Szwedzka Agencja ds. Dostępnych Mediów
Szwedzka Agencja ds. Dostępnych Mediów ( szwedzki : Myndigheten för tillgängliga medier , MTM ), dawniej Audiobook i Biblioteka Braille'a ( Talboksoch punktskriftsbiblioteket , TPB), jest szwedzką rządową agencją administracyjną podlegającą Ministerstwu Kultury .
Zadaniem agencji jest współpraca z innymi bibliotekami w kraju, aby każdy miał dostęp do literatury i informacji społecznej w oparciu o własne możliwości, niezależnie od umiejętności czytania czy niepełnosprawności, oraz udostępnianie literatury łatwej w czytaniu . Na przykład agencja musi zapewnić osobom mającym trudności z czytaniem i pisaniem/ dysleksją i upośledzeniem wzroku dostęp do literatury w dostosowanych do nich mediach: audiobookach , książkach brajlowskich , dotykowych książkach obrazkowych i e-bookach . Wszystkie audiobooki są wykonane w DAISY . DAISY to skrót od Digital Accessible Information System i jest to otwarty, międzynarodowy standard. Oprócz współpracy z innymi bibliotekami terenowymi w zakresie wypożyczania dostępnych mediów, agencja prowadzi również własny program wypożyczania książek brajlowskich. Pracuje również nad rozwojem technologii dla mediów dla osób z trudnościami w czytaniu.
Dostępne książki i gazety są pobierane z biblioteki cyfrowej agencji Legimus. W marcu 2016 roku było ponad 100 000 audiobooków, ponad 18 000 tytułów Braille'a, około 3000 e-booków i 150 książek w języku migowym.
Szwedzki Urząd Brajlowski Punktskriftsnämnden ) oraz od 1 sierpnia 2010 r. Urząd Audio Newspaper ( Taltidningsnämnden ) są częścią MTM.
(Agencja mieści się w Bylgiahuset w Malmö i działa tam od 1 stycznia 2020 roku.
Historia
Biblioteka brajlowska została założona w Sztokholmie w 1892 roku przez Amy Segerstedt , dyrektorkę Tysta skolan (dosł. „Szkoły Cichej”), prywatnej szkoły dla głuchoniemych. Przeniósł się do tego samego budynku, co Szwedzki Związek Niewidomych ( szwedzki : De Blindas Förening ) w 1895 roku i został przejęty przez stowarzyszenie w 1912 roku.
Szwedzkie Stowarzyszenie Niewidomych zaczęło wypożyczać audiobooki w 1955 roku. Działalność bibliotek była kontynuowana, gdy stowarzyszenie zmieniło nazwę na Szwedzkie Stowarzyszenie Niedowidzących
w 1977 roku.Audiobooki i Biblioteka Braille'a stały się autorytetem w 1980 roku. Kiedy agencja powstała, wszystkie książki zostały przekazane ze Szwedzkiego Stowarzyszenia Niedowidzących do agencji, która tym samym stała się centrum wypożyczania audiobooków i książek Braille'a.
W dniu 1 stycznia 2013 r. Audiobook i Biblioteka Braille'a zmieniła nazwę na Myndigheten för tillgängliga medier („Agencja ds. Dostępnych Mediów”). Jednym z powodów zmiany nazwy było rozszerzenie jej przeznaczenia z audiobooków i książek brajlowskich na inne dostępne media.
Publikacje
Od 2015 roku MTM przejęło odpowiedzialność państwa za publikowanie i dystrybucję literatury łatwej do czytania oraz udostępnianie łatwych do czytania informacji informacyjnych poprzez publikację łatwego do czytania magazynu informacyjnego 8 sidor .
Agencja wydaje trzy bezpłatne publikacje: Läsliv , Vi punktskriftsläsare i Boktidningen Lättläst .
Współpraca nordycka
MTM współpracuje z podobnymi agencjami w krajach nordyckich: Norweską Biblioteką Książek Mówionych i Braille'a , Nota w Danii, Celia w Finlandii; oraz islandzki Hljóðbókasafns Íslands . W 2009 roku podpisano porozumienie, które umożliwia wymianę dostępnej literatury między tymi krajami. Umowa zwiększa dostęp użytkowników, a także eliminuje niepotrzebne powielanie pracy przy tworzeniu dostępnych wersji.
