Niskala Wastu Kancana

Król Niskala Wastu Kancana lub znany również jako Prabu Raja Wastu lub popularnie znany jako Wastu Kancana (ok. 1348 - 1475) był jednym z wielkich królów Królestwa Sundajskiego panującego przez większą część XV wieku.

Według Carity Parahyangana rządził przez 104 lata, w latach 1371-1475.

Wczesne życie

Wastu był najmłodszym synem Prabu Maharaja i bratem księżniczki Pitaloki Citraresmi , która wraz z większością rodziny Wastu zginęła w incydencie Pasunda Bubat . W 1357 roku jego rodzina udała się do Majapahit we wschodniej Jawie, aby poślubić najstarszą siostrę Wastu, księżniczkę Pitaloka, z maharadżą Hayamem Wurukiem z Majapahit. Jednak jako dziecko Wastu został pozostawiony na pobyt w Kawali i nie towarzyszył swojej rodzinie w podróży do odległego Trowulan w Majapahit. Gajah Mada , ambitny premier Majapahit, uznał to wydarzenie za okazję do zażądania poddania się Królestwa Sundajskiego zwierzchnictwu Majapahit. Zażądał, aby Księżniczka Pitaloka została wydana jako zwykła konkubina, na znak uległości. Rozwścieczona partia Sundajczyków poczuła się upokorzona i odmówiła, w wyniku czego wybuchła przemoc i cała sundajska partia królewska została zabita, w tym rodzice, siostra i dalsza rodzina Wastu.

Jako dziecko Wastu był uważany za zbyt młodego, by rządzić. Następnie tron ​​​​został delegowany pod regencję jego nauczyciela, a także krewnego, Hyang Bunisory, aż do osiągnięcia przez Wastu pełnoletności. Hyang Bunisora ​​rządził przez 14 lat, aż jako regent abdykował na rzecz księcia Wastu. [ potrzebne źródło ]

Królować

„... nya mana śpiewała Rama e (na) k mangan, śpiewała Resi enak ngaresisasana, ngawakan na Purbatisti, Purbajati. Sang Dis (r) i enak masini ngawakan na manusasana, ngaduman niestety pari-niestety. Ku burak hamo diukih, ku gede hamo diukih. Nya mana śpiewał Tarahan enak lalayaran ngawakan manurajasasana ... ngawakan sanghiyang rajasasana, angadeg di sanghiyang Linggawesi, brata siya puja tanpa lum. Sang Wiku e(n)ak ngadewasasana ngawakan sanghiyang watangageung, enak n gadeg manu-raja-suniya. .”
„... tak więc starsi wioski dobrze jedzą, Riszi pokojowo wykonywali swoje rządy Riszów Purbatisti Purbajati. Uzdrawiacze pokojowo zawarli porozumienie dotyczące życia, rozdzielając las i jego otoczenie, zarówno dla małych (słabych), jak i dla duży (potężny), nie ma na co narzekać. Nawet marynarze czuli się bezpiecznie żeglując zgodnie z regułami króla, mocno trzymają się prawa króla, stoi na Sanghyang Linggawesi, poszcząc i modląc się bez końca. Wiku (kapłani) pokojowo przestrzegają zasad bogów, przylegający do Sanghyang Watangageung. To również z powodu jego wiary król abdykował…”

Carita Parahyangan

W 1371 roku książę Wastu wstąpił na tron, stylizowany na Prabu Raja Wastu Kancana. Raja Wastu mieszkał w pałacu Kawali w Galuh. Według inskrypcji Kawali , datowanej mniej więcej na drugą połowę XIV wieku, wspomina się, że budowle obronne zbudował król Prabu Raja Wastu; mury i fosy otaczające miasto Kawali oraz odnowiony pałac Surawisesa.

Na miedziorytowej inskrypcji Kebantenan I (Jayagiri) czytamy, że Raja Rahyang Niskala Wastu Kancana wysłał rozkaz za pośrednictwem Hyang Ningrat Kancana do Susuhunan z Pakuan Pajajaran, aby zajął się dayohanem w Jayagiri i Sunda Sembawa, zakazując pobierania podatków od mieszkańców, ponieważ znali się na religii (hinduskiej) i czcili bogów. [ potrzebne źródło ]

Śmierć i następca

Inskrypcja Batutulisa z późniejszego okresu wymienia go jako Rahiyanga Niskala Wastu Kancana, ojca Rahyanga Niskala i pradziadka Sri Baduga Maharaja , króla Pakuan Pajajaran . Według Carita Parahyangan , stuletni król abdykował i wycofał się do życia pustelniczego. Rahiyang Niskala Wastu Kancana został pochowany na Nusa Larang (zakazana wyspa), którą można zidentyfikować jako Nusa Kambangan w pobliżu ujścia Ci Tanduy , które przepływa przez terytorium Królestwa Galuh.

Syn Niskala Wastu Kancana, nazwany Tohaan di Galuh w Carita Parahyangan , zastąpił go jako króla, ale panował tylko przez siedem lat. Carita Parahyangan mówi „… kena salah twa (h) bogo (h) ka estri larangan ti kaluaran…” , co tłumaczy się jako „ponieważ (jego) wykroczenie zakochał się w kobiecie z zakazanego outsidera” .