Tablice rejestracyjne pojazdów Iranu

Niebieski pasek po lewej stronie płytki

29D728-63 Samochód z Shiraz

66Q666-11 Samochód z miasta Teheran

Irańskie tablice rejestracyjne mają standardowe wymiary europejskie od 2005 r. Każda prowincja w Iranie ma wiele unikalnych, dwucyfrowych kodów, które znajdują się na prawym końcu tablic rejestracyjnych w wyróżniającym się kwadratowym zarysie, nad którym znajduje się słowo ایران lub „Iran” ma zostało napisane. Tablice rejestracyjne prowincji nie zostaną wydane z nowym kodem, chyba że zostaną wydane wszystkie możliwe kombinacje ze starym kodem. W Teheranie pierwszym kodem wydanym dla prowincji był kod 11, a wszystkie kolejne kody również wzrosły o 11 (co oznacza, że ​​​​kody 11, 22, 33, ..., 99 są unikalne dla Teheranu). Odkąd kod 99 był w pełni wydane, nowe kody dla Teheranu zaczęły się od 10, a następnie wzrosły o 10. Kody większości prowincji wzrosły o 10 w oparciu o pierwszy kod wydany dla ich prowincji. Na przykład prowincji Chuzestan przydzielono kody 24 i 14, a kod 24 nie będzie używany, dopóki kod 14 nie zostanie w pełni wydany. Jednak gdy kody zaczęły się wyczerpywać, cyfry i litery zostały przypisane bardziej swobodnie i bez przestrzegania tej praktycznej zasady

Format tablic rejestracyjnych Iranu jest w całości zapisany alfabetem perskim . Jest zgodny z formatem ## X ### - NN

  • ## ### to kod rejestracyjny
  • X to litera serii. Każdej unikalnej klasyfikacji pojazdów przypisana jest unikalna litera. Na przykład w przypadku pojazdów prywatnych, jeśli numery zaczynają się od 11 A 111 , litera A nie zmieni się, dopóki numery nie osiągną wartości 99 A 999 . Wtedy płyty wzrosną do 11 B 111 . Te szczegóły są wyjaśnione dalej w każdej sekcji tego artykułu.
  • NN to kod prowincji.

Seria listów

Irańskie tablice rejestracyjne są w całości zapisane alfabetem perskim . Obejmuje to zarówno cyfry, jak i serie liter. Poniżej znajduje się lista liter oraz typ pojazdu, do którego są przypisane

List w języku perskim Odpowiednik po łacinie Typ pojazdu List w języku perskim Odpowiednik po łacinie Typ pojazdu
ب B Prywatne pojazdy الف A Pojazdy rządowe
ج J پ P Pojazdy policyjne
د D ت T taksówki
س S ث T pojazdy IRGC
ص S ز Z Ministerstwo Obrony
ط T ♿︎ (ژ) Ż Prywatne pojazdy osób niepełnosprawnych
ق Q ش S ‌ Pojazdy armii <a i=0>Islamskiej Republiki Iranu
ل Ł ع O Pojazdy publiczne
ć M ف F Pojazdy Sztabu Generalnego Sił Zbrojnych
ć N ک k Pojazdy rolnicze
ć V گ G Tymczasowy przejazd
هـ H D Dyplomatyczny
ی Y S Usługi konsularne i międzynarodowe

Liczby

Tablice rejestracyjne Iranu używają cyfr perskich w przeciwieństwie do cyfr zachodnioarabskich . Poniżej znajduje się tabela w celach informacyjnych:

perski
zachodni arabski
. 0
۱ 1
۲ 2
۳ 3
۴ 4
۵ 5
۶ 6
۷ 7
۸ 8
۹ 9

Prywatne pojazdy

Talerz jest czarno-biały. Kod w kwadracie reprezentuje kody regionalne . Litera ب może zależeć od tego, gdzie znajduje się główny adres właściciela samochodu. Na przykład, podczas gdy kod regionalny 24 należy do prowincji Chuzestan , litera ب (B) jest dedykowana mieszkańcom hrabstwa Abadan , podczas gdy litera ج (J) jest dedykowana hrabstwu Khorramshahr mieszkańcy. Dystrybucja liter stała się bardziej skomplikowana wraz z uzupełnianiem kodów i liter, ponieważ niektóre litery zostały jeszcze bardziej podzielone na podstawie pierwszych dwóch cyfr na tablicach rejestracyjnych, a niektóre litery zostały przekazane do wielu hrabstw, które wcześniej miały od siebie oddzielne litery.

Niemniej jednak w 2021 roku pojawiła się nowa polityka, która jest polityką recyklingu wydaną wcześniej, ale już nie w obiegu. Szacuje się, że całkowita pojemność irańskiego systemu numeracyjnego wynosi około 62 milionów. Do tej pory wydano 55 milionów numerów, z czego 60% nie jest już w obiegu, a tylko 23 miliony numerów są na ulicach.

پلاک شخصی.png

Prywatne pojazdy osób niepełnosprawnych

Talerz jest czarno-biały. Dla odróżnienia rodzaju tabliczki umieszczony jest symbol wózka inwalidzkiego. Kod w kwadracie reprezentuje kody regionalne . Symbol wózka inwalidzkiego na tabliczce jest ustalony dla wszystkich prywatnych pojazdów osób niepełnosprawnych, a tego typu tablice wydawane są na szczeblu prowincji.

W każdym województwie numery 11 ♿︎ 111 - XX i wyższe zostały przypisane niepełnosprawnym weteranom (głównie z wojny iracko-irańskiej ). Numery 51 ♿︎ 111 - XX zostały przydzielone wszystkim osobom niepełnosprawnym.

Pelak melie malulin.png

taksówki

Talerz jest czarny na żółtym tle. Dla odróżnienia typu tabliczki, jest litera ت, która oznacza słowo تاکسی, oznaczające po persku taksówkę umieszczoną na tabliczce, a nad nią angielskie słowo „taxi”. Kod w kwadracie reprezentuje kody regionalne .

Litera ت ze słowem „taksówka” na tabliczce jest ustalona dla wszystkich taksówek, a tego typu tablice wydawane są prowincjonalnie.

پلاک تاکسی.png

Pojazdy publiczne

Talerz jest czarny na żółtym tle. Dla odróżnienia rodzaju talerza zastosowano literę ع, która oznacza słowo عمومی, oznaczające po persku publiczne umieszczane na talerzu. Kod w kwadracie reprezentuje kody regionalne . Litera ù na tabliczce jest ustalona dla wszystkich pojazdów publicznych, a tego typu tablice wydawane są prowincjonalnie.

Pelak melie Omumi.png

Pojazdy rolnicze

Talerz jest czarny na żółtym tle. Dla odróżnienia typu talerza, na talerzu umieszczono literę ک, która oznacza słowo کشاورزی, oznaczające po persku rolniczy. Kod w kwadracie reprezentuje kody regionalne . Litera ک na tabliczce jest ustalona dla wszystkich pojazdów rolniczych, a tego typu tablice wydawane są prowincjonalnie.

Pelak melie keshavarzi.png

Pojazdy rządowe

Talerz jest biały na czerwonym tle. Dla odróżnienia rodzaju tabliczki, na tabliczce znajduje się słowo الف (aleph), które jest wymawianą pierwszą literą alfabetu umieszczonego na tabliczce. Kod w kwadracie reprezentuje kody regionalne . Słowo الف na tabliczce jest ustalone dla wszystkich pojazdów rządowych, a tego typu tablice są wydawane na prowincji.

Pelak melie dolati.png

Pojazdy protokołowe

Talerz jest biały na czerwonym tle, a pod nim na talerzu widnieje słowo تشریفات z jego angielskim tłumaczeniem. Reszta to po prostu czterocyfrowa liczba.

