Ocho Kandelikas

Ocho Kandelikas ” ( dosł. „Osiem małych świeczek”) to ladino piosenka z okazji święta Chanuka , napisana przez żydowsko-amerykańskiego kompozytora Flory'ego Jagodę w 1983 roku.

Piosenka jest śpiewana w języku ladino, języku wywodzącym się ze starohiszpańskiego , tradycyjnie kojarzonym z sefardyjską społecznością żydowską. Piosenka jest często wykonywana w tanga argentyńskiego z towarzyszeniem akordeonu i skrzypiec. Tekst piosenki opisuje dziecięcą radość z zapalania świec na menorze .

Utwór został nagrany i wykonany przez:

tekst piosenki

ladino (transliteracja) język angielski hiszpański
Hanukka linda sta aki,

ocho kandelas para mi. (×2)

Piękna Chanuka jest tutaj,

osiem świec dla mnie. (×2)

Hannuka linda está aquí,

ocho candelas para mi. (×2)

O — Una kandelika, dos kandelikas,

trez kandelikas, kuatro kandelikas sintyu kandelikas, sesh kandelikas, siete kandelikas, ocho kandelas para mi.

O — Jedna mała świeczka, dwie małe świeczki,

trzy małe świeczki, cztery małe świeczki, pięć małych świeczek, sześć małych świeczek, siedem małych świeczek, osiem świeczek dla mnie.

Una candelita, dos candelitas,

tres candelitas, cuatro candelitas, cinco candelitas, seis candelitas, siete candelitas, ocho candelas para mi.

Muchas fiestas vo fazer,

kon alegriyas y plazer. (×2)

Wiele imprez mieć,

ze szczęściem i przyjemnością. (×2)

Muchas fiestas van hacer,

con alegrías y placer. (×2)

Los pastelikos vo kumer,

kon almendrikas y la myel. (×2)

Małe ciastka do jedzenia,

z małymi migdałami i miodem. (×2)

Los pastelitos voy a comer,

con almendritas y miel. (×2)