Rugrats Kwanzaa
_ Odcinek | |
Rugrats Kwanzaa Pełzaki | |
---|---|
Odcinek nr. |
Sezon 7 Odcinek 13 |
W reżyserii | Antoniego Bella |
Scenariusz |
|
Polecana muzyka | „ To moje małe światełko ” |
Oryginalna data emisji | 11 grudnia 2001 |
Czas działania | 23 minuty |
Gościnne występy | |
| |
Pełzaki Kwanzaa to specjalny program telewizyjny z amerykańskiego serialu animowanego Pełzaki . Jest to 13. odcinek siódmego sezonu i ogólnie 143. odcinek. Bada Kwanzaa z perspektywy małej Susie Carmichael podczas wizyty jej ciotki. Susie, jej przyjaciele — Tommy Pickles , Chuckie i Kimi Finster oraz Phil i Lil DeVille — i rodzina dowiaduje się o wakacjach od cioci T., ale Susie wpada w depresję, myśląc, że jest jedynym członkiem swojej rodziny, który nie osiągnął wielkości. Ciocia T. pociesza ją, dzieląc się wspomnieniami za pomocą albumu z wycinkami . Odcinek kończy się, gdy Susie zdaje sobie sprawę, że wciąż ma mnóstwo czasu w swoim życiu, aby odkryć, co czyni ją wspaniałą.
Anthony Bell wyreżyserował odcinek na podstawie scenariusza Lisy D. Hall, Jill Gorey i Barbary Herndon. Został wyprodukowany w ramach Nickelodeon do uwzględniania różnorodności kulturowej w swoich programach. Rugrats był jednym z pierwszych programów telewizyjnych głównego nurtu, w którym pojawił się Kwanzaa. Krytycy porównali go do podobnych świątecznych odcinków As Told by Ginger i The Proud Family . „A Rugrats Kwanzaa” został wyemitowany po raz pierwszy 11 grudnia 2001 r. Książka z obrazkami zatytułowana The Rugrats' First Kwanzaa został zaadaptowany ze scenariusza. Odcinek został wydany na VHS w 2001 roku, a później został włączony do innych domowych wydań medialnych.
„A Rugrats Kwanzaa” był chwalony przez krytyków za przedstawienie święta i podkład głosowy; była mieszana reakcja na jego komercjalizację. Cree Summer , która podkłada głos Susie, zdobyła nominację do nagrody NAACP Image Award za wybitną kreację młodzieży na 34. ceremonii rozdania nagród NAACP Image Awards za rolę w tym odcinku.
Działka
Malutką Susie Carmichael odwiedza w Boże Narodzenie jej ciocia T .. Ciocia T. chce zamiast tego świętować Kwanzaa z rodziną Susie - jej rodzicami Lucy i Randym oraz starszym rodzeństwem Alisą, Busterem i Edwinem. Carmichaelowie zwykle nie obchodzą tego święta, a Susie nigdy o nim nie słyszała. Ciotka T. opisuje to jako uhonorowanie spuścizny i wielkości ich przodków. Przyjaciele Susie — Tommy Pickles , Chuckie i Kimi Finster oraz Phil i Lil DeVille —są zapraszani do domu Carmichaelów w ramach uroczystości. Susie czuje się gorsza od reszty swojej rodziny po tym, jak ciocia T. gratuluje im wyróżnień. Ciotka T. postanawia wcześnie zatrzymać Karamu , aby zjednoczyć rodzinę. Daje Susie i jej rodzeństwu prezenty, chociaż Susie jest rozczarowana, gdy otrzymuje album z wycinkami . Susie nie przypisuje się roli w przygotowaniach rodziny do Karamu, co prowadzi ją do przekonania, że jest gorsza od reszty rodziny, ponieważ nigdy nie zdobyła nagrody.
Podążając za zachętami dzieci, Susie próbuje naśladować swoje rodzeństwo, między innymi pełniąc funkcję przewodniczącej klasy , przeprowadzając eksperymenty naukowe i grając w piłkę nożną. Kiedy Susie zawodzi w tych zadaniach, Tommy radzi jej, aby znalazła coś specjalnego dla siebie. Susie bezskutecznie próbuje stworzyć glinianą rzeźbę swojej głowy jako prezent dla cioci T., choć cioteczna babka przypomina Susie, że wielkości nie mierzy się nagrodami. Podczas przerwy w dostawie prądu ciocia T. wykorzystuje album z wycinkami, aby podzielić się z dziećmi swoimi wspomnieniami. Ciotka T. i jej mąż Charles poznali Martina Luthera Kinga Jr. podczas jazdy do miasta Marsz w Waszyngtonie dla Pracy i Wolności . Przy innej okazji Lucy wykonała „ This Little Light of Mine ” jako swoje pierwsze solo w kościele, mimo że prawie bała się śpiewać. Lucy mówi, że ciocia T. jest jedną z najwspanialszych osób ze wszystkich i przypomina sobie, jak zapewniła jej pieniądze na studia w Harvard Medical School . Po przywróceniu zasilania rodzina je obiad, a Susie wznosi toast swoją rzeźbą. Ciocia T. zapewnia Susie, że swoją wielkość odkryje w późniejszym życiu.