Pelak melie tashrifat.png

Wojsko i organy ścigania

Policyjne tablice rejestracyjne zostały wprowadzone jako pierwsze 30 września 2012 r. Pozostałe tablice wprowadzono 30 maja 2016 r., A pełna wymiana planowana jest do marca 2017 r.

Pojazdy policyjne (FARAJA).

Talerz jest biały na ciemnozielonym. Dla rozróżnienia typu tabliczki zastosowano literę پ, która oznacza słowo پلیس, oznaczające po persku policję umieszczaną na tabliczce. Kod w kwadracie reprezentuje kody regionalne . Litera پ na tablicy jest ustalona dla wszystkich samochodów policyjnych, a tego typu tablice są wydawane na szczeblu krajowym, począwszy od kodu regionalnego 11 , niezależnie od tego, w której prowincji obsługują pojazdy.

Pelak melie polis.png

Policja wojskowa

Następująca tabliczka jest montowana na pojazdach należących do IRGC ( Sepah Pasdaran w języku perskim). Talerz jest biały na ciemnozielonym. Dla rozróżnienia rodzaju tabliczki używana jest litera ث. Kod w kwadracie reprezentuje kody regionalne . Litera ث na tabliczce jest ustalona dla wszystkich pojazdów IRGC, a tego typu tablice są wydawane na poziomie krajowym, począwszy od kodu regionalnego 11 , niezależnie od tego, w której prowincji obsługują pojazdy.

Pelak melie sepah.png

Armia Islamskiej Republiki Iranu

Poniższa tabliczka montowana jest na samochodach należących do Armii Islamskiej Republiki Iranu . Talerz jest czarny na jasnym odcieniu brązu. Dla rozróżnienia rodzaju tabliczki używana jest litera Ô. Kod w kwadracie reprezentuje kody regionalne . Litera Ô na tabliczce jest ustalona dla wszystkich pojazdów wojskowych, a tego typu tablice są wydawane na szczeblu krajowym, począwszy od kodu regionalnego 11 , niezależnie od prowincji, w której pojazdy służą.

Pelak melie artesh.png

Ministerstwo Obrony

Poniższa tabliczka montowana jest na samochodach należących do Ministerstwa Obrony Narodowej i Logistyki Sił Zbrojnych . Talerz jest biały na jasnoniebieskim tle. Litera ز jest zarezerwowana dla tego typu tabliczek. Kod w kwadracie reprezentuje kody regionalne . Litera ò na tabliczce jest ustalona dla wszystkich samochodów należących do ministerstwa, a tego typu tablice są wydawane na poziomie krajowym, począwszy od kodu regionalnego 11 , niezależnie od tego, do której prowincji służą pojazdy.

Pelak melie vezarat defa'.png

Sztabu Generalnego Sił Zbrojnych

Poniższa tabliczka montowana jest na samochodach należących do Sztabu Generalnego Sił Zbrojnych Islamskiej Republiki Iranu . Talerz jest biały na jasnoniebieskim tle. Dla rozróżnienia rodzaju tabliczki używana jest litera ف. Kod w kwadracie reprezentuje kody regionalne . Litera ف na tabliczce jest ustalona dla wszystkich samochodów należących do sztabu generalnego, a tego typu tablice są wydawane na szczeblu krajowym, począwszy od kodu regionalnego 11 , niezależnie od tego, w której prowincji obsługują pojazdy.

Pelak melie setad kol.png

Pojazdy historyczne

Ten typ tablic jest używany do starszych i znaczących historycznie pojazdów, takich jak te wystawiane w muzeach. Tabliczka jest biało-brązowa ze słowem تاریخی, oznaczającym „historyczny” napisanym nad pięciocyfrową liczbą. Po lewej flaga Iranu i zdjęcie Bagh-e Melli w Teheranie . Wymiary płyty są zgodne ze standardem amerykańskim.

Pelak melie tarikhi.png

Tablice polityczne i służbowe

Nowy format politycznych i służbowych tablic rejestracyjnych został wprowadzony 6 marca 2016 r. Każdemu krajowi lub organizacji międzynarodowej przypisany jest trzycyfrowy numer (taki jak ۳۶۵ (365) pokazany w obu przykładach poniżej). Na przykład numer 214 jest zarezerwowany dla Niemiec. Do tej pory ponumerowano 133 kraje. W ambasadzie każdego kraju pierwsze dwie cyfry rosną (11D, 12D lub 11S, 12S).

Te tablice rejestracyjne są wydawane na szczeblu krajowym, począwszy od kodu regionalnego 11, niezależnie od tego, w której prowincji obsługiwane są pojazdy.

Polityczne (np. korpus dyplomatyczny/konsularny)

Pelak melie siasi.png

Służba (np. UNHCR)

Pelak melie service.png

Poprzedni format

Pelak siasi.png
Pelak servis.png

Tymczasowe przejście

Płyta jest używana do samochodów, które są nowo wyprodukowane
12 گ 365

Poprzedni format

ta płyta jest używana do klasycznych samochodów takich jak Paykan Delux
Pelak gozar movaqat.png

Kody prowincjonalne i serie liter

Kody prowincjonalne są na ogół nadawane każdej prowincji . Są jednak od tego pewne wyjątki.

  1. Miasto Teheran jest praktycznie traktowane jak prowincja, mimo że jest częścią prowincji Teheran
  2. Prowincje Alborz i Prowincja Teheran (z wyjątkiem miasta Teheran) są traktowane tak, jakby stanowiły jedną prowincję. Dzieje się tak, ponieważ przez pierwsze siedem lat, kiedy obecny format tablic rejestracyjnych był w obiegu, były one rzeczywiście jedną zjednoczoną prowincją. Prowincja Alborz oddzieliła się od prowincji Teheran w 2010 roku.
  3. Podczas gdy obecny format tablic rejestracyjnych wszedł do obiegu od 2003 r., A prowincji Khorasan przydzielono trzy litery, 12, 32 i 42 (przy czym 52 zachowano jako rezerwę do wykorzystania w przyszłości). Prowincja Khorasan została jednak podzielona na trzy nowe prowincje Razavi Khorasan , North Khorasan i South Khorasan w 2004 roku. Podział ten nie był za późno na zmianę systemu i dostosowanie kodeksów prowincji. Tak więc, podczas gdy Khorasan Razavi zachował kody 12, 32 i 42, North Khorasan nadano kod 26, a South Khorasan kod 52. Jednak było już za późno, aby odpowiednio dostosować kod prowincji i litery dla stolic tych dwóch nowych prowincji, Bojnurd i Birjand odpowiednio. Każdemu z tych miast przydzielono trzy nowe serie liter z nowych kodów prowincji. Ale obojgu pozwolono zachować oryginalny jeden list, który im przyznano, pod kodem prowincji 32, co skutkowało czterema seriami liter do wypełnienia, w sumie dla każdego. W pozostałych hrabstwach tych dwóch nowych prowincji wstrzymano rejestrację pod kodami 32 i 42 i przeszły one na nowe litery pod kodami odpowiednio 26 i 52.
  4. Jest jeszcze jeden wyjątek, związany ze sprawami podziału prowincji Khorasan , a dotyczy on hrabstwa Tabas . Ze względu na lokalny sprzeciw wobec ustawy, która podzieliłaby Khorasan i przeniosła hrabstwo Tabas pod jurysdykcję Birjand w prowincji South Khorasan , w 2001 r. Hrabstwo Tabas zdecydowało się całkowicie opuścić prowincję Khorasan i dołączyć do prowincji Yazd . Następnie, dwa lata później, Iran wprowadził obecny format tablic rejestracyjnych i oczywiście hrabstwo Tabas otrzymało serię listów pod kodem 64 dla prowincji Yazd . Prowincja Khorasan została podzielona w 2004 roku, a prowincja South Khorasan otrzymała kod prowincji 52. Jednak szybko do 2012 roku hrabstwo Tabas rozwiązało swoje problemy z prowincją South Khorasan i ostatecznie dołączyło do tej prowincji, zgodnie z pierwotnym zamierzeniem . Ale Tabas zachował swoją oryginalną literę, ق , pod kodem 64, zamiast przełączać się na kod South Khorasan.

