Szwajcarski paszport
| |
---|---|
Typ | Paszport |
Wydane przez | Szwajcaria |
Pierwszy wydany |
10 grudnia 1915 r. ( wersja pierwsza ) 1 stycznia 2003 r. ( paszport do odczytu maszynowego ) 4 września 2006 r. ( paszport biometryczny ) 1 marca 2010 r. ( najnowsza dotychczasowa wersja ) 31 października 2022 r. ( wersja aktualna ) |
Zamiar | Identyfikacja |
Uprawnienia | obywatelstwo szwajcarskie |
Wygaśnięcie | 10 lat dla dorosłych, 5 lat dla nieletnich do 17 roku życia |
Koszt | 140 CHF (dorosły) / 60 CHF (małoletni) |
Szwajcarski paszport ( niemiecki : schweizer Pass ; francuski : passeport suisse ; włoski : passaporto svizzero ; retoromański : passaport svizzer ) to paszport wydawany obywatelom Szwajcarii w celu ułatwienia podróży międzynarodowych. Oprócz tego, że służą jako dowód szwajcarskiego obywatelstwa, ułatwiają proces uzyskiwania pomocy od szwajcarskich urzędników konsularnych za granicą.
Paszport wraz ze szwajcarskim dowodem osobistym pozwala na swobodne poruszanie się po każdym z krajów EFTA i UE. Dzieje się tak dlatego, że Szwajcaria jest państwem członkowskim EFTA i poprzez umowy dwustronne z UE.
Historia szwajcarskich paszportów
Pierwsze paszporty szwajcarskie zostały wydane 10 grudnia 1915 r. Charakterystyczny czerwony paszport szwajcarski powstał w 1959 r. Do 1985 r. paszport szwajcarski zawierał tylko ówczesne języki narodowe (francuski, niemiecki i włoski) oraz angielski. Retoromański został dodany w późniejszej Pass 85 po tym, jak został ogłoszony czwartym szwajcarskim językiem narodowym w wyniku referendum. Kolejność języków została następnie zmieniona na niemiecki, francuski, włoski, retoromański i angielski.
Struktura paszportu szwajcarskiego
Późniejsze paszporty szwajcarskie (przepustka 03, 06 i 10) zawierają 40 stron (zamiast poprzednich 32) i stronę z danymi. Na wizy zagraniczne i pieczęcie urzędowe przewidziano 36 stron. Pierwsza strona zawiera podpis okaziciela oraz pole 11 „Oficjalne uwagi”. Strony 2–3 zawierają tłumaczenia etykiet pól strony danych odpowiednio w 13 (Przebieg 03) i 26 (Przebieg 06 i Przebieg 10). Każda strona ma unikalny wzór kolorystyczny, a także niekompletny szwajcarski krzyż, który się rejestruje z pasującym niekompletnym krzyżem na odwrocie, oglądanym pod światło. Na stronach 8–33 niekompletny krzyż szwajcarski zawiera mikrodrukowaną nazwę kantonu i rok przystąpienia kantonu do Konfederacji Szwajcarskiej, z herbem kantonu i słynnym punktem orientacyjnym w górnym zewnętrznym rogu.
Paszporty biometryczne
Od 15 lutego 2010 r. Paszporty niebiometryczne (karta 03, 06 i 85) nie są już wydawane.
Od 1 marca 2010 r. i zgodnie z Układem z Schengen wszystkie szwajcarskie paszporty są biometryczne . Jest to wymagane do bezwizowego podróżowania do Stanów Zjednoczonych.
Nowa seria wzorów paszportów o podwyższonych zabezpieczeniach została udostępniona 31 października 2022 r.
