Paula Capriolo

Paola Capriolo (ur. 1 stycznia 1962) to włoska pisarka i tłumaczka.

Córka krytyka teatralnego i tłumacza z Ligurii oraz artysty z Turynu , urodziła się w Mediolanie i kształciła na Uniwersytecie w Mediolanie , uzyskując dyplom z filozofii w 1996 roku. W 1988 roku opublikowała swoją pierwszą książkę La grande Eulalia , pt. zbiór opowiadań, który zdobył nagrodę im. Giuseppe Berto.

Jej prace eksplorują rzeczywistość poza codziennością. Mit odgrywa ważną rolę w jej twórczości. Często czerpie inspiracje z muzyki, w tym z odniesień do muzyki i posługiwania się muzycznymi metaforami.

Capriolo jest także recenzentem „Corriere della Sera” i tłumaczem niemieckiej beletrystyki. Jej prace zostały przetłumaczone na kilka języków, w tym angielski, francuski, hiszpański, niemiecki, duński, holenderski i japoński.

Wybrane prace

Powieści/opowiadania

  • Il nocchiero (1989), otrzymał nagrodę Rapallo Carige w 1990 i był finalistą Premio Campiello w 1991
  • Il doppio regno (1991) był finalistą nagrody Grinzane Cavour w 1992 roku
  • Vissi d'amore (1992)
  • Spektakularna sztuczka (1995)
  • Uomo di carattere (1996)
  • Barbary (1998)
  • Una di loro (2001)
  • Qualcosa nella notte. Storia di Gilgamesh, signore di Uruk, e dell'uomo selvatico cresciuto tra le gazzel (2003)
  • ll pianista muto (2009)
  • Kain (2012)
  • Mój Ricordo (2015)

Literatura dziecięca

  • La ragazza dalla stella d'oro (1991)
  • Niewidzialna miłość (2006)
  • Maria Callas (2007)
  • Indira Gandhi (2009)
  • La macchina dei sogni (2009)

Tłumaczenia z języka niemieckiego