Jak wspomniano w wykazie wyjątków, w obrębie każdego województwa przypisane są litery do każdego powiatu. Po wyczerpaniu każdej litery przyznawana jest nowa litera z tych samych kodów prowincji. Po wyczerpaniu całego kodu prowincja otrzymuje nowy kod, z którego nadawane są nowe litery.

Na przykład, podczas gdy kod prowincji 24 należy do prowincji Chuzestan , litera ب (B) jest dedykowana mieszkańcom hrabstwa Abadan , a litera ج (J) jest dedykowana mieszkańcom hrabstwa Khorramshahr . Dystrybucja liter stała się bardziej skomplikowana wraz z wypełnianiem kodów i liter, ponieważ niektóre litery zostały jeszcze bardziej podzielone na podstawie pierwszych dwóch cyfr na tablicach rejestracyjnych, a niektóre litery zostały przekazane do wielu hrabstw, które wcześniej miały od siebie oddzielne litery.

Legenda

W każdej prowincji numery rejestracyjne dla wszystkich typów pojazdów, z wyjątkiem pojazdów prywatnych, podawane są w całej prowincji, niezależnie od tego, w którym hrabstwie mieszka właściciel. Niektóre rodzaje pojazdów, takie jak samochody policyjne i tablice dyplomatyczne, są przydzielane na szczeblu krajowym, począwszy od kodu 11, niezależnie od prowincji, w której służą.

Kodeksy prowincjonalne

Tablice rejestracyjne mają format ## X ### / NN . Część NN to dwucyfrowy kod nadawany prowincjom.

Województwo Kod Województwo Kod
Miasto Teheran
10-11-20-22-33-40-44 55-66-77-88-99
Wschodni Azerbejdżan 15-25-35

Teheran Alborz
21-30-38-68-78 Zachodni Azerbejdżan 17-27-37
Kermanszah 19-29 Kurdystan 51-61
Zanjan 87-97 Hamadan 18-28
Kazwin 79-89 Markazi 47-57
Lorestan 31-41 Ilam 98
Chahar Mahaal i Bakhtiari 71-81 Hormozgan 84-94
Chuzestan 14-24-34 Kohgiluye i Boyer-Ahmad 49
Gilana 46-56-76 Kom 16
Isfahan 13-23-43-53-67 Jazd 54-64
Fars 63-73-83-93 Semnan 86-96
Razavi Chorasan 12-32-42-36-74 Sistan i Beludżystan 85-95
Bojnord 26 Birjand 52
Mazandaran 62-72-82-92 Kermana 45-65-75
Bushehr 48-58 Gorgan 59-69
Ardabil 91 Kod nie został jeszcze przydzielony 39-50-60-70-80-90

Podział kodów i liter

Poniższe 13 liter jest używanych na tablicach rejestracyjnych pojazdów prywatnych.

Seria listów prywatnych pojazdów na irańskich tablicach rejestracyjnych
List ب ج د س ط ق ل ć ć ć هـ ی
odpowiednik łaciński B J D S S T Q Ł M N V H Y

0 Numer (zero) jest używany tylko w kodeksie wojewódzkim i tylko w nowo nadanych kodach wojewódzkich, po wyczerpaniu 99 . W pięciocyfrowym numerze rejestracyjnym nie użyto zera.

Kody prowincjonalne od 10 do 19

Tabela przydziału kodów prowincji pojazdów prywatnych, kody od 10 do 19
Kod
Kod (angielski)
Województwo List Hrabstwo Notatki
۱۰ 10 Miasto Teheran ب ج د س ص ط ق ل م ن و هـ ی Do celów rejestracji pojazdów Teheran jest traktowany tak, jakby był niezależną prowincją
۱۱ 11 Miasto Teheran ب ج د س ص ط ق ل م ن و هـ ی Do celów rejestracji pojazdów Teheran jest traktowany tak, jakby był niezależną prowincją
۱۲ 12 Razavi Chorasan ب ج د س ص ط ق ل م ن و هـ ی
Mashhad Torqabeh/Shandiz
۱۳ 13 Isfahan ب ج د س ص ط ق ل م ن و هـ ی



Isfahan Harand Jarqavieh Kuhpayeh Varzaneh
۱۴ 14 Chuzestan ب ج د س ص ط ق ل م ن و هـ ی


Ahvaz Bavi Hamidiyeh Karun
۱۵ 15 Wschodni Azerbejdżan ب ج د س ص ط ق ل م ن و هـ ی Tebriz
۱۶ 16 Prowincja Kom ب ج د س ص ط ق ل م ن و هـ Kom Jest to jedyne hrabstwo prowincji Qom
۱۷ 17 Zachodni Azerbejdżan ب ج د س ص ط ق ل م ن و هـ Urmia
۱۸ 18 Hamadan ب ج د س ص ط ق ل
Hamadan Famenin
۱۹ 19 Kermanszah ب ج د س ص ط ق ل م ن و هـ Kermanszah
Uwagi
  1. Pogrubiona nazwa hrabstwa wskazuje pierwotne hrabstwo. Pozostałe hrabstwa, które nie są pogrubione, to hrabstwa, które oddzieliły się od pierwotnego hrabstwa, ale nadal mają ten sam kod i literę, co pierwotne hrabstwo

Kody prowincjonalne od 20 do 29

Tabela alokacji kodów prowincji pojazdów prywatnych, kody od 20 do 29
Kod
Kod (angielski)
Województwo List Hrabstwo Notatki
۲۰ 20 Miasto Teheran ب ج د س ص ط ق ل م ن و هـ ی Do celów rejestracji pojazdów Teheran jest traktowany tak, jakby był niezależną prowincją
۲۱ 21 Teheran / Alborz 2 ب Eslamszahr
ج
Roba Karima Baharestanu
د

Shahriar Malard Qods
س

Varamin Pishva Qarchack
ص

Savojbolagh Taleqan Nazarabad
ط

Shahriar Malard Qods
ق
Roba Karima Baharestanu
ل

Shahriar Malard Qods
ć

Varamin Pishva Qarchack
ć Pakdaszt
ć

Karaj Fardis Eshtehard
هـ

Shahriar Malard Qods
ی
Damavand Pardis
۲۲ 22 Miasto Teheran ب ج د س ص ط ق ل م ن و هـ ی Do celów rejestracji pojazdów Teheran jest traktowany tak, jakby był niezależną prowincją
۲۳ 23 Isfahan ب Kaszan
ج Nadżafabad
د Shahreza
س Chomeiniszahr
ص Golpayegan
ط Natanz
ق Ardestan
ل Chansar
ć
Nain Khur & Biabanak
ć Semirom
ć Fereydunshahr
هـ Falawarjan
ی Lenjan
۲۴ 24 Chuzestan ب Abadan
ج Chorramszahr
د Dezful
س
Behbahan Aghajari
ص
Masjed Soleyman Andika
ط Mahszahr
ق
Dasht-e Azadegan Hoveyzeh
ل

Ramhormoza Ramszira Haftkela
ć Andimeszk
ć
Szusztar Gotvand
ć
Shush Karkheh
هـ Shadegan
Od [11 ć H 111 - 24] Do [53 ć H 999 - 24]

