widz

Widby AG
Typ Aktiengesellschaft
Przemysł Technologia
Poprzednik DROTR (tłumacz droidów)
Założony 2021 ; 2 lata temu ( 2021 ) w Rotkreuz
Założyciel Aleksander Konowałow, Eugen von Rubinberg
Siedziba ,
Strona internetowa https://vidby.com/

vidby AG (stylizowane na małe litery) to start-up z siedzibą w Rotkreuz w Szwajcarii , specjalizujący się w tłumaczeniu filmów na język sztucznej inteligencji . Założona przez Aleksandra Konolowa ( uk:Олександр Коновалов ) i Eugena von Rubinberga we wrześniu 2021 roku, firma zwróciła na siebie szczególną uwagę dzięki wykorzystaniu jej do tłumaczenia przemówień wygłaszanych przez prezydenta Wołodymyra Zełenskiego podczas trwającego konfliktu zbrojnego na Ukrainie .

Historia

Firma vidby AG została założona przez Aleksandra Konowałowa i Eugena von Rubinberga. Konowałow pochodzi z Gorniaka w obwodzie donieckim na Ukrainie i zachowuje obywatelstwo ukraińskie ; Rubinberg przyjechał do Niemiec z Kirgistanu w wieku pięciu lat i posiada niemieckie obywatelstwo . Obaj są mieszkańcami Szwajcarii. Ten ostatni założył swoją pierwszą firmę, firmę handlową , w wieku 16 lat.

W 2013 roku partnerzy biznesowi uruchomili zorientowaną na konsumenta usługę tłumaczenia rozmów wideo o nazwie DROTR (Droid Translator) AG, wykorzystującą stworzoną przez Konovalova technologię tłumaczenia języków opartą na sztucznej inteligencji, umożliwiającą jednoczesne tłumaczenie wiadomości, rozmów głosowych i wideo na 104 języki (pisane ), z 44 dostępnych w formie mówionej. Była to pierwsza na świecie aplikacja do połączeń wideo z tłumaczeniem. przez magazyn Forbes za konkurencję dla Skype'a i Vibera i zdobyła pierwszą nagrodę w konkursie „Przełom Innowacyjny 2013”.

W 2021 roku, z nowym ukierunkowaniem na biznes, DROTR stał się vidby, a byli partnerzy technologiczni Google , Konovalov i Rubinberg, pozostali na czele, każdy z tytułem Co-CEO . Według założycieli firmy , zespół programistów vidby ma siedzibę główną w Szwajcarii , z siedzibą na Ukrainie. Technologia stojąca za vidby ma poziom dokładności do 99 procent lub od 99 do 100 procent, co odpowiada najwyższemu poziomowi tłumaczenia wykonywanego przez człowieka. Dodatkowo technologia jest w stanie usunąć oryginalny język, zachowując dźwięki otoczenia. algorytmach obsługuje około 70 języków i 60 dialektów .

Godne uwagi użycie

Oprócz wykorzystania jej w przemówieniach wygłaszanych przez papieża Franciszka technologia ta została nieodpłatnie przekazana ukraińskim władzom i ambasadom podczas trwającego konfliktu zbrojnego z Rosją . Do lipca 2022 r. przetłumaczono na 30 języków około 70 przemówień prezydenta Zełenskiego, które łącznie trwały 650 minut, co daje w sumie ponad 10 000 minut materiału wideo. O jego wykorzystaniu w tłumaczeniu wojennych przemówień Zełenskiego Konowałow powiedział: „Jak każdy obywatel chcę pomóc w obronie mojego kraju”.

Znani klienci korporacyjni vidby to Samsung , Siemens , Cisco , Kärcher , Generali i McDonald's Corporation ; klientem akademickim jest Uniwersytet Harvarda .

Wyróżnienia

vidby znalazł się na czele listy pięciu najlepszych usług tłumaczeń wideo, wskazanych przez TechRadar Deutschland we wrześniu 2022 r. W tym samym miesiącu Tech Times umieścił vidby na pierwszym miejscu na swojej liście pięciu najlepszych takich usług. Podobnie znalazła się na szczycie listy pięciu najlepszych technologii tłumaczenia treści według oceny European Business Review w październiku 2022 r. Przed tymi rankingami na czołowe pozycje (sierpień 2022 r.) została wyróżniona jako specjalna rekomendacja Business Insider dla start-upów ( niemiecki: „Unser Lesetipp auf Gründerszene”).

Zobacz też