Stefana Napierskiego

Stefana Napierskiego
Stefan Napierski.jpg
Urodzić się

Stefan Marek Eiger 15 III 1899 Warszawa
Zmarł
2 kwietnia 1940 Palmiry
Zawód Poeta, tłumacz, eseista, wydawca
Współmałżonek Irena Tuwim (w latach 1922-1935)
Podpis
Stefan Napierski podpis.jpg

Stefan Napierski , właściwie Stefan Marek Eiger (ur. 15 marca 1899 w Warszawie , zm. 2 kwietnia 1940 w Palmirach ) był polskim poetą pochodzenia żydowskiego, tłumaczem i eseistą, w latach 1938–1939 wydawcą dwumiesięcznika Ateneum [ pl ] .

Życie

Stefan Napierski był synem Bolesława Eigera, bogatego żydowskiego przedsiębiorcy i Jadwigi Diany Eiger z domu Silberstein, córki Markusa Silbersteina. Miał starszą siostrę Marię Eiger-Kamińską (1893-1983), działaczkę komunistyczną, zastępcę członka komitetu centralnego PZPR ( 1930-1932) oraz dwóch młodszych braci: Kazimierza i Zdzisława. Jako młody człowiek Napierski przeszedł na katolicyzm i przyjął polsko brzmiący pseudonim . Mimo że był gejem (był to tajemnicą poliszynela) był żonaty z Ireną Tuwim w latach 1922–1935.

Napierski znany był przede wszystkim jako tłumacz i krytyk literacki, a jego samodzielne publikacje nie były wówczas tak cenione. Związany był z kręgami literackimi, takimi jak grupa Skamander , mimo że nie należał do nich stricte. W latach 1938-1939 był wydawcą i redaktorem naczelnym dwumiesięcznika Ateneum . Dzięki wstawiennictwu Napierskiego Jarosław Iwaszkiewicz objął stanowisko sekretarza marszałka Sejmu .

Po inwazji na Polskę Napierski został aresztowany przez Niemców. Wzięty z na Pawiaku , został rozstrzelany w masakrze w Palmirach wraz z grupą znaczących przedstawicieli polskiej inteligencji mieszkających w Warszawie.

Wybrane prace

  • List do przyjaciela ( 1928)
  • Pusta ulica ( 1931)
  • Od Baudelaire'a do nadrealistów ( Od Baudelaire'a do surrealistów ) (1933)
  • Rozmowa z cieniem ( 1933)
  • Elegia ( elegia ) (1937)
  • Próby ( 1937 )
  • przekłady: 75 poematów , Walt Whitman (75 wierszy Walta Whitmana); zbiory Liryka niemiecka i Poeci niemieccy ( Liryka niemiecka i poeci niemieccy ); przekłady dzieł hrabiego de Lautréamonta i Maxa Jacoba ; Na Zachodzie bez zmian ( 1930)

Linki zewnętrzne