Skarb narodowy (chiński serial telewizyjny)
Skarb narodowy | |
---|---|
Tradycyjne chińskie | 國家寶藏 |
Chiński uproszczony | 国家宝藏 |
Hanyu Pinyin | Guójiā Bǎozàng |
Gatunek muzyczny | Program telewizyjny o eksploracji kulturowej |
Przedstawione przez | Zhang Guoli |
W roli głównej |
Li Chen Wang Kai Tony Leung Ka-fai Duan Yihong Sa Beining Wang Gang Liu Tao Cai Guoqing Lei Jiayin Liu Yijun Ma Su Guo Tao |
Kraj pochodzenia | Chiny |
Oryginalny język | Mandarynka |
Liczba sezonów | 1 |
Liczba odcinków | 10 |
Produkcja | |
Producent wykonawczy | Lǚ Yitao |
Lokalizacja produkcji | Pekin |
Firmy produkcyjne | CCTV International Media Co., Ltd. |
Uwolnienie | |
Oryginalna sieć |
CCTV-3 CCTV-1 |
Oryginalne wydanie | 3 grudnia 2017 |
National Treasure ( chiński : 国家宝藏 ) to program telewizyjny poświęcony chińskiej eksploracji kulturowej z 2017 roku, emitowany na antenie CCTV-3 i CCTV-1 w Chinach . Producentem programu telewizyjnego jest Lǚ Yitao. Gospodarzem jest aktor Zhang Guoli . Muzeum Pałacowe , Muzeum Szanghajskie , Muzeum Nanjing , Muzeum Prowincji Hunan , Muzeum Henan , Muzeum Historii Shaanxi , Muzeum Prowincji Hubei , Muzeum Prowincji Zhejiang i Muzeum Prowincji Liaoning , dziewięć głównych muzeów w Chinach kontynentalnych, każde z nich prezentowało po trzy narodowe skarby w poszczególnych odcinkach. Każdy skarb w programie telewizyjnym zostanie zaprezentowany przez narodowych skarbników w wykonaniu celebrytów i zwykłych ludzi, aby opowiedzieć historie narodowych skarbów ze zbiorami, interpretując historyczną tajemnicę.
Streszczenie
NIE. | Epizod | Oryginalna data emisji | |
---|---|---|---|
1 | „ Muzeum Pałacowe ” ( 故宫博物院 ) | 3 grudnia 2017 | |
Panoramiczny obraz rzek i gór autorstwa Wang Ximeng (1096–1119) z dynastii Song (960–1279) ( 王希孟《千里江山图》 ); Duża waza z barwnymi szkliwami ( 各种釉彩大瓶 ); Kamienny Bęben ( 石鼓 ). Li Chen , Wang Kai i Tony Leung Ka-fai wcielili się w role narodowych strażników skarbów. Li Chen , występujący jako cesarz Huizong (1082-1135) z dynastii Song (960-1279), przedstawił tło historyczne obrazu Panorama rzek i gór . Wang Kai, pełniący funkcję cesarza Qianlong (1711-1799) w dynastii Qing (1644-1911), przedstawił tło historyczne Wielkiej Wazy z Pstrokatymi Glazurami. Tony Leung Ka-fai , występujący jako Sima Guang , przedstawił tło historyczne Kamiennego Bębna. | |||
2 | „ Muzeum Prowincji Hubei ” ( 湖北省博物馆 ) | 10 grudnia 2017 | |
Miecz Goujiana ( 越王勾践剑 ); Bambusowe teksty Shuihudi Qin ( 睡虎地秦墓竹简 ); Bianzhong markiza Yi z Zeng ( 曾 侯 乙 编 钟 ). Duan Yihong , Sa Beining i Wang Gang wcielili się w role narodowych strażników skarbów. Duan Yihong przedstawił tło historyczne Miecza Goujiana . Sa Beining przedstawił tło historyczne bambusowych tekstów Shuihudi Qin. Wang Gang przedstawił tło historyczne Bianzhong markiza Yi z Zeng . | |||
3 | „ Muzeum Prowincji Henan ” ( 河 南 省 博 物 院 ) | 17 grudnia 2017 | |
Fuhao Xiao Bat ( 妇好鴞尊 ); Jiahu Gudi ( 贾湖骨笛 ); Yunwen Tongjin ( 云纹铜禁 ). Liu Tao , Cai Guoqing i Lei Jiayin wcielili się w role narodowych strażników skarbów. Liu Tao, występujący jako Fu Hao (zm. ok. 1200 pne), przedstawił tło historyczne Fuhao Bat. Cai Guoqing, wcielając się w starożytnych ludzi wraz z innymi aktorami, przedstawił tło historyczne Jiahu Gudi. Lei Jiayin, pełniący funkcję Lingyi stanu Chu, przedstawił tło historyczne Yunwen Tongjin. | |||
4 | „ Muzeum Historii Shaanxi ” ( 陕西历史博物馆 ) | 24 grudnia 2017 | |
Duhu Fu ( 杜虎符 ); Putao Huaniaowen Yinxiangnang ( 葡萄花鸟纹银香囊 ); Yide Taizimu Quelou Yizhangtu Bihua ( 懿德太子墓阙楼仪仗图壁画 ). Liu Yijun , Ma Su i Guo Tao wcielili się w role narodowych strażników skarbów. Liu Yijun przedstawił tło historyczne Duhu Fu. Ma Su przedstawił tło historyczne Putao Huaniaowen Yinxiangnang. Guo Tao przedstawił tło historyczne Yide Taizimu Quelou Yizhangtu Bihua. | |||
