Rusin Nahapet

Nahabed Rusinian
Nahabet rusinian.jpg
Nahabed Rusinian
Urodzić się 1819
wieś Efkere, niedaleko Kayseri
Zmarł 1876 ​​(w wieku 56–57 lat)
Narodowość Osmański Ormianin
zawód (-y) poeta, publicysta, lekarz, mówca, pisarz, działacz polityczny, tłumacz

Nahabed Rusinian ( ormiański : Նահապետ Ռուսինեան , turecki : Nahabet Rusinyan , francuski : Roussignan , 1819–1876) był wybitnym osmańskim ormiańskim poetą, publicystą, lekarzem, mówcą, pisarzem, działaczem politycznym, tłumaczem i współtwórcą Ormiańskiej Konstytucji Narodowej .

Życie

Nahabed Rusinian urodził się we wsi Efkere niedaleko Kayseri w 1819 roku w rodzinie Ormian. Jego rodzina przeniosła się do Konstantynopola w 1828 r. W Konstantynopolu ukończył szkołę średnią iw 1840 r. otrzymał stypendium na dalsze studia medyczne w Paryżu. Podczas pobytu w Paryżu Rusinian uczęszczał na kursy literatury i filozofii na Sorbonie i był pod wpływem idei Lamartine'a , Jeana-Jacquesa Rousseau , Montesquieu , Victora Hugo i innych filozofów politycznych. To właśnie na Sorbonie Rusinian po raz pierwszy zetknął się z zasadą głosowania powszechnego i innymi ideami konstytucjonalistycznymi. Rusinian powrócił do Konstantynopola w 1851 roku iz polecenia Serwiczena został lekarzem rodzinnym Fuada Paszy . Zmarł w 1879 roku w Stambule.

Portret rosyjskiego studenta Nahabeda

Aktywizm polityczny

Jego pierwsze próby reform politycznych, w ramach prosa ormiańskiego , koncentrowały się na języku i edukacji. Jego Ուղղախօսութիւն (Ortologia), ze wszystkimi swoimi wadami, była wynikiem twórczego umysłu i posiadała wartość pionierskiego wysiłku. W 1858 r. został mianowany przez rząd osmański oficjalnym lekarzem Szpitala Wojskowego w Stambule, gdzie służył do 1860 r. Na zgromadzeniach narodowych prosa Rusinian był uważany za najbardziej liberalnego posła, nieustannie obmyślającego nowe projekty reform. Po ustanowieniu ormiańskiej konstytucji narodowej a podczas sesji Zgromadzenia Narodowego rusinian przełączał się na przemian między przewodniczącym zgromadzenia a zastępcą.

Działalność literacka

Nahapet Rusinian przetłumaczył wiele dzieł literackich autorów francuskich, takich jak Ruy Blas Victora Hugo . Jego wiersz „ Giligia ”, choć jest adaptacją francuskiego wiersza „Moja Normandia” Frédérica Bérata , zawiera wątki nacjonalistyczne i emocjonalne. Stał się tekstem słynnej piosenki o tym samym tytule.

Linki zewnętrzne