Produkcja
23-minutowy odcinek został napisany przez Lisę D. Hall, Jill Gorey i Barbarę Herndon, a wyreżyserował Anthony Bell . Był również znany jako „A Rugrats Kwanzaa Special” i „Rugrats: The Kwanzaa Special”. Starsza wiceprezes Nickelodeon ds. Produkcji, Marjorie Cohn, określiła Rugrats jako „naturalny dom” dla odcinka Kwanzaa; serial wcześniej pokazywał świąteczne promocje na Boże Narodzenie i Chanukę . Cohen wyjaśnił, że sieć uwzględniła różnorodność kulturową i reprezentację w swoich programach, aby pozostać wiernym swojemu „zaangażowaniu w bycie tam dla wszystkich dzieci”. Prezes Nickelodeon, Cyma Zarghami, powiedział, że sieć kieruje się „ideą, że dzieci w naszych programach wyglądają jak dzieci, które je oglądają”, i dalej wyjaśnił: „Różnorodność to coś, co celebrujemy każdego dnia i wierzymy, że dzieci są codziennymi bohaterami”.
Irma P. Hall , która wystąpiła gościnnie jako ciocia T., pochwaliła Rugrats za przedstawienie Kwanzaa szerszej publiczności i powiedziała, że często rozmawiała o wakacjach ze swoimi nie-czarnymi przyjaciółmi. Omawiając znaczenie tego epizodu, Hall powiedział: „Jedną z rzeczy, których 9-11 , jest to, że naprawdę musimy wiedzieć jak najwięcej o kulturach innych ludzi. ... Poznanie wszystkich tych różnych świąt, które ludzie obchodzą, pomaga wzmocnić fakt, że jesteśmy bardziej podobni niż różni”. Inne gościnne występy w odcinku to Kevin Michael Richardson jako Martin Luther King Jr., Kimberly Brooks jako młodsza wersja Lucy Carmichael i Bill Cobbs jako wujek Charles.
Według Mental Floss , Rugrats był jednym z pierwszych programów skupiających się na Kwanzaa w mainstreamowej telewizji. Krytycy porównali „A Rugrats Kwanzaa” do odcinków As Told by Ginger i The Proud Family , które wyemitowano w tym samym roku. Współpracownik Associated Press napisał, że historie skoncentrowane na Kwanzaa w Rugrats i The Proud Family pomogły zwrócić uwagę na święto. Tammy Carter z Orlando Sentinel czuł Pełzaki i As Told By Ginger skupił się odpowiednio na Kwanzaa i Hanukkah, aby rozszerzyć programy świąteczne poza Boże Narodzenie. Omawiając również wartość edukacyjną odcinka, MS Mason z The Christian Science Monitor pomyślał , że „A Rugrats Kwanzaa” został wykorzystany do dalszego rozwoju Susie jako postaci.
Historia transmisji i wydanie
Zewnętrzne wideo | |
---|---|
„ Lucy Carmichael śpiewa „This Little Light of Mine” „ | |
„ Martin Luther King Jr. w Rugrats ” |
„A Rugrats Kwanzaa” został pierwotnie wyemitowany w Stanach Zjednoczonych o 20:30 czasu wschodniego 11 grudnia 2001 r. W Nickelodeon i powtórzony 15 i 26 grudnia. W tym samym roku autorka Stephanie Greene dostosowała scenariusz odcinka do obraz książka The Rugrats' First Kwanzaa , wydana przez Simon Spotlight i Nickelodeon. Greene użył błędnie napisanych słów, w tym „Kwonzo”, „eggsackly” i „imbentor”, aby przedstawić dialog dzieci. Ilustracje wykonał Segundo Garcia. Książka przeznaczona jest dla dzieci w wieku od czterech do ośmiu lat.
„A Rugrats Kwanzaa” znalazło się w domowych wydaniach medialnych Rugrats . W 2001 roku Paramount Pictures wydało specjalny program na VHS ; taśma zawiera również odcinki „And the Winner Is…” i „Cooking with Susie” jako dwie „dodatkowe kreskówki”. „Pełzaki Kwanzaa” zostały udostępnione w świątecznej kolekcji Rugrats! oraz płyty DVD z indykiem i jemiołą . Chociaż Viacom wydał odcinek jako część siódmego sezonu DVD Pełzaków , The iTunes Store umieścił to w ósmym sezonie serialu. Odcinek znalazł się w Rugrats, The Complete Series . Został udostępniony do strumieniowego przesyłania w wielu usługach wideo na żądanie , w tym Amazon Prime Video , Google Play . i Paramount+ .