Shadegan Mahshahr
Od [54 ć H 111 - 24] wzwyż
ی Izeh
۲۵ 25 Wschodni Azerbejdżan ب Maragheh
ج Maranda
د Miyaneh
س
Ahar Hurand
ص Sarab
ط Jolfa
ق Hasztrud
ل Bonab
ć Bostanabad
ć Szabestar
ć
Kaleybar Khoda Afarin
هـ Ona jest
ی Azarszahr
۲۶ 26 Północny Chorasan ب ج د
Bojnurd Raz i Jargalan
ص Shirwan
ط Esfarayen
ق
Jajarm Garmeh
ل Maneh i Samalqan
ć Faruj
۲۷ 27 Zachodni Azerbejdżan ب
Khoy Chaypareh
ج Mahabad
د

Maku Poldaszt Showt
س salmy
ص Nakade
ط Miandoab
ق Takab
ل Shahin Dez
ć Sardaszt
ć Bukan
ć Piranszahr
هـ chaldorski
ی Osznawieh
۲۸ 28 Hamedan ب Nahavand
ج Malayer
د Tuyserkan
س Kabudarahang
ص
Razan Qorveh-e Darjazin
ط Bahar
ق Asadabad
ل Malayer
ć Nahavand
ć Malayer
۲۹ 29 Kermanszah ب
Eslamabad-e Gharb Dalahu
ج Gilan-e Gharb
د Sarpol -e Zahab
س Paweł
ص Kangawar
ط Qasr-e Shirin
ق Sonqor
ل
Javanrud Ravansar
ć Sahneh
ć Harsina
ć Salas-e Babajani
هـ
Eslamabad-e Gharb Dalahu
Notatki
  1. Pogrubiona nazwa hrabstwa wskazuje pierwotne hrabstwo. Pozostałe hrabstwa, które nie są pogrubione, to hrabstwa, które oddzieliły się od pierwotnego hrabstwa, ale nadal mają ten sam kod i literę, co pierwotne hrabstwo
  2. Prowincje Teheran i Alborz są traktowane tak, jakby były jedną zjednoczoną prowincją do celów przypisywania prowincjonalnych kodów tablic rejestracyjnych.

Kody prowincjonalne od 30 do 39

Tabela alokacji kodów prowincji pojazdów prywatnych, kody od 30 do 39
Kod
Kod (angielski)
Województwo List Hrabstwo Notatki
۳۰ 30 Teheran / Alborz 2 ب

Shahriar Malard Qods
ج
Roba Karima Baharestanu
د س




Karaj Fardis Eshtehard Savojbolagh Taleqan Nazarabad
Listy te obejmują wszystkie powiaty prowincji Alborz
ص Eslamszahr
ط


Varamin Pishva Qarchack Pakdasht
ق

Shahriar Malard Qods
ć ć




Karaj Fardis Eshtehard Savojbolagh Taleqan Nazarabad
Listy te obejmują wszystkie powiaty prowincji Alborz
ć

Shahriar Malard Qods
ć
Roba Karima Baharestanu
هـ
Damavand Pardis
۳۱ 31 Lorestan ب ج د س ص
Chorramabad Chegeni
۳۲ 32 Razavi Chorasan 3 ب

Neyshabur Firuzeh Zeberkhan
ج




Sabzevar Davarzan Joghatai Joveyn Khoshab Sheshtamad
د


Birjand Darmian Khusf (w południowym Chorasanie )
List ten został przydzielony tym hrabstwom w 2003 roku, kiedy były one częścią niepodzielnej prowincji Khorasan . Okręgi te weszły w skład nowej prowincji Chorasan Południowy , której nadano nowy kod prowincji 52 . Ale ponieważ te hrabstwa były już na zaawansowanym etapie używania dostępnych kombinacji pod kodem 32 , zdecydowano, że zachowają ten kod i przejdą na 52 dla następnej litery.
س

Bojnurd Raz i Jargalan (w Północnym Chorasanie )
List ten został przydzielony tym hrabstwom w 2003 roku, kiedy były one częścią niepodzielnej prowincji Khorasan . Okręgi te stały się częścią nowej prowincji Chorasan Północny , której nadano nowy kod prowincji 26 . Ale ponieważ te hrabstwa były już na zaawansowanym etapie używania dostępnych kombinacji pod kodem 32 , zdecydowano, że zachowają ten kod i przestawią się na 26 dla następnej litery.
ص
Torbat-e Jam Salehabad
ط Quchan
ق
Gonabad Bajestan
ل

Torbat-e Heydarieh Mahvelat Zaveh
ć

Kashmar Khalilabad Kuhsorkh
ć

Qaenat Zirkuh (w południowym Chorasanie )


Od [11 ć N 111 - 32] Do [34 ć N 999 - 32] List ten został przydzielony tym hrabstwom w 2003 r. W czasie, gdy były one częścią niepodzielnej prowincji Khorasan . Okręgi te weszły w skład nowej prowincji Chorasan Południowy , której nadano nowy kod prowincji 52 . Reszta tego listu została ponownie przydzielona.


Torbat-e Heydarieh Mahvelat Zaveh

Od [35 ن N 111 - 32] w górę List początkowo należał i jest częściowo używany przez hrabstwa, które stały się częścią Południowego Chorasanu w 2004 roku.
ć


Ferdows Boshruyeh Sarayan (w południowym Chorasanie )


Od [11 ć V 111 - 32] Do [34 ć V 999 - 32] List ten został przydzielony tym hrabstwom w 2003 r. W czasie, gdy były one częścią niepodzielnej prowincji Khorasan . Okręgi te weszły w skład nowej prowincji Chorasan Południowy , której nadano nowy kod prowincji 52 . Reszta tego listu została ponownie przydzielona.

Mashhad Torqabeh/Shandiz

Od [35 ć V 111 - 32] wzwyż List początkowo należał i jest częściowo używany przez hrabstwa, które stały się częścią Południowego Chorasanu w 2004 roku.
هـ
Tajbad Bakharz
ی
Nehbandan (w południowym Chorasanie )


Od [11 Y 111 - 32] Do [16 Y 999 - 32] List ten został przydzielony temu hrabstwu w 2003 r., gdy był on częścią niepodzielnej prowincji Khorasan . Okręg ten stał się częścią nowej prowincji Chorasan Południowy , której nadano nowy kod prowincji 52 . Reszta tego listu została ponownie przydzielona.


Neyshabur Firuzeh Zeberkhan

Od [17 ی Y 111 - 32] w górę List początkowo należał i jest częściowo używany przez hrabstwo, które stało się częścią Południowego Chorasanu w 2004 roku.
۳۳ 33 Miasto Teheran ب ج د س ص ط ق ل م ن و هـ ی Do celów rejestracji pojazdów Teheran jest traktowany tak, jakby był niezależną prowincją
۳۴ 34 Chuzestan ب Bagh-e Malek
ج Omidija
د Hendijan
Od [11 Ø D 111 - 34] Do [26 Ø D 999 - 34]

Hendijan Chorramszahr
Od [27 Ś D 111 - 34] wzwyż
س Lali
Od [11 ć S 111 - 34] Do [16 ć S 999 - 34]

Lali Andimeszk
Od [17 Ę S 111 - 34] wzwyż
ص Dezful
ط Mahszahr
ق Abadan
ć
Behbahan Aghajari
ć Dezful
هـ
Szusztar Gotvand
ی


Ahvaz Bavi Hamidiyeh Karun
۳۵ 35 Wschodni Azerbejdżan ب Osku
ج Warzakan
Od [11 do J 111 - 35] Do [27 do J 999 - 35]

Varzaqan Bonab
Od [28 Ć J 111 - 35] wzwyż
د Adżabszir
Od [11 Ø D 111 - 35] Do [46 Ø D 999 - 35]

Adżabszir Bonab
Od [47 Ś D 111 - 35] wzwyż
س Charuymaq
Od [11 ć S 111 - 35] Do [21 ć S 999 - 35]

Charuymaq Tabriz
Od [22 Ę S 111 - 35] wzwyż
ص Malekan
ط Maranda
ق Maragheh
ć ć Tebriz
ć Miyaneh
ć
Ahar Hurand
هـ ی Tebriz
۳۶ 36 Razavi Chorasan ب ج د س ص ط
Mashhad Torqabeh/Shandiz
ق

