Ramona (piosenka z 1928 r.)
Piosenka Gene’a Austina | ||||
---|---|---|---|---|
„Ramona” | ||||
Strona B | "Dziewczyna moich marzeń" | |||
Opublikowany | 1928 przez Leo Feist, Inc. , EMI Feist Catalog Inc. | |||
Wydany | 11 maja 1928 | |||
Nagrany | 2 kwietnia 1928 | |||
Studio | Victor Studios , Camden, New Jersey | |||
Gatunek muzyczny | Jazz , popowy wokal | |||
Etykieta | Victor 21334 | |||
Kompozytor (y) | Mabel Wayne | |||
Autor tekstów | L. Wolfe’a Gilberta | |||
Gene Austin Singles Chronology | ||||
|
"Ramona" is a 1928 song, with lyrics written by L. Wolfe Gilbert and music by Mabel Wayne. Composed for the 1928 feature film Ramona, it was the first theme song ever written for the movies.
Historia
Został stworzony jako piosenka tytułowa dla reklamy niemego filmu przygodowego-romansu z 1928 roku Ramona (na podstawie powieści Ramona z 1884 roku autorstwa Helen Hunt Jackson ). Piosenka została ponownie wykorzystana w remake'u filmu z 1936 roku. Ramona została nagrana na potrzeby filmu w 1928 roku przez Dolores del Río . Wersja Gene’a Austina z 1928 r. utrzymywała się na listach przebojów przez 17 tygodni, z czego osiem tygodni zajmowało pierwsze miejsce i z łatwością osiągnęła milion sprzedaży.
Nagrania
- Na płycie był to popularny hit, zwykle wykonywany jako romantyczna ballada, czasem z łacińską odmianą utworu „Whispering” Jacka Smitha oraz, w specyficznej aranżacji nagranej 4 stycznia 1928 roku, przez Paul Whiteman Orchestra. Wersja Paula Whitemana, Victor 21214-A, z Bixem Beiderbecke na kornecie, zajmowała pierwsze miejsce przez 3 tygodnie na listach przebojów Billboardu w 1928 roku. Nagranie Gene'a Austina było numerem 1 przez 8 tygodni tego samego roku. Ruth Etting nagrała również wersję, która osiągnęła 10. miejsce. [ potrzebne wyjaśnienie ]
- Les Brown i jego zespół sławy nagrali „Ramona” w 1953 roku.
- W 1958 roku Jim Reeves nagrał „Ramona” na swój album Girls I Have Known .
- Był to niemiecki i holenderski hit numer jeden w 1960 roku dla Blue Diamonds , zaaranżowany w optymistycznym stylu podobnym do nagrań Everly Brothers z tamtego okresu.
- W 1964 roku był to brytyjski hit zespołu The Bachelors , który w ciągu 13 tygodni pobytu osiągnął 4. miejsce na listach przebojów.
- Piosenkarz Billy Walker wznowił piosenkę na rynek country w 1968 roku, docierając do pierwszej dziesiątki amerykańskich list przebojów, osiągając 8. miejsce.
- Grady Martin wydał wersję instrumentalną w 1965 roku na swoim albumie Instrumentally Yours .
- Ta piosenka została nagrana przez zmarłego singapurskiego piosenkarza/ autora tekstów / autora tekstów Su Yin (舒雲) w języku chińskim mandaryńskim, z chińskimi tekstami napisanymi przez Li Tiana (黎天) i otrzymała tytuł 蕾夢娜, co ukazało się na jego albumie LP 黃昏放牛*一片青青的草地 i wydany przez EMI Columbia Records w 1967 roku.
Kultura popularna
- Wykorzystano go na ścieżkach dźwiękowych kilku innych filmów, ostatnio Kena Loacha w Land and Freedom (1995) oraz w nominowanym do nagrody BAFTA Harry un ami qui vous veut du bien (2000).