W grudniu 2003 roku Nickelodeon zagrał „A Rugrats Kwanzaa” podczas telewizyjnego maratonu „Nickmas” . W sieci pojawiły się dwa klipy z odcinka na NickRewind na YouTube . Wspomnienie Lucy śpiewającej w kościele zostało przesłane 28 grudnia 2016 r.; fragment z udziałem Martina Luthera Kinga Jr. został przesłany 16 stycznia 2017 r. z okazji jego urodzin. „A Rugrats Kwanzaa” był pokazywany w ramach 14. dorocznego programu obchodów Kwanzaa w Chicago w stanie Illinois oraz podczas osobnego wydarzenia w African Burial Ground National Monument w grudniu 2017 r. Odcinek został również pokazany na imprezie w Paley Center for Media w 2019 r . wraz z „ A Rugrats Chanuka ”; centrum włączyło ten odcinek do swojej kolekcji komedii afroamerykańskich.
krytyczna odpowiedź
Krytycy chwalili Pełzaki za przedstawienie Kwanzaa szerszej publiczności. Według Den of Geek i Blavity serial stał się znany i dobrze przyjęty za celebrowanie różnorodnych świąt. Pisarz dla TheJournal.ie uważał, że „A Pełzaki Kwanzaa” mogą być jedynymi doświadczeniami niektórych dzieci z wakacji; w retrospektywnej recenzji Rugrats z 2017 r . Madeleine Aggeler z Bustle pochwaliła swoje świąteczne promocje za to, że nie rozmawiała z tymi młodszymi widzami. Los Angeles Times ' Lee Margulies powiedział, że „A Rugrats Kwanzaa” miał „specjalny rezonans dla afroamerykańskich widzów”, ponieważ był zakorzeniony w szerszych koncepcjach związanych z Kwanzaa, jak pokazuje niepewność Susie, a nie wykład o historii Afroamerykanów . W podobnym duchu Ted Cox, piszący dla Daily Herald , docenił sposób, w jaki siedem podstawowych zasad Kwanzaa było reprezentowanych przez działania ciotki T., a nie dialog. Reporter z Hollywood ' s Deborah Holmes pochwaliła szacunek odcinka dla „dziedzictwa czarnych”, zauważając, że obejmuje on przesłanie Kwanzaa, że każda osoba, niezależnie od wzrostu, może wnieść wkład w społeczeństwo. Badaczka literatury dziecięcej, Cathlena Martin, wymieniła nacisk, jaki Rugrats kładł na rodzinę i przyjaciół, jako zachęcający do bardziej „pozytywnej świadomości rasy i kultury”.
David Rennie z The Daily Telegraph napisał, że Pełzaki przyczyniły się do komercjalizacji Kwanzaa; twórca święta, Maulana Karenga, krytycznie odniósł się do „ruchu świata korporacji w celu penetracji i zdominowania rynku Kwanzaa”. Z drugiej strony Kristen Lopez, pisząca dla Livingly Media , uważała, że programy świąteczne serialu z powodzeniem „wypełniły [d] lukę między opowiadaniem szczerej historii a działaniem jako narzędzie marketingowe”.
Aktorstwo głosowe było przedmiotem pochwały. Cree Summer , która podkłada głos Susie, otrzymała nominację do nagrody NAACP Image Award za wybitną kreację młodzieży na 34. ceremonii rozdania nagród NAACP Image Awards za rolę w tym odcinku. Margulies pochwaliła Irmę P. Hall za „energiczne wyrażanie głosu” jej postaci, a Holmes napisał, że Hall i Summer byli odpowiednio „świetni” i „zachwycający” w swoich rolach.
Cytaty
Źródła książkowe
- Blass, Rosanne J. (2005). Świętuj z książkami: Booktalks na święta i inne okazje . Santa Barbara: Biblioteki nieograniczone . ISBN 978-1-59158-076-8 .
- Craddock, James M. (2006). Książka źródłowa wideo: Listy programów wideo J – T . Farmington Hills: Gale . ISBN 978-1-4103-2499-3 .
- McCann, Bob (2009). Encyklopedia afroamerykańskich aktorek filmowych i telewizyjnych . Jefferson: McFarland & Company . ISBN 978-0-7864-3790-0 .
- Meehan, Eileen R. (2005). Dlaczego telewizja nie jest naszą winą: programy telewizyjne, widzowie i kto naprawdę ma kontrolę . Lanham: Rowman & Littlefield . ISBN 978-0-7425-2486-6 .
Linki zewnętrzne