Susan Castillo (akademicka)
Susan Castillo Street , częściej publikowana jako Susan Castillo , jest emerytowanym profesorem w King's College London , gdzie jest profesorem Harriet Beecher Stowe w dziedzinie studiów amerykańskich . Castillo działa przede wszystkim w dziedzinie literatury amerykańskiej .
Wczesne życie
Castillo urodziła się i wychowała w Luizjanie , ale przeniosła się do Portugalii po ślubie z Jose Federico Perezem Castillo w 1969 roku. Początkowo pracowała na Uniwersytecie Porto od 1978 do 1996 roku. W tym okresie publikowała jako Susan Perez Castillo. Biegle włada językiem portugalskim , hiszpańskim i francuskim , co wpłynęło na jej późniejszą pracę nad wielojęzycznymi literaturami obu Ameryk.
Kariera nauczycielska
Po odbyciu pracy jako wykładowca języka angielskiego w Porto, Castillo został zastępcą dyrektora ds. stosunków międzynarodowych na Uniwersytecie im. Fernando Pessoa . Wkrótce potem przeniosła się na University of Glasgow jako wykładowca, wkrótce awansowała na Reader , a następnie objęła profesurę Johna Nichola w dziedzinie literatury amerykańskiej. Na Uniwersytecie w Glasgow została pierwszą od 550 lat kobietą kierownikiem (katedrą) literatury angielskiej (o czym pisze w wierszu „Pytania egzaminacyjne”). Następnie przeniosła się do King's College, aby objąć stanowisko profesora Harriet Beecher Stowe.
Kariera pisarska
Zainteresowania badawcze Castillo są bardzo szerokie, ale zawsze skupiały się na traumie związanej ze spotkaniem kolonialnym i marginesie pisarstwa amerykańskiego: wszystkie jej pierwsze redagowane zbiory w Portugalii dotyczą kwestii tożsamości amerykańskiej, szczególnie w kontekście wielojęzycznym. Historia rdzennych Amerykanów i współczesna literatura rdzennych mieszkańców zawsze były mocną stroną jej twórczości, co zaowocowało powstaniem kolekcji Native American Women in Literature and Culture (z Victorem Da Rosą), ale także informując o bardziej ogólnym zainteresowaniu zrozumieniem obu stron okresu kolonialnego. Niedawno stworzyła obszerną pracę historyczną, która ponownie przedstawia kontekst wczesnoamerykański. Jej współredagowana antologia The Literatures of Colonial America została opisana jako książka, która może „modelować nowy rodzaj wczesnych studiów amerykańskich, które wykraczają poza naród amerykański i zmieniają przedmiot badań w tej dziedzinie”, podczas gdy jej monografia Literatura amerykańska w kontekście do 1865 poruszył serię lub pytania dla jednego z recenzentów: „W jaki sposób możemy wprowadzić badania naukowe, które kwestionują amerykańskie ramy wczesnej Ameryki, w tekstach wprowadzających? Jak możemy poluzować uścisk, jaki nacjonalizm Stanów Zjednoczonych wywiera na Amerykę kolonialną, wciąż angażując się w ramy historyczne? Czy komisje programowe, wydawcy i przypadkowi czytelnicy byli przekonani, że wczesna literatura amerykańska powinna być półkulista, wielojęzyczna i multidyscyplinarna?”. Jej powieść Dziewczyny z trumny jest opisana przez Deborah Alma jako „Pięknie napisany, fascynujący i wielowarstwowy opis niezwykłych czasów i miejsc. Wiele odcinków jest opartych na relacjach naocznych świadków rzeczywistych wydarzeń historycznych. Castillo rzuca niezachwiane oko na okropności niewolnictwa i siłę kobiet w obliczu najstraszniejszych przeciwności losu i wspaniale ożywia je w tej przejmującej powieści”.
Poezja
Castillo opublikowała pięć tomów wierszy i opisuje swoje pisarstwo jako skupione na „naturze; cudach i dziwactwach rodziny; dźwiękach, akcentach i głosach; incydentach podczas podróży; języku dzieci, który jest cudownie bezpośredni i niezaśmiecony stęchłymi metafory; stare fotografie; piosenki; obrazy”.
Jej wiersz „Bird of God” o malarce Joannie Boyce wygrał konkurs poetycki Towarzystwa Prerafaelitów w 2018 roku.