Strona danych
Szwajcarski paszport zawiera następujące pola na stronie z danymi z poliwęglanu
- Zdjęcie okaziciela paszportu (również z mikroperforacją w karcie poliwęglanowej)
- Typ (PA - bez danych biometrycznych, PM - z danymi biometrycznymi, PD - paszport tymczasowy, PB - paszport dyplomatyczny)
- Kod ( CHE )
- Numer paszportu
- 1 Nazwisko
- 2 imię (imiona)
- 3 Narodowość
- 4 Data urodzenia (dd.mm.rrrr)
- 5 Płeć (M/K)
- 6 Wzrost (cm)
- 7 Miejsce pochodzenia : ( gmina i kanton ) (Uwaga: miejsce urodzenia nie jest wskazane w szwajcarskich dokumentach tożsamości)
- 8 Data wydania
- 9 Autorytet
- 10 Data ważności
Dolna część strony z danymi to strefa do odczytu maszynowego .
Imiona ze znakami diakrytycznymi
Nazwy zawierające znaki diakrytyczne (ä, ö, ü, à, ç, é, è itd.; litera ß nie jest zwykle używana w szwajcarskim niemieckim) są zapisywane ze znakami diakrytycznymi poza strefą do odczytu maszynowego, ale w strefie do odczytu maszynowego , niemieckie umlauty ( ä/ö/ü ) są zapisywane jako ae/oe/ue (np. Müller staje się M UE LLER), podczas gdy inne litery po prostu pomijają znaki diakrytyczne (np. J ér ô me staje się J E ROME i Fran ç ois staje się FRAN C OIS) zgodnie z konwencjami ICAO.
Powyższa transkrypcja jest zwykle używana w przypadku biletów lotniczych itp., ale czasami używane są proste samogłoski (np. M U LLER zamiast M Ü LLER lub M UE LLER). Trzy możliwe warianty pisowni tego samego nazwiska (np. Müller / M ue ller / M uller ) w różnych dokumentach mogą prowadzić do nieporozumień, a stosowanie dwóch różnych pisowni w tym samym dokumencie (jak w paszporcie) może powodować osoby nieznające ortografii niemieckiej mogą odnieść wrażenie, że dokument jest sfałszowany.
Adnotacje
Strona 1, oprócz linii podpisu, jest wyznaczonym miejscem na oficjalne adnotacje (pole 11, „Oficjalne uwagi”).
Języki
Cały paszport jest sporządzony w czterech językach urzędowych (niemiecki, francuski, włoski i retoromański) oraz w języku angielskim , z wyjątkiem strony 40, która zawiera jedynie instrukcje dotyczące użytkowania i pielęgnacji. Strona 2 zawiera tłumaczenia na 13 języków. W Pass 10 dodano 13 dodatkowych języków w związku z 10 krajami przyjętymi do UE w 2004 r., a także norweski i islandzki, aby objąć języki państw EFTA. W związku z tym szwajcarski paszport ma 26 języków, przekraczając własne paszporty UE z 23 językami. Wewnątrz tylnej okładki w 26 językach widnieje napis „Ten paszport zawiera 40 ponumerowanych stron”.
Kalendarium szwajcarskiego paszportu
Obecny: Pass 22
Dostępna od 31 października 2022 r. Przełęcz 22 ma nowy wygląd strony, przedstawiający góry i drogi wodne ze wszystkich kantonów Szwajcarii . Paszport oddziela strony dla każdego z 26 kantonów Szwajcarii . Posiada również dodatkową stronę dla “ piątej Szwajcarii ”.
Przejść 10
Wprowadzony 1 marca 2010 r. Pass 10 zawiera dane biometryczne: fotografię i odciski palców. Szwajcaria była zobowiązana do wprowadzenia tego rodzaju paszportu, aby uczestniczyć w układzie z Schengen . Strony 2–3 zawierają 26 tłumaczeń. Przepustka 10 jest praktycznie taka sama jak przepustka 06, z wyjątkiem chipa z danymi biometrycznymi. Ten paszport został przyjęty w powszechnym referendum w dniu 17 maja 2009 r.
przepustka 06
Przepustka 06 wydawana była od 2006 roku. Zawierała dane biometryczne w chipie RFID . Był to prototyp najnowszej przepustki 10, ale ograniczony do 5-letniej ważności. Na stronie 2 znajduje się 13 tłumaczeń. Starsza wersja, Pass 03, nadawała się do użytku do daty wygaśnięcia, ale ze względu na układ z Schengen po wygaśnięciu musiała zostać zastąpiona paszportem biometrycznym.