Kashmar Khalilabad Kuhsorkh
ل

Neyshabur Firuzeh Zeberkhan
ć




Sabzevar Davarzan Joghatai Joveyn Khoshab Sheshtamad
ć

Torbat-e Heydarieh Mahvelat Zaveh
و هـ
Mashhad Torqabeh/Shandiz
ی
Torbat-e Jam Salehabad
۳۷ 37 Zachodni Azerbejdżan ب
Khoy Chaypareh
ج Miandoab
د Nakade
س salmy
ص Mahabad
ط Bukan
ق salmy
ل

Maku Poldaszt Showt
ć
Khoy Chaypareh
ć Miandoab
۳۸ 38 Teheran / Alborz 2 ب




Karaj Fardis Eshtehard Savojbolagh Taleqan Nazarabad
List ten obejmuje wszystkie powiaty prowincji Alborz
ج

Shahriar Malard Qods
د س




Karaj Fardis Eshtehard Savojbolagh Taleqan Nazarabad
Listy te obejmują wszystkie powiaty prowincji Alborz
ص

Varamin Pishva Qarchack
ط

Shahriar Malard Qods
ق Eslamszahr
ل
Roba Karima Baharestanu
ć ć




Karaj Fardis Eshtehard Savojbolagh Taleqan Nazarabad
Listy te obejmują wszystkie powiaty prowincji Alborz
ć

Shahriar Malard Qods
هـ ی




Karaj Fardis Eshtehard Savojbolagh Taleqan Nazarabad
Listy te obejmują wszystkie powiaty prowincji Alborz
۳۹ 39 Kod nie został jeszcze przydzielony
Notatki
  1. Pogrubiona nazwa hrabstwa wskazuje pierwotne hrabstwo. Pozostałe hrabstwa, które nie są pogrubione, to hrabstwa, które oddzieliły się od pierwotnego hrabstwa, ale nadal mają ten sam kod i literę, co pierwotne hrabstwo
  2. Prowincje Teheran i Alborz są traktowane tak, jakby były jedną zjednoczoną prowincją do celów przypisywania prowincjonalnych kodów tablic rejestracyjnych.
  3. Jak zauważono w prawej kolumnie, w stosownych przypadkach, w tym Kodeksie obserwuje się anomalie z powodu podziału prowincji Chorasan , który nastąpił 1 rok po rozpoczęciu wydawania tego formatu tablic rejestracyjnych.

Kody prowincjonalne od 40 do 49

Tabela alokacji kodów prowincji pojazdów prywatnych, kody od 40 do 49
Kod
Kod (angielski)
Województwo List Hrabstwo Notatki
۴۰ 40 Miasto Teheran ب ج د س ص ط ق ل م ن و Do celów rejestracji pojazdów Teheran jest traktowany tak, jakby był niezależną prowincją
۴۱ 41 Lorestan ب Borujerd
ج Aligudarz
د Dorud
س
Kuhdasht Rumeshkan
ص Delfan
ط Azna
ق Pol-e Dokhtar
ل Selseleh
ć ć Borujerd
ć

Dorud Kuhdasht Rumeshkan
۴۲ 42 Razavi Chorasan 2 ب Fariman
ج

Shirvan Faruj (w Północnym Chorasanie )


Od [11 ج J 111 - 42] Do [14 ج J 999 - 42] List ten został przydzielony tym hrabstwom w 2003 r. W czasie, gdy były one częścią niepodzielnej prowincji Khorasan . Okręgi te stały się częścią nowej prowincji Chorasan Północny , której nadano nowy kod prowincji 26 . Reszta tego listu dotyczyła okresu przejściowego, przesunięto go.




Shirvan Faruj (w Północnym Chorasanie ) Mashhad Torqabeh/Shandiz


Od [15 ج J 111 - 42] Do [36 ج J 999 - 42] Dzielone między te hrabstwa North Khorasan i te hrabstwa Razavi Khorasan

Mashhad Torqabeh/Shandiz

Od [37 ج J 111 - 42] w górę List początkowo należał i jest częściowo używany przez hrabstwa, które stały się częścią Północnego Chorasanu w 2004 roku.
د Hrabstwo Sarakhs
س Dargaz
ص Khaf
ط Chenaran
ق
Esfarayen (w Północnym Chorasanie )


Od [11 ć Q 111 - 42] Do [32 ć Q 999 - 42] List ten został przydzielony tym hrabstwom w 2003 r. W czasie, gdy były one częścią niepodzielnej prowincji Khorasan . Okręgi te stały się częścią nowej prowincji Chorasan Północny , której nadano nowy kod prowincji 26 . Reszta tego listu została ponownie przydzielona.

Mashhad Torqabeh/Shandiz

Od [33 ق Q 111 - 42] w górę Litera początkowo należała do hrabstw, które stały się częścią Północnego Chorasanu w 2004 roku i jest przez nie częściowo używana.
ل Bardaskan
ć Rosztkhar
Od [11 ć M 111 - 42] Do [36 ć M 999 - 35]


Rosztkhar Gonabad Bajestan
Od [37 ć M 111 - 42] wzwyż
ć

Jajarm Garmeh (w Północnym Chorasanie )


Od [11 ć N 111 - 42] Do [14 ć N 999 - 42] List ten został przydzielony tym hrabstwom w 2003 r., gdy były one częścią niepodzielnej prowincji Khorasan . Okręgi te stały się częścią nowej prowincji Chorasan Północny , której nadano nowy kod prowincji 26 . Reszta tego listu była w okresie przejściowym, przesunięta.








Jajarm Garmeh (w Północnym Chorasanie ) Sabzevar Davarzan Joghatai Joveyn Khoshab Sheshtamad


Od [15 ć N 111 - 42] Do [17 ć N 999 - 42] Dzielone między te hrabstwa Północnego Chorasanu i te hrabstwa Razavi Khorasan





Sabzevar Davarzan Joghatai Joveyn Khoshab Sheshtamad

Od [18 ن N 111 - 42] w górę List początkowo należał i jest częściowo używany przez hrabstwa, które stały się częścią Północnego Chorasanu w 2004 roku.
ć
Maneh i Samalqan (w Północnym Chorasanie )


Od [11 ć V 111 - 42] Do [13 ć V 999 - 42] List ten został przydzielony tym hrabstwom w 2003 r. W czasie, gdy były one częścią niepodzielnej prowincji Khorasan . Okręgi te stały się częścią nowej prowincji Chorasan Północny , której nadano nowy kod prowincji 26 . Reszta tego listu dotyczyła okresu przejściowego, przesunięto go.



Maneh i Samalqan (w Północnym Chorasanie ) Mashhad Torqabeh/Shandiz


Od [14 ć V 111 - 42] Do [18 ć V 999 - 42] Dzielone między te hrabstwa North Khorasan i te hrabstwa Razavi Khorasan

Mashhad Torqabeh/Shandiz

Od [19 ć V 111 - 42] wzwyż List początkowo należał i jest częściowo używany przez hrabstwa, które stały się częścią Północnego Chorasanu w 2004 roku.
هـ
Sarbisheh (w południowym Chorasanie )


Od [11 ć H 111 - 42] Do [12 ć H 999 - 42] List ten został przydzielony tym hrabstwom w 2003 r., gdy były one częścią niepodzielnej prowincji Khorasan . Okręgi te weszły w skład nowej prowincji Chorasan Południowy , której nadano nowy kod prowincji 52 . Reszta tego listu została ponownie przydzielona.

