Skandynawski Braille'a
Duński Braille'a Norweski Braille'a Szwedzki Braille'a Fiński Braille'a Grenlandzki Braille'a | |
---|---|
Typ skryptu | alfabet |
Podstawa druku |
Alfabet duńsko-norweski Alfabet szwedzki |
Języki | duński , norweski , szwedzki , fiński , grenlandzki |
Powiązane skrypty | |
Systemy nadrzędne |
Braille'a
|
Skandynawski Braille to alfabet Braille'a używany, z różnicami w ortografii i interpunkcji, dla języków kontynentalnych krajów nordyckich : duńskiego , norweskiego , szwedzkiego i fińskiego . W ogólnie zredukowanej formie jest używany w języku grenlandzkim .
Skandynawski brajl jest bardzo zbliżony do francuskiego alfabetu Braille'a , z niewielkimi modyfikacjami niektórych akcentowanych liter i opcjonalnym wykorzystaniem innych do transkrypcji języków obcych.
Alfabet
Litery Braille'a dla samogłosek drukowanych we francusku â, œ, ä są używane dla samogłosek drukowanych å, ö/ø, ä/æ alfabetów skandynawskich. Każdy język używa liter, które istnieją w jego alfabecie atramentowym. Tak więc, w kolejności numerycznej, litery to:
Braille grenlandzki używa podzbioru tych liter, aefgijklmnopqrstuv , chociaż reszta alfabetu skandynawskiego jest dostępna w razie potrzeby.
W przypadku liter z akcentami obcymi używane są francuskie przypisania Braille'a .
Liczby
Cyfry to pierwsze dziesięć liter alfabetu, a cyfry są oznaczone ⠼ , jak w angielskim Braille'u .
Interpunkcja
Interpunkcja różni się nieco w każdym kraju, ale jest mało prawdopodobne, aby przeszkadzało to w zrozumieniu.
- Pojedyncza interpunkcja
Wydrukować | , | . | ' | ? | ! | ; | : | * | - | — | / |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Fiński | |||||||||||
Szwedzki/ Norweski |
|||||||||||
Duński/ Grenlandzki |
Wielokropek ⟨...⟩ to zatem ⠄ ⠄ ⠄ .
fiński ⠲ ! nie jest błędem kopiowania. Jest to odwrotność ⠖ występującego we wszystkich innych krajach nordyckich, chociaż ten ostatni jest znakiem + w fińskiej notacji matematycznej, tak jak ma to miejsce w tych innych krajach. Fińska interpunkcja jest używana w tekście szwedzkim w Finlandii.
W szwedzkim alfabecie Braille'a istnieje również ⠸ oznaczające fajkę, | i ⠿ oznaczające kulę, •.
- Sparowana interpunkcja
Wydrukować | „ ... ” | ' ... ' | ( ... ) | [ ... ] |
---|---|---|---|---|
fiński/ szwedzki |
... | ... | ... | ... |
norweski/farerski | ... | (?) | ||
duński/ grenlandzki |
... | ... |
Przynajmniej w norweskim alfabecie Braille'a nawiasy klamrowe { ... } to ⠠ ⠷ ... ⠠ ⠾ .
Formatowanie
Biorąc pod uwagę słaby zasięg, nie jest jasne, jak kompatybilne jest formatowanie między krajami. (Zobacz estoński alfabet Braille'a , aby zapoznać się z formatowaniem w ortografii z interpunkcją podobną do fińskiej i szwedzkiej).
Wydrukować | (cyfra) | (Czapki) | (wszystkie duże litery) | (kursywa) | (pogrubiony) |
---|---|---|---|---|---|
fiński/ szwedzki |
|||||
norweski | (?) | ... | ... | ||
duński/ grenlandzki |
(?) |
W szwedzkim alfabecie Braille'a ⠠ ⠠ jest używane do pisania całego słowa wielką literą, a ⠠ ⠠ ⠠ do pisania kilku słów wielką literą. Sekwencje ⠠ ⠤ i ⠨ ⠨ są również używane do kursywy i pogrubienia kilku słów. Koniec każdego z nich jest oznaczony ⠱ , na przykład ⠠ ⠠ ⠠ ... ⠱ dla wielkich liter, ⠠ ⠤ ... ⠱ dla kursywy i ⠨ ⠨ ... ⠱ dla pogrubienia.
Również w języku szwedzkim (i być może w innych) nawiasy pomocnicze ⠘ ⠦ ... ⠘ ⠴ są używane do dodawania komentarzy, które pojawiają się tylko w tekście brajlowskim, takich jak opis obrazu w przepisywanym tekście drukowanym.
Zobacz też
- Estoński Braille'a
- Braille'a farerskiego
- islandzki Braille'a
- Północny Sami Braille'a (Norwegia)
- Typ księżyca to uproszczenie alfabetu łacińskiego do wytłaczania. Zaproponowano adaptację dla osób niewidomych czytających po duńsku i szwedzku.
- Punktskriftsalfabet zarchiwizowane 10.11.2013 w Wayback Machine (alfabet Braille'a w języku szwedzkim)
- Sjondepilin.fo „Tá tú hittir blind fólk” (alfabet Braille'a w języku farerskim) [1]
- Íslenska blindraleturs stafrófið (alfabet Braille'a w języku islandzkim) [2]
Linki zewnętrzne
- Håndbok i litterær punktskrift („Podręcznik literackiego alfabetu Braille'a” w języku norweskim)
- Kortskrift i norsk punktskrift , KS04 (skróty w norweskim alfabecie Braille'a, w języku norweskim)
- Svenska skrivregler för punktskrift („Szwedzkie zasady pisania dla Braille'a”, po szwedzku)