Jill Munro opisuje The Gun-Runner's Daughter (2018) w następujący sposób: „Susan Castillo Street tka zadziorną autobiograficzną sieć relacji rodzinnych, bawełny, cykad i krabów wśród wielu innych różnorodnych tematów;„ bayou fusillade ”(Alchemik) obrazów i dobrze wykute narracje od dzieciństwa południowego gotyku do dnia dzisiejszego. Przygotuj się na transport do Mississippi i dalej, dzięki tej żywej i intrygującej kolekcji pełnej lekcji dobrze przeżytego życia.
Małżeństwo
Jonathan Street i Susan Castillo pobrali się w 2011 roku: Street zmarł rok po upadku. Nekrolog The Guardian opisał ich wspólne życie „w oast house niedaleko Tunbridge Wells, który wspólnie odrestaurowali. Poza pracą Jonathan był miłośnikiem książek i fanatykiem filmu, szczególnie lubiącym francuskie kino Nowej Fali i klasyczny hollywoodzki film noir. członków założycieli Campaign for Real Ale, nic nie sprawiało mu większej przyjemności niż popijanie piwa Harveys w swoim wiejskim pubie i rozkoszowanie się spokojem i samotnością swojego domu, gdzie jelenie wędrowały do ogrodu z pobliskiego lasu”.
Występy w mediach
- Członek panelu, program poświęcony procesom czarownic z Salem, In Our Time , BBC Radio 4, listopad 2015 r.
- Członek panelu, program o Pocahontas, In Our Time, BBC Radio 4 listopada 2013 r
Bibliografia
antologie
- Literatury Ameryki kolonialnej: antologia współredagowana z Ivy Schweitzer (Oxford: Blackwell, 2001).
Edytowane kolekcje
- Dziewiętnastowieczne opowiadanie krótkometrażowe z południowego gotyku: nawiedzony przez ciemność . (współredagowany z Charlesem L. Crowem). (hymn, 2020)
- The Palgrave Handbook of the Southern Gothic (współredagowany z Charlesem Crowem). (Palgrave, 2016)
- American Travel Writing and Empire (współredagowany z Davidem Seedem). (Liverpool University Press/University of Chicago Press, 2009)
- Towarzysz literatury Ameryki kolonialnej . (Oxford: Blackwell, 2005)
- Pos-Colonialismo i Identidade. (Porto: Fernando Pessoa University Press, 1997)
- Kobiety rdzennych Amerykanów w literaturze i kulturze, z Victorem Da Rosą. (Porto: Fernando Pessoa University Press, 1997)
- Tworzenie tożsamości. (Porto: Fernando Pessoa University Press, 1996)
Monografie
- Literatura amerykańska w kontekście do 1865 r. (Oxford: Wiley-Blackwell, 2010).
- Spotkania kolonialne w pisaniu Nowego Świata, 1500-1786: Performing America (Londyn: Routledge, 2005)
- Notatki z peryferii: marginalność w literaturze i kulturze Ameryki Północnej (Nowy Jork: Peter Lang Publishing, 1995).
powieści
- Casket Girls (Paper Swans Press, 2019)
Poezja
- Plecionki (Kelsay Books, 2022)
- Płaszcz (Kelsay Books, 2020)
- Córka przemytnika broni (Kelsay Books, 2018)
- Konstelacje (Three Drops Press, 2016)
- Trwała chemia (Aldrich Press, 2015)
- Handel świecznikiem (Diehard Press, 2003)
Tłumaczenia
- Albano Martins, With Willow Trees: Hołd dla Bashô. Porto: Edições Universidade Fernando Pessoa, 1995
- Myśl Antonio Ferreiry Gomesa (Porto: Fundacja Antonio de Almeida, 1993)
- Dwudziestowieczne kafelki Lizbony (Porto: Afrontamento, 1992)
- Timor Wschodni: Kraina Nadziei (Porto: Porto University Press, 1992)
- José de Guimarães: A Biography (Porto: Afrontamento, 1991)
- Porto: Ścieżki pamięci (Porto: Afrontamento, 1991)
- Ceramika Estremoz (Lizbona: Limiar, 1990)
redakcje
- Redaktor, Journal of American Studies , 2007–2011
- Redaktor, American Studies in Britain (publikacja BAAS), 1997-2000.
- Redaktor gościnny, European Review of Native American Studies (lato 1997)
- Amerykańskie kobiety XXI wieku
- Pracownicy naukowi King's College w Londynie
- Pracownicy naukowi Uniwersytetu w Glasgow
- amerykańscy naukowcy emigranci
- amerykańscy historycy literatury
- amerykańskie kobiety akademickie
- amerykańskie historyczki
- Żywi ludzie
- Ludzie z Luizjany
- Kobiety historyczki literatury