Prithwindra Mukherjee

Prithwindra Mukherjee-Zinal 2011

Prithwindra Mukherjee ( bengalski : পৃথ্বীন্দ্রনাথ মুখোপাধ্যায় ; ur. 1936), który przeszedł na emeryturę w 2003 r. z kariery naukowca w Human and Social Wydziału Nauk (Etnomuzykologia) Francuskiego Narodowego Centrum Badań Naukowych w Paryżu, jest autorem wielu książki i inne publikacje o różnej tematyce.

Jest laureatem bardzo prestiżowej indyjskiej nagrody Padma Shri 2020 za swoją pracę w dziedzinie literatury i edukacji.

Wczesne życie i edukacja

Mukherjee urodził się w Kalkucie w Indiach w 1936 roku i kształcił się w Sri Aurobindo Ashram School (obecnie Międzynarodowe Centrum Edukacji Sri Aurobindo) w Pondicherry . Jest wnukiem bengalskiego rewolucjonisty Jatindranatha Mukherjee (Bagha Jatin).

Życie zawodowe i akademickie

Prithwindra rozpoczął swoje życie zawodowe jako nauczyciel języka bengalskiego , francuskiego i angielskiego oraz literatury w Pondicherry . W podręcznikach i antologiach Sahitya Akademi (New Delhi) wymieniany był jako poeta przed ukończeniem 20 roku życia. Jako specjalista od języka i literatury francuskiej tłumaczył dzieła takich autorów francuskich, jak Albert Camus , Saint-John Perse i René Char .

Przeniósł się do Paryża dzięki stypendium rządu francuskiego (1966–70). Przygotował i obronił pracę o Sri Aurobindo na Sorbonie . Później był wykładowcą cywilizacji i filozofii Indii, producentem kilku audycji radiowych na temat kultury i muzyki Indii dla Radia France , a także pracował jako wolny strzelec jako dziennikarz prasy indyjskiej i francuskiej. Jego następną pracę magisterską dla Doctorat d'Etat (Ph.D.), nadzorował Raymond Aron z University Paris IV, na temat fazy walki o wolność Indii sprzed Gandhiego . Jego praca magisterska omawiała ten ruch w latach 1893-1918 i jego duchowe korzenie.

W 1977 roku, zaproszony przez National Archives of India jako gość Komisji ds. Dokumentów Historycznych, przedstawił referat na temat Jatindry Nath Mukherjee i konspiracji indo-niemieckiej w obecności takich osobistości jak Arthur L. Basham i profesor S. Nurul Hasan. Oryginalny wkład Prithwindry w tej dziedzinie został doceniony przez profesora Amalesa Tripathi, Bhupendrakumara Datta, dr Jadugopal Mukhopadhyay, dr MN Das ( Utkal University ), ¨profesora AC Bose, Samaren Roy, Bhupati Majumdar, Basudha Chakravarty. Sporo jego artykułów na ten temat zostało przetłumaczonych na główne języki indyjskie.

Życie po dotarciu do Francji

Po przybyciu do Paryża przez szereg lat na zaproszenie pisma literackiego Desh z Kalkuty publikował swoje wrażenia z życia paryskiego ( Paris'ér chithi – Listy z Paryża), a także kilka okładek, m.in. Jatin Mukherjee alias Bagha Jatin , MN Roy , Tarak Nath Das , Dhan Gopal Mukerji , francuski rewolucjonista i inteligencja bengalska oraz gatunek poezji i tańca kirtanu ( na temat którego wyprodukował także film dokumentalny).

Wyjechał do USA jako stypendysta Fulbrighta i odkrył, zwłaszcza w Wilson Papers, dziesiątki akt dotyczących indyjskich rewolucjonistów . Po powrocie do Francji w 1981 roku dołączył do francuskiego Narodowego Centrum Badań Naukowych w 1981 roku. Był także członkiem-założycielem Francuskiego Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury [1] . Kilka lat temu przeszedł na emeryturę. Opublikował tyle samo w języku bengalskim , co francuskim. Jednym z jego ostatnich wkładów jest film dokumentalny o filarach muzycznych w świątyniach południowych Indii (CNRS-Audiovisual, Paryż).

Od 1981 roku Prithwindra Mukherjee dołączył do LACITO CNRS (Departament Etnomuzykologii), pracując nad wszechstronnym badaniem kognitywnym skal muzyki północnych i południowych Indii.

Wybitny autor Jacques Attali w swojej francuskiej biografii Gandhiego (Fayard, 2007) wspomina o swoim długu wobec premiera za rewizję rękopisów i aktywną współpracę. Później pan Attali zakwalifikował Prithwindrę Mukherjee jako „człowieka francusko-indyjskiego renesansu”.

W dniu 1 stycznia 2009 r. Minister Kultury Francji mianował Prithwindrę Mukherjee do stopnia kawalera (kawalera) Orderu Sztuki i Literatury. Akademia Francuska (Belles Lettres) wybrała Prithwindrę Mukherjee do nagrody Hirayama (Prix Hirayama) 2014. W dniu 1 stycznia 2015 r. premier Francji, na wniosek Ministra Edukacji, mianował Prithwindrę Mukherjee do stopnia kawalera (rycerza) Order Palmes académiques (Laury Akademickie).

