Paula Capriolo
Paola Capriolo (ur. 1 stycznia 1962) to włoska pisarka i tłumaczka.
Córka krytyka teatralnego i tłumacza z Ligurii oraz artysty z Turynu , urodziła się w Mediolanie i kształciła na Uniwersytecie w Mediolanie , uzyskując dyplom z filozofii w 1996 roku. W 1988 roku opublikowała swoją pierwszą książkę La grande Eulalia , pt. zbiór opowiadań, który zdobył nagrodę im. Giuseppe Berto.
Jej prace eksplorują rzeczywistość poza codziennością. Mit odgrywa ważną rolę w jej twórczości. Często czerpie inspiracje z muzyki, w tym z odniesień do muzyki i posługiwania się muzycznymi metaforami.
Capriolo jest także recenzentem „Corriere della Sera” i tłumaczem niemieckiej beletrystyki. Jej prace zostały przetłumaczone na kilka języków, w tym angielski, francuski, hiszpański, niemiecki, duński, holenderski i japoński.
Wybrane prace
Powieści/opowiadania
- Il nocchiero (1989), otrzymał nagrodę Rapallo Carige w 1990 i był finalistą Premio Campiello w 1991
- Il doppio regno (1991) był finalistą nagrody Grinzane Cavour w 1992 roku
- Vissi d'amore (1992)
- Spektakularna sztuczka (1995)
- Uomo di carattere (1996)
- Barbary (1998)
- Una di loro (2001)
- Qualcosa nella notte. Storia di Gilgamesh, signore di Uruk, e dell'uomo selvatico cresciuto tra le gazzel (2003)
- ll pianista muto (2009)
- Kain (2012)
- Mój Ricordo (2015)
Literatura dziecięca
- La ragazza dalla stella d'oro (1991)
- Niewidzialna miłość (2006)
- Maria Callas (2007)
- Indira Gandhi (2009)
- La macchina dei sogni (2009)
Tłumaczenia z języka niemieckiego
- La morte a Venice Thomas Mann (1991)
- Dolori del giovane Werther Johann Wolfgang von Goethe (1993)
- Le affinà elettive Johann Wolfgang von Goethe (1995)
- Doppio sogno Arthur Schnitzler (2002)
- Pietre colorate Adalbert Stifter (2005)
- Metamorfozy Franza Kafki (2011)