Zuzanna Renaud
Zuzanna Renaud | |
---|---|
Urodzić się |
|
30 września 1889
Zmarł | 21 stycznia 1964 |
(w wieku 74)
Narodowość | Francuski |
Zawód | Poeta |
Suzanne Renaud (ur. 30 września 1889 w Lyonie we Francji , zm. 21 stycznia 1964 w Havlíčkův Brod) była francuską poetką i tłumaczką.
Życie
Renaud przeniosła się z rodzinnego Lyonu do Grenoble w 1894 roku, a podczas I wojny światowej pracowała w tamtejszym szpitalu wojskowym. W 1926 roku wyszła za mąż za czechosłowackiego poetę Bohuslava Reynka w Grenoble, który w 1923 roku przyjechał do niej prosić o pozwolenie na tłumaczenie jej poezji. Przez następne dziesięć lat dzielili swój czas między Francję i Czechosłowację, osiedlając się ostatecznie w tym ostatnim kraju w 1936 roku. przetłumaczyła prace męża na język francuski, tak jak on zrobił to dla niej. W latach 1947-1959 korespondowała z francuskim pisarzem Henri Pourratem . Tłumaczyła także czeskich poetów Vladimíra Holana i Františka Halasa na język francuski.
Mieli dwóch synów: fotografa Daniela Reynka (1928–2014) i Jiříego Reynka (1929–2014), grafika, poetę i tłumacza.
Pracuje
- Ta vie est là (Saint-Félicien-en-Vivarais: éditions du Pigeonnier, 1922)
- Ailes de cendre (Pardubice: Vokolek, 1932), z ilustracjami Bohuslava Reynka
- Křídla z popele (Pardubice: Vokolek, 1935), przekład Ailes de cendre autorstwa Reynka
- Victimae laudes (Pardubice: Vokolek, 1938), zbiór poezji
- Dveře v přítmí (Kroměříž: Magnificat, 1946), przekład Reynka
- Chvála oběti przetłumaczone na język czeski przez Bohuslava Reynka (Brno: Atlantis, 1948)
- Romarin ou Annette et Jean - Ballades et poésies populaires tchèques et moraves Tłumaczenie Renauda czeskich i morawskich ballad i poezji
- ^ Reynek, s. 700-01
- ^ Poeta Jiří Reynek umiera w wieku 85 lat , Czeskie Radio
Linki zewnętrzne
- Francuska strona o Suzanne Renaud i Bohuslavie Reyneku z przykładami prac
- Artykuł w języku francuskim o Renaudzie w Radiu Praga
Bibliografia
Reynek, Bohuslav, Básnické spisy . ed Marie Chlíbcová (Peterkov: Archa, 2009).