Paszport tymczasowy (paszport awaryjny)
Paszport tymczasowy jest często nazywany „paszportem awaryjnym”. Zgodnie ze szwajcarskim prawem dotyczącym dokumentów tożsamości, może być wydany tylko wtedy, gdy nie ma czasu na złożenie wniosku o zwykły paszport lub nie można było przedstawić ważnego zwykłego paszportu (na przykład w przypadku zgubienia, zniszczenia lub kradzieży zwykłego paszportu) lub jeśli ważny paszport nie spełnia wymagań niezbędnych do podróży (na przykład, gdy czas ważności paszportu nie jest wystarczająco długi, aby wjechać do obcego kraju, np. Rosja i Chiny wymagają więcej niż 6 miesięcy ważności).
Tymczasowy paszport jest taki sam jak Pass 03, ale brakuje danych biometrycznych. Przednia okładka paszportu tymczasowego jest wyraźnie oznaczona białym paskiem na dolnej połowie okładki, aby odróżnić ją od zwykłego paszportu. Paszport tymczasowy ma tylko 16 stron. Nie ma z poliwęglanu , zamiast tego używana jest strona z danymi z laminowanego papieru zabezpieczającego. Paszport tymczasowy jest zgodny z międzynarodowymi standardami bezpieczeństwa dla tego typu dokumentów i jest przeznaczony do odczytu maszynowego. Jego ważność wynosi 1 rok.
O paszport tymczasowy można ubiegać się za granicą w dowolnym szwajcarskim konsulacie lub ambasadzie, dowolnym krajowym biurze paszportowym lub na lotniskach w Zurychu , Bazylei i Genewie .
przepustka 03
Przepustka 03 została wydana po raz pierwszy 1 stycznia 2003 r., ponieważ jej poprzedniczka nie była zgodna z obowiązującymi standardami międzynarodowymi. Pass 03 to także pierwszy szwajcarski paszport wyposażony w poliwęglanową stronę z danymi do odczytu maszynowego. Jest identyczny z Pass 06, z wyjątkiem tego, że nie zawiera danych biometrycznych.
Przejść 85
Przepustka 85 została po raz pierwszy wprowadzona 1 kwietnia 1985 r. Jej strona z danymi nie była czytelna maszynowo. Średnioczerwona okładka jest ozdobiona dużym szwajcarskim krzyżem i napisem „Swiss Passport” w pionie w 5 językach. Wcześniejsza wersja Pass 85 miała tylko 4 języki, dopóki retoromański nie stał się językiem narodowym w Szwajcarii pod koniec lat 80. Funkcje bezpieczeństwa obejmują papier reagujący na promieniowanie UV, znaki wodne z numerem strony i krzyżem szwajcarskim, druk giloszowy w różnych kolorach, atrament zmieniający kolor i rejestrację druku elementów, gdy paszport jest oglądany pod światło. Fotografia okaziciela została naklejona i wytłoczona dwiema pieczęciami. Czarno-białe fotografie były dopuszczalne w przepustce 85. Podobnie jak w starszych wersjach paszportów, podano kolor włosów i oczu okaziciela.
Przełęcz 59
Pass 59, wprowadzony w 1959 roku, miał ciemnoczerwoną okładkę ze szwajcarskim herbem po lewej stronie oraz w trzech wierszach „Passeport Suisse”, „Schweizerpass” i „Passaporto Svizzero”. Wewnętrzne strony były w czterech językach: francuskim, niemieckim, włoskim - trzech językach narodowych w tamtym czasie - i angielskim. Zabezpieczenia obejmowały znaki wodne i druk giloszowy .
Przełęcz 1932
Pass 1932 miał brązową okładkę z herbem Szwajcarii pośrodku i nie zawierał żadnych zabezpieczeń. Nie używano języka retoromańskiego.
