Srisitaramasuprabhatam

श्रीसीतारामसुप्रभातम्
Ramabhadracharya Works - Srisitaramasuprabhatam (2009).jpg
Strona tytułowa Śrīsītārāmasuprabhātam, pierwsze wydanie
Autor Jagadguru Rambhadracharya
Oryginalny tytuł Śrisitāramasuprabhatam
Kraj Indie
Język sanskryt
Wydawca Uniwersytet Osób Niepełnosprawnych Jagadguru Rambhadracharya
Data publikacji
14 stycznia 2009
Typ mediów Drukuj (miękka)
Strony 26 s. (pierwsze wydanie)

Śrīsītārāmasuprabhātam ( sanskryt : श्रीसीतारामसुप्रभातम् ) (2009), dosłownie Piękny świt Sītā i Rāmy , to Saṃskṛta pomniejszy wiersz ( Khaṇḍakāvya ) z gatunku Suprabhātakāvya (wiersz o świcie) skomponowany przez shri Jagadguru Rambhadracharya w 2008 roku. Wiersz składa się z 43 wersety w pięciu różnych metrum.

Kopia wiersza z komentarzem samego poety w języku hindi została opublikowana przez Jagadguru Rambhadracharya Vikalang Vishvavidyalaya, Chitrakuta , Uttar Pradesh . Książka została wydana w Chitrakoot w Makara Sankrānti 14 stycznia 2009 r. W tym dniu przypadały 59. urodziny Jagadguru Swami Rāmabhadrācāryi. Płyta audio CD z kompozycją śpiewaną przez samego poetę w Bairagi Rāga została wydana przez Yuki Cassettes, New Delhi.

Kompozycja

Utwór został skomponowany przez Rāmabhadrācāryę w Āshvin Navarātra (30 września do 8 października) 2008 roku, kiedy przebywał w Tirupati na programie Kathā . W prologu dzieła Rāmabhadrācārya mówi, że gatunek Suprabhātakāvya rozpoczął się od pojedynczego wersetu (1.23.1 ) Bālakāṇḍy w Rāmāyaṇa Vālmīki .

O Ramo, szlachetny synu Kausalji! Rozpoczyna się poranna Sandhya . O lwie wśród ludzi! Wstań, wedyjskie mają być wykonane. ॥ 1.23.2 ॥

Poeta wspomina o popularności Venkaṭeśasuprabhātam dla Wenkateśwary i mówi, że dotychczas nie było obszernej Suprabhātakāvya na cześć Ramy, co w połączeniu z jego pobytem w Tirupati skłoniło go do napisania dzieła.

Poemat

Praca składa się z 43 wersetów, z których 40 wersetów tworzy tekst Suprabhātam. Ponadto w prologu są dwa wersety (z których pierwszy to werset z Vālmīki' Rāmāyaṇa) oraz jeden wers w epilogu, czyli Phalaśruti . Wersety Suprabhātam składają się z pięciu metrów -

  • Dwa wersety prologu są w metrum Anuṣṭup
  • Wersety od 1 do 8 są w metrum Sārdūlavikrīḍita
  • Wersety od 9 do 32 są w metrum Vasantatilaka . Jest to miernik zwykle używany w gatunku Suprabhātakāvya.
  • Wersety od 33 do 36 są w metrum Sragdhara
  • Wersety od 37 do 40 są w metrum Malini
  • Phalaśruti na końcu znajduje się w metrze Vasantatilaka .

Tekst i znaczenie

O Ramo, szlachetny synu Kausalji! Rozpoczyna się poranna Sandhya. O lwie wśród ludzi! Powstań, codzienne zadania wedyjskie mają być wykonane.॥

O Ramo! Obudź się, przebudź się. O potężny potomku Raghu! Obudzony. O mężu Sity! Obudzony. Uszczęśliwiaj cały świat.

॥ 1 ॥

॥ 2 ॥

॥ 3 ॥

॥ 4 ॥

॥ 5 ॥

॥ 6 ॥

॥ 7 ॥

॥ 8 ॥

॥ 9 ॥

॥ 10 ॥

॥ 11 ॥

॥ 12 ॥

॥ 13 ॥

॥ 14 ॥

॥ 15 ॥

॥ 16 ॥

॥ 17 ॥

॥ 18 ॥

॥ 19 ॥

॥ 20 ॥

॥ 21 ॥

॥ 22 ॥

॥ 23 ॥

॥ 24 ॥

॥ 25 ॥

॥ 26 ॥

॥ 27 ॥

॥ 28 ॥

॥ 29 ॥

॥ 30 ॥

॥ 31 ॥

॥ 32 ॥

॥ 33 ॥

॥ 34 ॥

॥ 35 ॥

॥ 36 ॥

॥ 37 ॥

॥ 38 ॥

॥ 39 ॥

॥ 40 ॥

॥ 41 ॥

Notatki

Rambhadracharya, Svami (14 stycznia 2009), Śrīsītārāmasuprabhātam (PDF) (w sanskrycie), Chitrakuta, Uttar Pradesh, Indie: Jagadguru Rambhadracharya Vikalang Vishvavidyalaya , dostęp 25 października 2012

Linki zewnętrzne