Bunhwangsa
Bunhwangsa . | |
koreańskie imię | |
---|---|
Hangul | 분황사 |
Hanja | 芬皇寺 |
Poprawiona latynizacja | Bunhwangsa |
McCune-Reischauer | Punhwangsa |
Bunhwangsa („Pachnąca Cesarska Świątynia”) to kompleks świątynny z epoki Old Silla w Korei. Znajduje się w Gyeongju . Świątynia została zbudowana w 634 roku pod auspicjami królowej Seondeok . Dziś świątynia jest nadal używana przez niewielką grupę wiernych, ale w czasach jej świetności zajmowała kilka akrów i była jedną z czterech głównych świątyń Królestwa Silla, używanych przez państwo do proszenia Buddy o błogosławieństwo dla królestwa. ruiny Hwangnyongsa . Jest częścią wpisanego na Listę Światowego Dziedzictwa UNESCO Obszarów Historycznych Gyeongju .
Skarb Narodowy nr 30
Godną uwagi ruiną świątyni jest Pagoda Bunhwangsa (kr. Bunhwangsa Seoktap, dosłownie „Kamienna Pagoda Bunhwangsa”), najstarsza datowana pagoda z Królestwa Silla. Pagoda jest skarbem narodowym Korei nr 30 i została wyznaczona przez rząd Korei Południowej 20 grudnia 1962 r. Pagoda jest oparta na prototypach z dynastii Tang w Chinach. Jednak w przeciwieństwie do pagód Tang, które były wykonane z cegły, architekci Silla użyli kamieni z czarnego andezytu ciętych jak cegła. Każde piętro pagody jest coraz mniejsze, a dach każdego piętra jest tworzony przez układanie cegieł w sposób przypominający schody. Dziś pozostały tylko trzy poziomy pagody. Starożytne zapisy mówią, że pagoda pierwotnie miała dziewięć pięter.
Chociaż kiedyś była pusta, zawalone kondygnacje pagody wypełniły środek pagody gruzem. Podczas wykopalisk i częściowej renowacji w 1915 roku Japończycy odkryli sarirę, czyli pudełko z relikwiami, zawierające skremowane szczątki księdza, ukryte między drugim a trzecim piętrem. W pagodzie znaleziono również cenne artefakty, takie jak ozdoby ze złota i kamienia, monety, nożyczki i igłę, co wskazywało, że kiedyś posiadała je kobieta królewskiej krwi, być może nawet sama królowa Seondeok. Każda strona pagody ma coś, co kiedyś mogło być drzwiami do wnętrza pagody. Dwie postacie strzegą każdych drzwi i są znane jako Geumgan-yeoksa (dosłownie „Potężni Diamentowi Ludzie” z sanskr. „ vajra-yakṣa ”) lub Inwangsang, strażnicy kanonu buddyjskiego. W każdym rogu jednostopniowej platformy, na której spoczywa pagoda, znajduje się posąg lwa-strażnika. Granitowe kwiaty lotosu również zdobią pagodę.
Współczesna para kamiennych pagód została zbudowana w świątyni Baekje Mireuksa , a pagoda Bunhwangsa jest często porównywana z nimi, chociaż te kamienne pagody bardziej naśladowały drewniane style architektoniczne.
Gyeongsangbuk-do Materiał dotyczący dóbr kultury nr 9
Na terenie kompleksu świątynnego znajduje się studnia zwana Hogukyongbyeoneojeong (호국용변어정) lub Samnyongbyeoneojeong z okresu Silla. Ośmiokątna górna część studni wystaje ponad teren na wysokość 70 cm/27,6, natomiast dolna część studni ma kształt cylindryczny. Struktura studni reprezentuje esencję buddyzmu.
Legenda
Według legendy w Samguk Yusa , w 795, 11 roku panowania króla Wonseong , misjonarze z dynastii Tang odwiedzili Silla. Misjonarze zamienili trzy smoki chroniące Silla w małe rybki i zabrali je ze sobą do Chin Tang, ukryte w bambusie.
Następnego dnia dwie kobiety, przedstawiające się jako dwie żony smoków, mieszkające w Dongji (staw) i Cheongji (staw), przybyły do króla i poprosiły króla o odzyskanie ich smoczych mężów zabranych przez misjonarzy Tang. Król natychmiast wysłał swoich ludzi, aby przywieźli smoki, pozwalając im zamieszkać w studni Bunhwangsa.
Gyeongsangbuk-do Rzeczowe dobro kultury nr 97
Cokół pomnika Hwajaengguksa (화쟁국사) wzniesiony w 1101 roku na życzenie króla Sukjonga . Pozostała tylko stela z oryginalną kaligrafią. Wygląda na to, że pomnik ten został zniszczony w 1597 r. (30. rok panowania króla Seonjo), kiedy zniszczono świątynię i pozostał tylko cokół pomnika. Badania historyczne Chusa Kim Jeong-huI, który odwiedził świątynię u schyłku dynastii Joseon, ujawniły, że był to pomnik wzniesiony przez Wonhyo. Niektóre inskrypcje zostały napisane w miejscu Daedonggeumseokseo, które zostało odkryte w kompleksie świątyni Bunhwangsa w 1976 roku i znajduje się w muzeum uniwersytetu Dongguk.
Gyeongsangbuk-do Materiał dotyczący dóbr kultury nr 317
Yaksayeorae (약세여래), posąg zbudowany w 1774 roku, w 50. roku panowania króla Yeongjo .
Uchwyt na maszt
Na uwagę zasługuje również uchwyt na maszt, który przetrwał z epoki Silla.
Zobacz też
- Królowa Seondeok z Silla
- Hwangnyongsa
- Mireuksa
- Koreańskie świątynie buddyjskie
- koreański buddyzm
- Skarby narodowe Korei
- Narodowe skarby Korei Północnej
- ^ a b c d e f g h orientalarchitecture.com. „Azjatycka architektura historyczna: ankieta fotograficzna” . www.orientalarchitecture.com .
- Bibliografia _ _ _ _ _ _ _ _ _ 문화재검색 . Administracja Dziedzictwa Kulturowego . Źródło 30 marca 2017 r .
- ^ „Odwiedź Koreę” . Źródło 2011-01-12 .
- Bibliografia Linki encykorea.aks.ac.kr (po koreańsku) . Źródło 2018-06-24 . zewnętrzne