Potselui
Potselui | ||||
---|---|---|---|---|
Album kompilacyjny autorstwa | ||||
Wydany | 1 listopada 2007 | |||
Nagrany | 2000-2007 | |||
Gatunek muzyczny | Dance-pop , pop rock , młodzieżowy pop | |||
Długość | 73:10 _ _ | |||
Język |
rosyjski ukraiński (w 1 utworze) |
|||
Etykieta | Monolit Records , Pony Crayon | |||
Producent |
Konstantin Meladze Dmitrij Kostyuk Arina Abramova |
|||
Chronologia Nu Virgos | ||||
| ||||
Singiel z Potselui | ||||
|
Potselui ( ros . Поцелуи, Kisses ) to druga kompilacja albumu Nu Virgos .
Wykaz utworów
NIE. | Tytuł | Długość |
---|---|---|
1. | „ Potselui ” (Поцелуи, dosł. Pocałunki) | 4:17 |
2. | „ Genialność ” (Бриллианты, dosł. Diamenty) | 3:25 |
3. | „Tsvetok i nozh” (Цветок и нож, dosł. Kwiat i nóż) | 4:50 |
4. | „Ne ostavlyay menya ljubimiy” (Не оставляй меня любимый, dosł. Nigdy nie zostawiaj mnie, kochanie) | 3:30 |
5. | „Obmani, no ostansya” (Обмани, но останься, dosł. Powiedz mi kłam, ale nie zostawiaj mnie) | 3:57 |
6. | „Vot taki dela” (Вот таки дела, dosł. Taka jest sytuacja) | 3:35 |
7. | „LML” (Л.М.Л., dosł. LML) | 4:06 |
8. | „Popytka nr 5” (Попытка nr 5, dosł. Endeavour nr 5) | 3:22 |
9. | „Ya ne ponyala” (Я не поняла, dosł. Nie rozumiem) | 3:42 |
10. | „Biologiya” (Биология, dosł. Biologia) | 3:42 |
11. | „Stop! Stop! Stop! (wersja albumowa)” (Стоп! Стоп! Стоп! (альбомная версия), dosł. Stop! Stop! Stop!) | 3:46 |
12. | „Producent” (Продюсер, dosł. Producent) | 4:00 |
13. | „V etom ty profesor” (В этом ты профессор, dosł. Jesteś w tej dziedzinie profesorem) | 3:54 |
14. | „Okean i tri reki (feat. Valeriy Meladze )” (Окен и три реки (совместно с Валерием Меладзе), dosł. Ocean i trzy rzeki) | 3:36 |
15. | „Ubey moyu podrugu” (Убей мою подругу, dosł. Zabij moją dziewczynę) | 3:43 |
16. | „Prityazhenya bolshe net (feat. Valeriy Meladze )” (Притяженья больше нет (совместно с Валерием Меладзе), dosł. Nie ma już atrakcji) | 4:18 |
17. | „Poznakomsya s moyey mamoy” (Познакомься с моей мамой, dosł. Pozwól, że przedstawię moją mamę) | 3:35 |
18. | „Net nichego khuzhe (feat. TNMK )” (Нет ничего хуже (совместно с ТНМК), dosł. Nie ma nic najgorszego) | 3:40 |
19. | „Obnimi menya” (Обними меня, dosł. Przytul mnie bliżej) | 3:53 |
Historia wydań
Kraj | Data wydania |
---|---|
Rosja | 1 listopada 2007 |
Ukraina |
Linki zewnętrzne