Przełęcz 1915
Pass 1915 miał zieloną okładkę bez nadruku, a także miał tylko trzy szwajcarskie języki urzędowe i nie miał zabezpieczeń. Nie było ograniczeń co do wielkości fotografii okaziciela, która mogła wykraczać poza marginesy stron.
Wymagania wizowe
Wymogi wizowe dla posiadaczy paszportów szwajcarskich to administracyjne ograniczenia wjazdu nakładane przez władze innych państw na obywateli Szwajcarii. Na dzień 17 lutego 2019 r. obywatele Szwajcarii mieli bezwizowy lub wizowy wjazd do 185 krajów i terytoriów, co plasuje paszport szwajcarski na szóstym miejscu na świecie pod względem swobody podróżowania (razem z paszportami austriackimi, brytyjskimi, holenderskimi, norweskimi i portugalskimi) , zgodnie z indeksem paszportowym Henleya . Ponadto indeks paszportowy Arton Capital umieścił szwajcarski paszport na czwartym miejscu na świecie pod względem swobody podróżowania, z wynikiem 164 bezwizowym (również z paszportami austriackimi, belgijskimi, brytyjskimi, kanadyjskimi, greckimi, irlandzkimi, japońskimi i portugalskimi), jak również z dnia 17 lutego 2019 r.
Jako państwo członkowskie Europejskiego Stowarzyszenia Wolnego Handlu (EFTA), obywatele Szwajcarii mogą swobodnie przemieszczać się, aby mieszkać i pracować w Islandii, Norwegii i Liechtensteinie zgodnie z konwencją EFTA. Ponadto, na mocy dwustronnych umów Szwajcarii z UE , obywatele Szwajcarii mają również swobodę przemieszczania się we wszystkich państwach członkowskich UE . Wszyscy obywatele krajów EFTA i UE są nie tylko zwolnieni z obowiązku wizowego, ale także są prawnie uprawnieni do wjazdu i pobytu w swoich krajach.
Podwójne obywatelstwo
W Szwajcarii dozwolone jest podwójne obywatelstwo, ale wymagania dotyczące naturalizacji cudzoziemców różnią się w zależności od kantonu. Obywatele Szwajcarii płci męskiej, w tym obywatele z podwójnym obywatelstwem, mogą zostać zobowiązani do odbycia służby wojskowej lub cywilnej, a obywatele szwajcarscy nie mogą uczestniczyć w żadnym innym wojsku, chyba że są obywatelami danego kraju i mieszkają w nim. ( Gwardia Szwajcarska Watykanu jest uważana za „policję domową” , a nie za armię.)
Cena
Ceny we frankach szwajcarskich (CHF) na dzień 24 stycznia 2017 r
Paszport | Paszport połączony z dowodem osobistym | paszport tymczasowy | Dowód osobisty | |
---|---|---|---|---|
Dzieci do 18 | 60 franków szwajcarskich | 68 franków szwajcarskich | 100 CHF | 30 franków szwajcarskich |
Dorosły | 140 franków szwajcarskich | 148 franków szwajcarskich | 100 CHF | 65 franków szwajcarskich |
Paszporty tymczasowe wydawane przez policję federalną na lotniskach podlegają dodatkowej opłacie w wysokości 50 CHF.
Zobacz też
Referencje i źródła
- Źródła
- referencyjne
- Rozporządzenie Rady 539/2001 [1]
- Rozporządzenie Rady 1932/2006 [2]
- Rozporządzenie Rady 539/2001 wersja skonsolidowana, 19.1.2007 [3]
Linki zewnętrzne
- Schweizer Pass Oficjalna witryna paszportów szwajcarskich dostępna w języku niemieckim, francuskim i włoskim
- Obrazy szwajcarskiego paszportu z 1931 r. Z www.passportland.com (w Internet Archive)
- Obrazy szwajcarskiego paszportu z 1956 r. Z www.passportland.com (w Internet Archive)