Nagrody MTM
MTM ma dwie nagrody: Årets Läsombud („Czytelniczy Ambasador Roku”) i Läsguldet („Złoto Czytania”). Nagroda Årets Läsombud jest przyznawana ambasadorowi czytania lub narratorowi (w przypadku nagrań), który dokonał wybitnych wysiłków na rzecz promowania czytelnictwa w sektorze opieki. Läsguldet wyróżnia organizacje lub instytucje, które wykonują doskonałą pracę umożliwiając osobom mającym trudności z czytaniem lub niepełnosprawnym czytanie na własnych warunkach. Wcześniej nagroda Amy ( Amy-priset ) i nagroda dla najlepszej biblioteki łatwej do czytania ( Bästa lättlästa bibliotek ) zostały przyznane, obecnie połączone i znane jako Läsguldet .
Aktualne nagrody
Lasguldet
Läsguldet („Reading Gold”) to nagroda MTM za dostępność, przyznawana osobie lub organizacji, która w ciągu roku wniosła ekscytujący lub postępowy wkład w dostępne media. Dawniej znana jako Nagroda Amy, została nazwana na cześć Amy Segerstedt, która w 1892 roku założyła Stowarzyszenie na rzecz Braille'a, będące bezpośrednią poprzedniczką MTM.
Odbiorcy
- 2018 – Projekt Unga läser för gamla („czytanie młodzieży dla osób starszych”) autorstwa Heleny Pennlöv Smedberg i Laven Fathi w Bibliotece Gottsundy w Uppsali
- 2019 – Projekt Sustainable Poetry w Trelleborgu, kierownik projektu Maria Glawe
- 2020 – Eva Fridh i Martin von Knorring za książkę kucharską dla osób niedowidzących
Årets läsombud
Nagroda Årets läsombud („Ambasador Czytania Roku”) jest przyznawana ambasadorowi czytania lub narratorowi za wysiłki na rzecz promowania czytania w opiece nad osobami niepełnosprawnymi lub starszymi.
Odbiorcy
- 2012 – Marie Schelander, Härryda
- 2013 – Barbro Granberg i Helena Oskarsson, Piteå
- 2014 – Ann Erixson, Halmstad
- 2015 – Susanne Sandberg, Skövde
- 2016 – Ingrid Jonsson, Lidköping
- 2017 – Ingeborg Albrecht, Ystad
- 2018 – Bitte Sahlström, Östhammar
- 2019 – Agneta Json Granemalm, Ljungby
- 2020 – Sebastian Åkesson
Poprzednie nagrody
Nagroda Amy
Amy Award była nagrodą MTM za dostępność, przyznawaną osobie lub organizacji, która w ciągu roku wniosła ekscytujący lub postępowy wkład w dostępne media. W 2018 roku nagrody Amy Award i Best Easy-Reading Library Award zostały połączone, tworząc Läsguldet .
Odbiorcy
- 2010 – Minabibliotek.se, sześć bibliotek w regionie Umeå
- 2011 – Komvux Kärnan w Helsingborgu
- 2012 – Heidi Carlsson Asplund, bibliotekarka i kierownik projektu
- 2013 – Anna Fahlbeck, bibliotekarka, biblioteka Linköping
- 2014 – Anne Ljungdahl, twórca biblioteki szkolnej, Västerås
- 2015 – Jenny Edvardsson, nauczycielka w Wendesgymnasiet, Kristianstad
- 2016 – Czytelnia Biblioteki Uniwersyteckiej w Göteborgu
- 2017 – brak nagrody
Najlepsza biblioteka do łatwego czytania
Nagroda została przyznana bibliotece, która rozpoznała potrzebę łatwego czytania wśród kilku grup docelowych i aktywnie działała w zakresie marketingu i dobrze zaplanowanej informacji na temat łatwego czytania.
Odbiorcy
- 2009 – Biblioteka Norrköping
- 2010 – Biblioteka Sundbyberg
- 2011 – Biblioteka Strängnäs
- 2012 – Biblioteka Mjölby
- 2013 – Biblioteka Värnamo i Biblioteka Gävle
- 2014 – Biblioteka Halmstads
- 2015 – Biblioteka Linköpings
- 2016 – Biblioteka Tumby
- 2017 – brak nagrody
Zobacz też
Linki zewnętrzne
- Szwedzka Agencja ds. Dostępnych Mediów (w języku szwedzkim)