Mashhad Torqabeh/Shandiz

Od [13 هـ H 111 - 42] w górę List początkowo należał do hrabstw, które stały się częścią Południowego Chorasanu w 2004 roku i jest przez nie częściowo używany.
ی Kalat
Od [11 ¼ Y 111 - 42] Do [21 ¼ Y 999 - 35]



Kalat Torbat-e Heydarieh Mahvelat Zaveh
Od [22 ی Y 111 - 42] wzwyż
۴۳ 43 Isfahan ب

Faridan Buin Miandaszt Chadegan
ج Mobarakeh
د
Shahin Shahr i Meymeh Borkhar
س Aran czy Bidgol
ص Tiran i Karwan
Od [11 do 111 - 43] Do [55 do 999 - 43]

Tiran & Karvan Najafabad
Od [56 do Ṣ 111 - 43] wzwyż
ط Mobarakeh
ق Dehaqan
ل
Shahin Shahr i Meymeh Borkhar
ć Nadżafabad
ć Chomeiniszahr
ć Kaszan
هـ Lenjan
ی Falawarjan
۴۴ 44 Miasto Teheran ب ج د س ص ط ق ل م ن و هـ ی Do celów rejestracji pojazdów Teheran jest traktowany tak, jakby był niezależną prowincją
۴۵ 45 Kermana ب ج د س ص ط ق ل م ن Kermana
۴۶ 46 Gilana ب ج د س ص ط ق ل م ن و
Raszt Chomam
۴۷ 47 Markazi ب ج د س ص ط ق
Arak Khondab
۴۸ 48 Bushehr ب ج د س
Bushehr Bushehr
۴۹ 49 Kohgiluyeh Boyer-Ahmad ب ج د
Boyer-Ahmad ( Jasuj ) Margown
ص
Gachsaran Basht
śr


Kohgiluyeh Charam Landeh Bahmai
ق Dena
ć
Gachsaran Basht
Notatki
  1. Pogrubiona nazwa hrabstwa wskazuje pierwotne hrabstwo. Pozostałe hrabstwa, które nie są pogrubione, to hrabstwa, które oddzieliły się od pierwotnego hrabstwa, ale nadal mają ten sam kod i literę, co pierwotne hrabstwo
  2. Jak zauważono w prawej kolumnie, w stosownych przypadkach, w tym Kodeksie obserwuje się anomalie z powodu podziału prowincji Khorasan , który nastąpił 1 rok po rozpoczęciu wydawania tego formatu tablic rejestracyjnych.

Kody prowincjonalne od 50 do 59

Tabela alokacji kodów prowincji pojazdów prywatnych, kody od 50 do 59
Kod
Kod (angielski)
Województwo List Hrabstwo Notatki
۵۰ 50 Kod nie został jeszcze przydzielony
۵۱ 51 Kordestan ب ج د س ص Sanandadź
۵۲ 52 Południowy Chorasan ب ج د

Birjand Darmian Khusf
ص
Qaenat Zirkuh
ط

Ferdows Boshruyeh Sarayan
ق Nehbandan
ل Sarbisze
۵۳ 53 Isfahan ب ج د س ص



Isfahan Harand Jarqavieh Kuhpayeh Varzaneh
ط Shahreza
ć ć



Isfahan Harand Jarqavieh Kuhpayeh Varzaneh
ć
Shahin Shahr i Meymeh Borkhar
ć Nadżafabad
ć



Isfahan Harand Jarqavieh Kuhpayeh Varzaneh
هـ Kaszan
ی Chomeiniszahr
۵۴ 54 Jazd ب ج د س ص ط ق ل م ن Jazd
۵۵ 55 Miasto Teheran ب ج د س ص ط ق ل م ن و هـ ی Do celów rejestracji pojazdów Teheran jest traktowany tak, jakby był niezależną prowincją
۵۶ 56 Gilana ب Bandar-e Anzali
ج Lahijan
د Astara
س Talesz
ص Rudsar
ط Rubdar
ق Sowme'eh Sara
ل Fuman
ć Langruda
ć Rezvanshahr
ć Amlash
هـ Masal
ی Wał
۵۷ 57 Markazi ب Saveh
ج Chomein
د Mahallat
س
Tafresh Farahan
ص Delijan
ط Asztian
ق Szazand
ل Zarandieh
ć Chomein
ć Komijan
و هـ Saveh
۵۸ 58 Bushehr ب Dasztestan
ج Ganaveh
د
Kangan Asaluyeh
س Tangestanu
ص Dashti
ط Dayyer
ق Dejlam
ل Dżem
ć Dasztestan
۵۹ 59 Golestan ب ج د س ص Gorgan
Uwagi
  1. Pogrubiona nazwa hrabstwa wskazuje pierwotne hrabstwo. Pozostałe hrabstwa, które nie są pogrubione, to hrabstwa, które oddzieliły się od pierwotnego hrabstwa, ale nadal mają ten sam kod i literę, co pierwotne hrabstwo

Kody prowincjonalne od 60 do 69

Tabela alokacji kodów prowincji pojazdów prywatnych, kody od 60 do 69
Kod
Kod (angielski)
Województwo List Hrabstwo Notatki
۶۰ 60 Kod nie został jeszcze przydzielony
۶۱ 61 Kordestan ب Saqqez
ج Bidżar
د Baneh
س
Qorveh Dehgolan
ص Mariwan
ط Divandarreh
ق Kamyaran
ل Sarwabad
ć Saqqez
ć
Qorveh Dehgolan
ć Mariwan
هـ Baneh
۶۲ 62 Mazandaran ب ج د س ص ط
Sari Miandorud
۶ ۳ 63 Fars ب ج د س ص ط ق ل م ن و هـ ی



Shiraz Kavar Kharameh Sarvestan Zarqan
۶۴ 64 Jazd ب Ardakan
ج Taft
د Meybod
س
Bafq Zachowanie
ص Mehriz
ط Abarkuh
ق
Tabas (w południowym Chorasanie )
W 2001 roku okręg Tabas został przeniesiony z niepodzielonej prowincji Khorasan (podzielonej w 2003 roku) do prowincji Yazd . Obecny format tablic rejestracyjnych został wprowadzony w 2003 r. Hrabstwo Tabas zostało przeniesione do Chorasanu Południowego w 2012 r., Ale zachowało kod prowincji Yazd.
ل
Khatam Marvast
ć Aszkezar
۶۵ 65 Kermana ب
Rafsanjan Anar
ج


Bam Fahraj Narmashir Rigan
د Sirdżan
س

Baft Arzuiyeh Rabor
ص Jiroft
ط
Zarand Kuhbanan
ق


Kahnuj Faryab Qaleh Ganj Rudbar-e Jonub
ل Shahr-e Babak
ć Bardsir
ć Manujan
ć Anbarabad
هـ Rawar
ی
Rafsanjan Anar
۶۶ 66 Miasto Teheran ب ج د س ص ط ق ل م ن و هـ ی Do celów rejestracji pojazdów Teheran jest traktowany tak, jakby był niezależną prowincją
۶۷ 67 Isfahan ب ج د س



Isfahan Harand Jarqavieh Kuhpayeh Varzaneh
ص Lenjan
Od [11 do 111 - 67] Do [29 do 999 - 67]

Lenjan Falawarjan
Od [31 do Ṣ 111 - 67] wzwyż
ط



Isfahan Harand Jarqavieh Kuhpayeh Varzaneh
ق
Shahin Shahr i Meymeh Borkhar
ل



Isfahan Harand Jarqavieh Kuhpayeh Varzaneh
ć Nadżafabad
ć ć



Isfahan Harand Jarqavieh Kuhpayeh Varzaneh
۶۸ 68 Teheran / Alborz 2 ب ج د س ص ط ق ل م ن و هـ ی

Karaj Fardis Eshtehard
۶۹ 69 Golestan ب Gonbad-e Kavus
ج
Torkaman Gomishan
د Kordkuj
س Aliabad
ص Azadszahr
ط
Minudaszt Galikasz
ق Bandar-e Gaz
ل Ramian
ć Aqqala
ć
Kalaleh Maraveh Tappeh
و هـ Gonbad-e Kavus
Notatki
  1. Pogrubiona nazwa hrabstwa wskazuje pierwotne hrabstwo. Pozostałe hrabstwa, które nie są pogrubione, to hrabstwa, które oddzieliły się od pierwotnego hrabstwa, ale nadal mają ten sam kod i literę, co pierwotne hrabstwo
  2. Prowincje Teheran i Alborz są traktowane tak, jakby były jedną zjednoczoną prowincją do celów przypisywania prowincjonalnych kodów tablic rejestracyjnych.