5 | „ Muzeum Liaoning ” ( 辽宁省博物馆 ) | 17 stycznia 2018 | |
Nimfa rzeki Luo ( 洛 神 赋 图 ); Strzemię z pozłacanego brązu ( 铜 鎏 金 木 芯 马 镫 ); Krawat Wansui Tongtian ( 万岁通天帖 ). Chen Xiao, Ye Luying, Guan Xiaotong , Hua Tian , Ning Jing i Dong Baohou odgrywali role narodowych strażników skarbów. Chen Xiao i Ye Luying przedstawili tło historyczne Nimfy Rzeki Luo . Guan Xiaotong i Hua Tian przedstawili tło historyczne pozłacanego strzemienia z brązu. Ning Jing i Dong Baohou przedstawili tło historyczne Wansui Tongtian Tie . | |||
6 | „ Muzeum Hunan ” ( 湖南省博物馆 ) | 14 stycznia 2018 | |
Celadon Glaze Pot of Brown Color ( 长 沙 窑 青 釉 褐 彩 诗 文 执 壶 ); Obraz w kształcie litery T na jedwabiu z grobowca Xin Zhui ( 辛追墓T形帛画 ); Min Fang Lei ( 皿方罍 ). He Jiong , Lin An, Lei Jia , Li Jianmao, Huang Tingting, Liao Dan i Tan Guobin odgrywali role narodowych strażników skarbów. He Jiong i Lin An przedstawili tło historyczne Celadon Glaze Pot of Brown Color. Lei Jia, Li Jianmao i Huangtingting przedstawili tło historyczne malarstwa w kształcie litery T na jedwabiu z grobowca Xin Zhui . Liao Dan i Tan Guobin przedstawili tło historyczne Min Fang Lei . | |||
7 | „ Muzeum w Szanghaju ” ( 上海博物馆 ) | 21 stycznia 2018 | |
Skala handlowa Shang Yang ( 商 鞅 方 升 ); Kaczki w lotosowym stawie ( 莲 塘 乳 鸭 图 ); Da Ke Ding ( 大克鼎 ). Huang Lei , Fang Xiang, Na Ying , Ma Huijuan, Xiao Feng, Jackson Yee , Xu Yongxiang i Pan Yuyi odgrywali role narodowych strażników skarbów. Huang Lei i Fang Xiang przedstawili tło historyczne Shang Yang Fang Sheng. Na Ying, Ma Huijuan i Xiao Feng przedstawili historyczne tło kaczek w lotosowym stawie . Jackson Yee, Xu Yongxiang i Pan Yuyi przedstawili tło historyczne Da Ke Ding. | |||
8 | „ Muzeum Zhejiang ” ( 浙江省博物馆 ) | 28 stycznia 2018 | |
Wangong Palankin ( 万工轿 ); Guqin ( 彩凤鸣岐七弦琴 ); Jade Cong ( 玉琮 ). Ren Zhong , Yin Shuo, Wang Xiaoying, Sun Chun, Ding Chengyun, Fan Peiling, Zhou Dongyu , Qu Yi i archeolodzy z miejsca kultury Liangchu odegrali role narodowych strażników skarbów. Ren Zhong, Yin Shuo i Wang Xiaoying przedstawili tło historyczne Wangong Palanquin. Sun Chun, Ding Chengyun i Fan Peiling przedstawili tło historyczne Guqin. Zhou Dongyu i Archaeologists of Liangchu Cultural Site, przedstawili tło historyczne Jade Cong. | |||
9 | „ Muzeum Nanjing ” ( 南京博物院 ) | 24 lutego 2018 | |
Brama Przeszklonej Pagody w Wielkiej Świątyni Bao'en ( 大报恩寺琉璃塔拱门 ); Wielka Uniwersalna Mapa Geograficzna ( 坤舆万国全图 ); Obrazy na cegłach grobowców ( 竹 林 七 贤 与 荣 启 期 砖 画 ). Qin Hailu , Pan Guping, Chang Chen-kuang , Gao Jun, Yuan Hong , Geng Shuo, Gao Mengshen oraz Uczniowie i Nauczyciele z Eksperymentalnej Szkoły Podstawowej Daishan odgrywali role narodowych strażników skarbów. Qin Hailu i Pan Guping przedstawili tło historyczne Bramy Przeszklonej Pagody w Wielkiej Świątyni Bao'en. Chang Chen-kuang i Gao Jun przedstawili tło historyczne powstania Wielkiej Uniwersalnej Mapy Geograficznej. Yuan Hong, Geng Shuo oraz Uczniowie i Nauczyciele z Eksperymentalnej Szkoły Podstawowej w Daishan przedstawili tło historyczne Malowideł na Cegłach Grobowców. |
Muzyka
- Jedno oko na tysiąc lat ( 《一眼千年》 ), śpiewane przez Na Ying .
Przyjęcie
Program telewizyjny zebrał głównie pozytywne recenzje. Na Douban program telewizyjny ma wynik 94 na 100.
Zdobył nagrodę dla najlepszego programu rozrywkowego (sezonowego) na 24. Festiwalu Telewizyjnym w Szanghaju .
Linki zewnętrzne
- Oficjalna strona internetowa (po chińsku)
- Skarb narodowy w Douban (po chińsku)