie z lat 70
- Filmy eksploatacyjne z lat 70
- Dramaty grozy z lat 70
- Filmy związane z LGBT z 1971 roku
- Filmy dramatyczne z 1971 roku
- Filmy z 1971 roku
- Filmy cenzurowane
- Kontrowersje filmowe we Francji
- Filmy o katolicyzmie
- Filmy o śmierci dziecka
- Filmy o nastolatkach
- Filmy rozgrywające się we Francji
- Filmy rozgrywające się w szkołach z internatem
- Filmy kręcone we Francji
- Filmy w kluczu
- Francuskie filmy związane z LGBT
- Francuskie filmy dramatyczne
- Francuskie filmy eksploatacyjne
- Francuskie filmy grozy
- Francuskie horrory
- Filmy o tematyce lesbijskiej
- Kontrowersje dotyczące nieprzyzwoitości w filmie
- Teensploitation