Kody prowincjonalne od 70 do 79

Prywatna prowincjonalna tabela przydziału kodów, kody od 70 do 79
Kod
Kod (angielski)
Województwo List Hrabstwo Notatki
۷۰ 70 Kod nie został jeszcze przydzielony
۷۱ 71 Chaharmahal i Bakhtiari ب ج د س ص


Shahrekord Ben Kiar Saman
۷۲ 72 Mazandaran ب Amol
ج Babol
د
Tonekabon Abbasabad
س Ramsar
ص Nowszahr
ط Nur
ق
Behshahr Galugah
ل
Qaem Shahr Simorgh
ć
Babolsar Fereydunkenar
ć
Chalus Kelardaszt
ć Mahmudabad
هـ Neka
ی Juybar
Od [11 ¼ Y 111 - 72] Do [59 ¼ Y 999 - 72]

Juybar Nur
Od [61 ی Y 111 - 72] wzwyż
۷۳ 73 Fars ب
Jahrom Khafr
ج


Larestan Evaz Gerash Khonj
د Darab
س Faza
ص
Kazerun Kuh-Chenar
ط Firuzabad
ق Abadeh
ل
Marwdaszt Pasargad
ć Lamerda
ć
Neyriza Bakhtegana
ć Estahban
هـ równo
ی
Sepidan Beyza

Od [11 ¼ Y 111 - 73] Do [51 ¼ Y 999 - 73]



Sepidan Beyza Mamasani Rostam
Od [52 ی Y 111 - 73] wzwyż
۷۴ 74 Razavi Chorasan ب
Mashhad Torqabeh/Shandiz
ج Quchan
د س ص
Mashhad Torqabeh/Shandiz
ط

Neyshabur Firuzeh Zeberkhan
ق
Mashhad Torqabeh/Shandiz
ل




Sabzevar Davarzan Joghatai Joveyn Khoshab Sheshtamad
م ن و هـ ی
Mashhad Torqabeh/Shandiz
۷۵ 75 Kermana ب Sirdżan
ج


Bam Fahraj Narmashir Rigan
د Jiroft
س
Rafsanjan Anar
ص Sirdżan
ط
Zarand Kuhbanan
ق


Kahnuj Faryab Qaleh Ganj Rudbar-e Jonub
ل
Rafsanjan Anar
ć Sirdżan
۷۶ 76 Gilana ب Siahkal
ج Astaneh-ye Ashrafiyeh
د Lahijan
س Bandar-e Anzali
ص Langruda
ط Talesz
ق Rudsar
۷۷ 77 Miasto Teheran ب ج د س ص ط ق ل م ن و هـ ی Do celów rejestracji pojazdów Teheran jest traktowany tak, jakby był niezależną prowincją
۷۸ 78 Teheran / Alborz 2 ب Eslamszahr
ج
Roba Karima Baharestanu
د

Shahriar Malard Qods
س

Varamin Pishva Qarchack
ص
Damavand Pardis
ط

Savojbolagh Taleqan Nazarabad
ق Firuzkuh
ل Pakdaszt
ć
Roba Karima Baharestanu
ć Promień Z wyjątkiem obszarów podlegających Teheranowi , Dystrykt 20
ć Shemiranat Z wyjątkiem obszarów podlegających Teheranowi , Dystrykt 1
هـ

Shahriar Malard Qods
ی Eslamszahr
۷۹ 79 Kazwin ب ج د س ص ط ق ل م
Kazwin Alborz
Notatki
  1. Pogrubiona nazwa hrabstwa wskazuje pierwotne hrabstwo. Pozostałe hrabstwa, które nie są pogrubione, to hrabstwa, które oddzieliły się od pierwotnego hrabstwa, ale nadal mają ten sam kod i literę, co pierwotne hrabstwo
  2. Prowincje Teheran i Alborz są traktowane tak, jakby były jedną zjednoczoną prowincją do celów przypisywania prowincjonalnych kodów tablic rejestracyjnych.

Kody prowincjonalne od 80 do 89

Tabela alokacji kodów prowincji pojazdów prywatnych, kody od 80 do 89
Kod
Kod (angielski)
Województwo List Hrabstwo Notatki
۸۰ 80 Kod nie został jeszcze przydzielony
۸۱ 81 Chaharmahal i Bakhtiari ب Borujen
ج Ardal
د Farsan
س
Lordegan Khanmirza
ص Kuhrang
ق Borujen
۸۲ 82 Mazandaran ب
Savadkuh North Savadkuh
ج Babol
د Babol
س
Qaem Shahr Simorgh
ص Babol
ط
Tonekabon Abbasabad
ق Babol
ل
Babolsar Fereydunkenar
ć Babol
ć
Qaem Shahr Simorgh
ć
Chalus Kelardaszt
هـ
Behshahr Galugah
ی Nowszahr
۸۳ 83 Fars ب
Mamasani Rostam
ج Zarin Dasht
Od [11 do J 111 - 83] Do [41 do J 999 - 83]











Zarrin Dasht Arsanjan Firuzabad Kazerun Marvdasht Pasargad Shiraz Kavar Kharameh Sarvestan Zarqan Kuh-Chenar
Od [42 Ć J 111 - 83] wzwyż
د Qir va Karzin
س Mohra
Od [11 Ć S 111 - 83] Do [38 Ć S 999 - 83]

Mohra Daraba
Od [39 Ę S 111 - 83] wzwyż
ص Arsanjan
Od [11 do 111 - 83] Do [35 do 999 - 83]










Arsanjan Firuzabad Kazerun Marvdasht Pasargad Shiraz Kavar Kharameh Sarvestan Zarqan Kuh-Chenar
Od [39 do Ṣ 111 - 83] wzwyż
ط Chorrambid
ق
Bavanat Sarchehan

Od [11 ć Q 111 - 83] Do [33 ć Q 999 - 83]


Bavanat Sarchehan Abadeh
Od [34 ć Q 111 - 83] wzwyż
ل Farashband
ć


Larestan Evaz Gerash Khonj
ć
Kazerun Kuh-Chenar
ć
Marwdaszt Pasargad
هـ
Jahrom Khafr
ی Faza
۸۴ 84 Hormozgan ب ج د س ص ط ق
Bandar Abbas Khamir
۸۵ 85 Sistan i Beludżystan ب ج د س ص ط
Zahedan Mirjaveh
۸۶ 86 Semnan ب ج د
Semnan Sorkheh
۸۷ 87 Zanjan ب ج د س ص ط Zanjan
۸۸ 88 Miasto Teheran ب ج د س ص ط ق ل م ن و هـ ی Do celów rejestracji pojazdów Teheran jest traktowany tak, jakby był niezależną prowincją
۸۹ 89 Kazwin ب Takestan
ج
Buin Zahra Avaj
د Abyek
س Takestan
Uwagi
  1. Pogrubiona nazwa hrabstwa wskazuje pierwotne hrabstwo. Pozostałe hrabstwa, które nie są pogrubione, to hrabstwa, które oddzieliły się od pierwotnego hrabstwa, ale nadal mają ten sam kod i literę, co pierwotne hrabstwo