Wybrana bibliografia

  • Danse cosmique – ( trójjęzyczny zbiór wybranych wierszy, wydany z okazji powstania Korespondencji na sopran i orkiestrę ( Dawn Upshaw with the Berliner Philharmoniker pod dyr . ruch PM's 'Danse cosmique', w hołdzie Shivie Nataraja; przedmowa Jean Biès , wyd. Le Décaèdre/ Findakly, 2003
  • Sri Aurobindo , „Biografie”, Desclée de Brouwer, 2000
  • Nandî le Fou et autres nouvelles de Banaphul . Wybór tekstów, tłumaczenie, wstęp i notatki. Gallimarda, 1994.
  • Anthologie de la poésie bengalie , choix de textes, tłumaczenie, wprowadzenie i notatki, 1991. 301 s. repr. w książeczce kieszonkowej, 1992, L'Harmattan.
  • Les écrits bengalski de Sri Aurobindo . Przedmowa Oliviera LACOMBE z Akademii Francuskiej. Dervy-Livres, 1986.
  • Chants bâuls, les Fous de l'Absolu , wybór tekstów, tłumaczenie na język francuski i angielski, wstęp, uwagi o symbolach ezoterycznych. wyd. Findakly/ Ministerstwo Kultury, 1985.
  • Maître Camkara, discours sur le bouddhisme , wyd. Tredaniel, 1985
  • Le sâmkhya, essai philosophique. Przedmowa prof. Guy BUGAULT (Uniwersytet Paryski IV). Epi/DDB, 1983.
  • Serpent de flammes , wiersze. Przedmowa G. MOURGUE. wyd. Estienne, 1981
  • Chants Caryâ, zbiór bengalskich tekstów sahaj-yâna , ze wstępem i przypisami, Le Calligraphe, Paryż, 1981
  • Poèmes du Bangladesh , wybór wierszy, Publications Orientalistes de France, Paryż, 1975 (z LP zawierającym kilka wierszy recytowanych przez Madeleine Renaud, Jean-Louis Barrault i PM)
  • Thât / Mélakartâ: The Fundamental Scales in Indian Music of the North and the South , Indira Gandhi National Center for the Arts, New Delhi, 2004; przedmowa Pandita Raviego Shankara
  • Prasanga bâul: kichhu durbhâvanâ („O Bâulach: niektóre pytania”) w Ebong mushâyérâ , Kalkuta
  • Sri aurobindo ki samasâmayik? („Czy Sri Aurobindo jest naszym rówieśnikiem?”) w Vasudhârâ , Kolkata,
  • Sri Aurobindo (biografia), Sri Aurobindo Institute of Culture, Kolkata, 2003 [Nagroda Sri Aurobindo]
  • Prototypy poznawcze w Râgas of Indian Music .in Proceedings of the XVth International Congress of Linguists , Palais de Congress, 1997, Elsevier Science, Oxford, 1998
  • „Rabindranâth Tagore” w Les Prix Nobel de Littérature , wyd. L'Alhambra, Paryż, 1992, s. 185–191.
  • Rabindranath Tagore ” w Encyclopédie Universalis (kilka wydań od 1982)
  • „Rabindranath Tagore” w Dictionnaire des littératures , Presses Universitaires de France, Paryż
  • Vishvéra chokhé Rabindranath , hołd dla poety, Rupa & Co, Kalkuta, 1991
  • Undying Courage : Biography of Jatindranath Mukherjee (jeden z założycieli Ruchu Wolności w Indiach), Academic Publishers, Kalkuta, 1992
  • Sâdhak biplabi jatîndranâth : obszerna biografia Jatindranatha Mukherjee, West Bengal Board of Books, Kalkuta, 1991
  • Bâghâ Jatîn , skrócona biografia, Dey's Publishing, Kalkuta, wydanie 4.
  •   Mélakartâ , Mukherjee, Prithwindra (autor), Préface de Ravi Shankar, Editions Publibook Université, 2010, ISBN 978-2-7483-5235-1
  • Les racines intellectuelles du mouvement d'indépendance de l'Inde (1893–1918) , Préface de Jacques Attali, Editions Codex, 2010
  • „Prithwindra Mukherjee” w tłumaczeniu i tłumaczach: międzynarodowy katalog i przewodnik (red.) Stefan Congrat-Butlar, RR Bowker Company, Nowy Jork i Londyn, 1979, s. 153–154, 173, 174
  • „Prithwindra Mukherjee” w International Who's Who in Translation & Terminology , Union Latine, Paryż, Nottingham, Viena, 1995, s. 262–3
  • "Prithwindra Mukherjee" w bangiya sahityakosha , (red.) Ashoke Kundu, tom. XI 1979, s. 230
  • „Prithwindra Mukherjee” w The Golden Treasury of Indo-Anglia Poetry , (red.) VK Gokak, Sahitya Akademi, New Delhi, pxxi, p261