Kody prowincjonalne od 90 do 99

Tabela alokacji kodów prowincji pojazdów prywatnych, kody od 90 do 99
Kod
Kod (angielski)
Województwo List Hrabstwo Notatki
۹۰ 90 Kod nie został jeszcze przydzielony
۹۱ 91 Ardabil ب ج د
Ardabil Sareyn
س
Parsabad Aslan Duz
ص Khalkhal
ط
Germi Ungut
ق Meshgin Shahr
ل Bileh Savar
ć Nir
Od [11 ć M 111 - 91] Do [16 ć M 999 - 91]





Nir Ardabil Sareyn Kowsar Parsabad Aslan Duz
Od [17 ć M 111 - 91] wzwyż
ć Namin
Od [11 ć N 111 - 91] Do [23 ć N 999 - 91]

Namin Meshgin Shahr
Od [24 ć N 111 - 91] wzwyż
ć Kowsar
Od [11 ć V 111 - 91] Do [18 ć V 999 - 91]




Kowsar Ardabil Sareyn Parsabad Aslan Duz
Od [19 ć V 111 - 91] wzwyż
هـ
Ardabil Sareyn
ی
Ardabil Sareyn

Od [11 ¼ Y 111 - 91] Do [75 ¼ Y 999 - 91]



Ardabil Sareyn Parsabad Aslan Duz
Od [76 ی Y 111 - 91] wzwyż
۹۲ 92 Mazandaran ب Amol
ج Babol
د
Tonekabon Abbasabad
س
Qaem Shahr Simorgh
ص Babol
۹۳ 93 Fars ب ج د س ص ط ق



Shiraz Kavar Kharameh Sarvestan Zarqan
ل


Larestan Evaz Gerash Khonj
ć ć



Shiraz Kavar Kharameh Sarvestan Zarqan
ć
Marwdaszt Pasargad

Od [11 ć V 111 - 93] Do [39 ć V 999 - 93]








Marvdasht Pasargad Kazerun Kuh-Chenar Shiraz Kavar Kharameh Sarvestan Zarqan

Od [41 ć V 111 - 93] Do [95 ć V 999 - 93]









Marvdasht Pasargad Kazerun Kuh-Chenar Shiraz Kavar Kharameh Sarvestan Zarqan Firuzabad
Od [96 ć V 111 - 93] wzwyż
هـ



Shiraz Kavar Kharameh Sarvestan Zarqan
ی
Kazerun Kuh-Chenar

Od [11 ¼ Y 111 - 93] Do [16 ¼ Y 999 - 93]






Kazerun Kuh-Chenar Shiraz Kavar Kharameh Sarvestan Zarqan
Od [17 ی Y 111 - 93] wzwyż
۹۴ 94 Hormozgan ب
Minab Sirik
ج
Bandar Lengeh Parsjan
د Rudan
س Abumusa
ص
Jask Bashagard
ط Bastak
ق Hajjiabad
ل Qeshm
ć
Minab Sirik
ć
Bandar Lengeh Parsjan
۹۵ 95 Sistan i Beludżystan ب



Zabol Hamun Hirmand Nimruz Zehak
ج

Iranshahr Bampur Dalgan
د
Chasz Taftan
س


Saravan Golshan Mehrestan Sib i Suran
ص

Nik Shahr Fanuj Qasr-e Qand
ط
Sarbaza Raska
ق

Chabahar Dashtiari Konarak
ل



Zabol Hamun Hirmand Nimruz Zehak
ć

Iranshahr Bampur Dalgan
ć


Saravan Golshan Mehrestan Sib i Suran
ć



Zabol Hamun Hirmand Nimruz Zehak
۹۶ 96 Semnan ب Damghan
ج
Shahrud Meyami
د
Garmsar Aradan
س Mehdiszahr
ص ط
Shahrud Meyami
۹۷ 97 Zanjan ب
Abhar Soltanijeh
ج Hodabandeh
د Chorramdarreh
س Ijrud
ص Tarom
ط Mahneszana
ق
Abhar Soltanijeh
۹۸ 98 Ilam ب ج د
Ilam Chavar
ص
Mehran Malekshahi
ط
Darreh Shahr Badreh
ق Dehloran
ل

Chardavol Holeylan Sirvan
ć Eyvan
ć Abdanan
۹۹ 99 Miasto Teheran ب ج د س ص ط ق ل م ن و هـ ی Do celów rejestracji pojazdów Teheran jest traktowany tak, jakby był niezależną prowincją
Uwagi
  1. Pogrubiona nazwa hrabstwa wskazuje pierwotne hrabstwo. Pozostałe hrabstwa, które nie są pogrubione, to hrabstwa, które oddzieliły się od pierwotnego hrabstwa, ale nadal mają ten sam kod i literę, co pierwotne hrabstwo

motocykle

Tablice rejestracyjne motocykli mają unikalny i inny format. Tablice rejestracyjne motocykli są dostępne w formacie XXX - ##### . XXX to trzycyfrowy kod prowincji, po którym następuje ##### , pięciocyfrowy numer. Te tablice rejestracyjne są wydawane prowincjonalnie.

Pelak melie motor.png

Poniżej znajduje się lista kodów i odpowiadających im prowincji.

Należy pamiętać, że ani trzycyfrowy kod prowincji, ani pięciocyfrowy numer rejestracyjny nie mogą mieć wartości zero. Tak więc, na przykład, po kodzie prowincji 499 występuje kod prowincji 511 .

Kod Województwo Liczba przydzielonych kodów
111 do 143 Miasto Teheran 1 30
319 do 324 Teheran / Alborz 2 5
371 do 377 Zachodni Azerbejdżan 7
391 do 398 Wschodni Azerbejdżan 8
442 do 443 Ardabil 2
461 do 462 Kordestan 2
479 do 482 Zanjan 3
498 do 511 Hamedan 3
514 do 517 Kermanszah 4
523 do 525 Kazwin 3
531 do 537 Markazi 7
538 do 543 Lorestan 5
547 Ilam 1
555 Chaharmahal i Bakhtiari 1
563 do 569 Chuzestan 8*
571 Kohgiluyeh i Boyer-Ahmad 1
578 do 583 Gilana 5
586 do 589 Mazandaran 4
596 do 597 Golestan 2
611 do 615 Kom 5
618 do 635 Isfahan 16
637 do 643 Jazd 6
687 do 698 Fars 11
751 do 753 Semnan 3
761 do 782 Razavi Chorasan 20
785 do 786 Północny Chorasan 2
791 do 792 Południowy Chorasan 2
812 do 817 Kermana 6
819 do 823 Sistan i Beludżystan 3
827 do 831 Bushehr 4
835 do 839 Hormozgan 5
851 Chuzestan 8*
Notatki
  1. Do celów rejestracji pojazdów Teheran jest traktowany tak, jakby był niezależną prowincją.
  2. Prowincje Teheran i Alborz są traktowane tak, jakby były jedną zjednoczoną prowincją do celów przypisywania prowincjonalnych kodów tablic rejestracyjnych.
  3. * wskazuje, że nie wszystkie numery przydzielone prowincji nie są sekwencyjne.

Strefy wolnego handlu

Tabliczka jest czarno-biała i składa się z pięciocyfrowego numeru zapisanego raz cyframi perskimi na górze i cyframi arabskimi na dole. Po lewej stronie flaga Iranu, a pod nią logo odpowiedniej strefy wolnego handlu z jej nazwą w języku angielskim.

Rozmiar talerza jest standardem amerykańskim.

Poniżej kilka przykładów takich płyt.

Anzali

Pelake MAT Anzali.png

Aras

Pelake MAT Aras.png

Arvand

Pelake MAT Arvand.png

Kisz

Pelake MAT Kish.png

Maku

Pelake MAT MAKU.png

Chabahar

Pelake MAT Chabahar.png

Qeshm

Pelake MAT Qeshm.png